Réaffectation d'un poste du Bureau du chef de la police | UN | إعادة التكليف بالعمل من مكتب مفوض الشرطة |
Poste de fonctionnaire chargé de la logistique réaffecté du Bureau du chef de la police | UN | إعادة ندب وظيفة لموظف لوجستيات من مكتب مفوض الشرطة |
Postes d'assistant chargé des ressources humaines réaffectés du Bureau du chef de la police | UN | إعادة ندب وظيفتي مساعد للموارد البشرية من مكتب مفوض الشرطة |
Les personnes qui souhaitent se rendre à Pitcairn doivent avoir obtenu préalablement auprès du Bureau du Commissaire pour l’île de Pitcairn en Nouvelle-Zélande un permis d’entrée et de séjour dans l’île. | UN | ٢٧ - ويتعين على زوار بيتكيرن أن يحصلوا أولا من مكتب مفوض جزيرة بيتكيرن في نيوزيلندا على ترخيص للهبوط في الجزيرة واﻹقامة فيها. |
Il existe des dangers inhérents à l'action humanitaire, et le meurtre, au Timor occidental, de collègues du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés constitue un tragique rappel de ces dangers. | UN | وثمة مخاطر تكمن في أعمال إنسانية نقوم بها ذكَّرتنا بها على نحو محزن هذا الأسبوع عملية قتل ثلاثة زملاء من مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في تيمور الغربية. |
Le Comité suggère également que l’État partie envisage de demander à cet égard une assistance technique au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme et à la Division de la prévention du crime et de la justice pénale du Secrétariat. | UN | وتقترح اللجنة كذلك أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية لهذا الغرض من مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومن شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لﻷمم المتحدة. |
depuis le Bureau du Chef de la police | UN | من مكتب مفوض الشرطة |
Assistants linguistiques (redéploiement de 2 postes GSN du Bureau du chef de la police) | UN | مساعدان لغويان (استيعاب بنقل وظيفتي موظف وطني من مكتب مفوض الشرطة) |
Réaffectation de deux postes d'assistant administratif du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, d'un poste d'assistant aux services linguistiques du Bureau du chef de la police et d'un poste d'assistant administratif du Bureau du chef des services d'appui intégrés | UN | إعادة انتداب مساعدين إداريين من مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومساعد إداري من مكتب مفوض الشرطة ومساعد إداري من مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل |
Réaffectation de postes du Bureau du chef | UN | تنقل من مكتب مفوض الشرطة |
Transfert d'un poste du Bureau du chef de la police | UN | نقلا من مكتب مفوض الشرطة |
Personnel recruté sur le plan national : augmentation nette de 3 postes (réaffectation de 3 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national du Bureau du chef de la police) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها 3 وظائف (إعادة تخصيص 3 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية من مكتب مفوض الشرطة) |
Il est proposé de réaffecter trois postes d'assistant aux services linguistiques (agent des services généraux recruté sur le plan national) du Bureau du chef de la police au Groupe intégré de la formation. | UN | 75 - يقترح إعادة تخصيص 3 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية لمساعدين لغويين من مكتب مفوض الشرطة لوحدة التدريب المتكاملة في البعثة. |
Il est proposé de renforcer le tableau des effectifs de la Section des achats en ouvrant un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national, grâce à la réaffectation d'un poste du Bureau du chef de la police. | UN | 77 - من المقترح زيادة ملاك موظفي قسم المشتريات من خلال إضافة وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية يعاد تخصيصها من مكتب مفوض الشرطة. |
Si la plupart des modifications proposées ont trait à la réorganisation de la Division de l'appui à la Mission, le Comité consultatif relève que les réaffectations touchent neuf postes de Volontaire des Nations Unies à partir du Bureau du chef de la police vers d'autres sections, compte tenu de la réduction des activités de police. | UN | ومع أن معظم التغييرات المقترحة تتعلق بإعادة تنظيم شعبة دعم البعثة، فإن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن إعادة الانتداب تشمل 9 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة من مكتب مفوض الشرطة إلى أقسام أخرى، تمشيا مع تخفيض أنشطة الشرطة. |
Assistants linguistiques (redéploiement de 11 postes GSN du Bureau du chef de la police) | UN | مساعدون لغويون (مستوعبون بنقل 11 وظيفة موظف وطني من مكتب مفوض الشرطة) |
Les personnes qui souhaitent se rendre à Pitcairn doivent avoir obtenu préalablement auprès du Bureau du Commissaire pour l’île de Pitcairn en Nouvelle-Zélande un permis d’entrée et de séjour dans l’île. | UN | ٢٨ - ويتعين على زوار بيتكيرن أن يحصلوا أولا من مكتب مفوض جزيرة بيتكيرن في نيوزيلندا على ترخيص للهبوط في الجزيرة واﻹقامة فيها. |
Les personnes qui souhaitent se rendre à Pitcairn doivent avoir obtenu préalablement auprès du Bureau du Commissaire pour l'île de Pitcairn en Nouvelle-Zélande un permis d'entrée et de séjour dans l'île. | UN | 30 - ويتعين على زوار بيتكيرن أن يحصلوا أولا من مكتب مفوض جزيرة بيتكيرن في نيوزيلندا على ترخيص للهبوط في الجزيرة والإقامة فيها. |
Notre mission a ainsi pris la relève du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés pour la protection des rapatriés dans le sud. | UN | ولـذا فـإن بعثتنا تولت مهمة حماية اﻷشخاص العائدين إلى أوطانهم في الجنوب من مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
Le Comité suggère également que l'Etat partie envisage de demander à cet égard une assistance technique au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et à la Division de la prévention du crime et de la justice pénale de l'ONU. | UN | وتقترح اللجنة كذلك أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية لهذا الغرض من مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومن شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لﻷمم المتحدة. |
Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 3 postes (réaffectation de 3 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national depuis le Bureau du Chef de la police) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها 3 وظائف (إعادة ندب 3 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة من مكتب مفوض الشرطة) |
22.26 La direction exécutive et l'administration se compose du Bureau du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à Genève et du Bureau de liaison du Haut Commissariat aux droits de l'homme/Centre pour les droits de l'homme à New York. | UN | ٢٢-٦٢ يتألف التوجيه التنفيذي واﻹدارة من مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بجنيف ومكتب الاتصال التابع للمفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان بنيويورك. |