Transfert d'un poste de spécialiste des questions politiques du Bureau du Chef de cabinet | UN | نقل وظيفة موظف للشؤون السياسية من مكتب رئيس الأركان |
Transfert de postes de spécialiste des questions politiques du Bureau du Chef de cabinet | UN | نقل وظيفتي موظفَين للشؤون السياسية من مكتب رئيس الأركان |
Transfert d'un poste d'assistant personnel et d'un poste d'assistant administratif du Bureau du Chef de cabinet | UN | نقل وظيفتين لمساعد شخصي ومساعد إداري من مكتب رئيس الأركان |
Pour ce faire, je suggère qu’un membre désigné du Bureau du Président de l’Assemblée générale participe en qualité d’observateur à toutes les séances de consultations officieuses du Conseil de sécurité afin de rendre compte en temps réel au Président de l’Assemblée générale. | UN | وللقيام بذلك، أقترح أن يحضر عضو معين من مكتب رئيس الجمعية العامة، بصفة مراقب، جميع جلسات المشاورات غير الرسمية ليتولي، في الوقت المناسب، إحاطة لرئيس الجمعية العامة علما بما يجري في تلك الجلسات. |
On lui fournit des fonds uniquement pour le paiement des salaires et l'appui technique apporté au secrétariat du ministre qui préside la Commission, qui fait partie du Cabinet du Premier Ministre. | UN | ولا تقدم الأموال إلا للرواتب والدعم التقني لأمانة الوزير الذي يرأس اللجنة التي تشكل جزءا من مكتب رئيس الوزراء. |
Réaffectation d'un poste de responsable de la coordination du Bureau du Chef du Service de gestion des achats et des marchés | UN | إعادة انتداب موظف تنسيق من مكتب رئيس خدمات إدارة المشتريات والعقود |
Transfert de postes d'assistant administratif du Bureau du Chef de cabinet | UN | نقل وظائف مساعدين إداريين من مكتب رئيس الأركان |
Transfert de postes de Volontaire des Nations Unies du Bureau du Chef de cabinet | UN | نقل وظيفتي متطوعَين في الأمم المتحدة من مكتب رئيس الأركان |
Transfert d'un poste de Volontaire des Nations Unies du Bureau du Chef de cabinet | UN | نقل وظيفة متطوع في الأمم المتحدة من مكتب رئيس الأركان |
Réaffectation d'un poste de spécialiste de la sécurité incendie du Bureau du Chef de l'appui à la Mission | UN | نقل وظيفة موظف للسلامة من الحرائق من مكتب رئيس دعم البعثة |
Réaffectation de postes d'assistant chargé de la sécurité incendie du Bureau du Chef de l'appui à la Mission | UN | نقل وظائف موظفين مساعدين للسلامة من الحرائق من مكتب رئيس دعم البعثة |
Poste de spécialiste des droits de l'homme (hors classe) réaffecté du Bureau du Chef de cabinet | UN | أعيد إسناد وظيفة موظف أقدم لشؤون حقوق الإنسان من مكتب رئيس الموظفين |
Réaffectation d'un poste d'assistant administratif en provenance du Bureau du Chef de l'appui à la Mission | UN | إعادة ندب وظيفة مساعد إداري من مكتب رئيس دعم البعثة |
Une lettre du Bureau du Président de l'Assemblée générale, datée du 28 octobre 2009, et une lettre des cofacilitateurs, datée du 2 novembre 2009, ont été envoyées à tous les représentants et observateurs permanents. | UN | وقد وُجهت بهذا الصدد إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين رسالة من مكتب رئيس الجمعية العامة مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009 ورسالة من الميسرين مؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
Une lettre du Bureau du Président de l'Assemblée générale, datée du 28 octobre 2009, et une lettre des cofacilitateurs, datée du 2 novembre 2009, ont été télécopiées à tous les représentants et observateurs permanents. | UN | وقد وُجهت بهذا الصدد إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين رسالة من مكتب رئيس الجمعية العامة مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009 ورسالة من الميسرين مؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
Le Représentant spécial souligne que ce message en faveur d'élections pacifiques, libres et régulières est d'autant plus important qu'il émane du Cabinet du Premier Ministre. | UN | ويشدد الممثل الخاص على أهمية توجيه رسالة، وبخاصة من مكتب رئيس الوزراء، تدعو إلى إجراء انتخابات سلمية وحرة ونزيهة. |
Les chiffres du Bureau du Chef du service médical du Groenland montrent que le nombre d'avortements reste élevé, mais qu'il semble diminuer lentement. | UN | تبين الأرقام الواردة من مكتب رئيس الشؤون الطبية في غرينلاند أن عدد حالات الإجهاض لا يزال مرتفعا، ولكن يبدو أنه ينخفض ببطء. |
Réaffectation de 1 poste de fonctionnaire d'administration cédé par le Bureau du Chef des Services d'appui intégrés | UN | إعادة انتداب وظيفة واحدة لموظف إداري من مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل |
Nous remercions également tous ceux qui ont aidé les cofacilitateurs, dans leurs missions respectives ou au Bureau du Président de l'Assemblée générale. | UN | ونعرب عن امتناننا كذلك لمن ساعدوا الميسرَين المشاركين، سواء من بعثتيهما أو من مكتب رئيس الجمعية العامة. |
Le Secrétariat a donné lecture des explications ci-après fournies par le Bureau du Président de l'Assemblée générale : | UN | وتلت الأمانة العامة التوضيح التالي المقدم من مكتب رئيس الجمعية العامة: |
Note verbale datée du 22 mars 2007, adressée au Président de la Cinquième Commission par le Bureau de la Présidente de l'Assemblée générale | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 22 آذار/مارس 2007 موجهة من مكتب رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة |
L'importance de ces questions dans mon pays est démontrée par le fait que l'Autorité israélienne pour l'amélioration de la condition de la femme fait partie du Bureau du Premier Ministre. | UN | ويدلل على أهمية تلك القضايا في بلدي حقيقة أن الهيئة الإسرائيلية للنهوض بمركز المرأة جزء من مكتب رئيس الوزراء. |
Le Bureau se composerait du Bureau du Directeur général de l'informatique, d'un Service de la gestion stratégique, d'un Service de la gestion des infrastructures et d'une Division de la gestion des applications. | UN | وسيتكون المكتب من مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات، ودائرة الإدارة الاستراتيجية، ودائرة إدارة الهياكل الأساسية، وشعبة إدارة التطبيقات. |
Réaffectation de l'emploi de temporaire de Représentant spécial du Secrétaire général depuis le Bureau du Chef de cabinet | UN | إعادة ندب وظيفة نائب الممثل الخاص للأمين العام من مكتب رئيس الأركان |
Toutes ces mesures ont bénéficié du soutien du Cabinet du Président. | UN | وحظيت كل هذه الجهود بدعم من مكتب رئيس المحكمة. |
Personnel recruté sur le plan international : transfert de 2 postes (1 P-4 et 1 agent du Service mobile) provenant du Bureau du Chef | UN | الموظفون الدوليون: نقل وظيفتين (وظيفة برتبة ف-4 ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية) من مكتب رئيس شؤون دعم البعثة |