ويكيبيديا

    "من ممثلي الموظفين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de représentants du personnel
        
    • des représentants du personnel
        
    • par les représentants du personnel
        
    • de représentants des employés
        
    ii) Un organe mixte Administration/personnel pour l'ensemble du Secrétariat, composé, en nombre égal, de représentants du personnel et de représentants du Secrétaire général. UN `2 ' هيئة مشتركة للموظفين والإدارة، على صعيد الأمانة العامة، تتألف من عددين متساويين من ممثلي الموظفين وممثلي الأمين العام.
    Peu de représentants du personnel ou de l'Administration ont soulevé la question des non-fonctionnaires lors des entretiens. UN ولم يتطرق إلى مسألة الأفراد من غير الموظفين سوى قلة من ممثلي الموظفين أو ممثلي الإدارة الذين أجريت معهم مقابلات.
    ii) Un organe mixte Administration/personnel pour l'ensemble du Secrétariat, composé, en nombre égal, de représentants du personnel et de représentants du Secrétaire général. UN ' ٢ ' هيئة مشتركة للموظفين واﻹدارة على نطاق اﻷمانة العامة، تتألف من عددين متساويين من ممثلي الموظفين وممثلي اﻷمين العام.
    Par principe, l'exercice de fonction de représentation du personnel ne devrait ni entraver ni accélérer ou servir la carrière des représentants du personnel; UN ومن حيث المبدأ، ينبغي ألا تعوق الأدوار التمثيلية للموظفين الحياة الوظيفية لأي من ممثلي الموظفين أو تعجل بها.
    S'étant renseigné, le Comité consultatif a été informé que les conseils comprendraient des représentants du personnel et de l'Administration en nombre égal, conformément à la pratique suivie par le HCR. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، بأن المجالس ستضم عددا من ممثلي الموظفين يعادل عدد ممثلي الإدارة فيها، وذلك تمشيا مع الممارسة التي تتبعها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Le Réseau n'avait pas eu la possibilité d'examiner les propositions présentées par les représentants du personnel. UN ولم تتح لشبكة الموارد البشرية الفرصة لاستعراض المقترحات المقدمة من ممثلي الموظفين.
    ii) Un organe mixte Administration/personnel pour l'ensemble du Secrétariat, composé, en nombre égal, de représentants du personnel et de représentants du Secrétaire général. UN ' ٢ ' هيئة مشتركة للموظفين واﻹدارة، على صعيد اﻷمانة العامة، تتألف من عددين متساويين من ممثلي الموظفين وممثلي اﻷمين العام.
    ii) Un organe paritaire Administration/personnel couvrant l'ensemble du Secrétariat et composé de représentants du personnel et de représentants du Secrétaire général. UN ' 2` هيئة مشتركة بين الموظفين والإدارة على صعيد الأمانة العامة، تتألف من عددين متساويين من ممثلي الموظفين وممثلي الأمين العام.
    ii) Un organe paritaire Administration/personnel couvrant l'ensemble du Secrétariat et composé de représentants du personnel et de représentants du Secrétaire général. UN ' 2` هيئة مشتركة بين الموظفين والإدارة على صعيد الأمانة العامة، تتألف من عددين متساويين من ممثلي الموظفين وممثلي الأمين العام.
    ii) Un organe paritaire Administration/personnel couvrant l'ensemble du Secrétariat et composé de représentants du personnel et de représentants du Secrétaire général. UN ' 2` هيئة مشتركة بين الموظفين والإدارة على صعيد الأمانة العامة، تتألف من عددين متساويين من ممثلي الموظفين وممثلي الأمين العام.
    ii) Un organe mixte Administration/personnel pour l'ensemble du Secrétariat, composé, en nombre égal, de représentants du personnel et de représentants du Secrétaire général. UN ' 2` هيئة مشتركة بين الموظفين والإدارة، على صعيد الأمانة العامة، تتألف من عدد متساو من ممثلي الموظفين وممثلي الأمين العام.
    ii) Un organe paritaire Administration/personnel couvrant l'ensemble du Secrétariat et composé de représentants du personnel et de représentants du Secrétaire général. UN ' 2` هيئة مشتركة بين الموظفين والإدارة على صعيد الأمانة العامة، تتألف من عددين متساويين من ممثلي الموظفين وممثلي الأمين العام.
    ii) Un organe mixte Administration/personnel pour l'ensemble du Secrétariat, composé, en nombre égal, de représentants du personnel et de représentants du Secrétaire général. UN `2 ' هيئة مشتركة بين الموظفين والإدارة، على صعيد الأمانة العامة، تتألف من عدد متساو من ممثلي الموظفين وممثلي الأمين العام.
    ii) Un organe mixte Administration/personnel pour l'ensemble du Secrétariat, composé, en nombre égal, de représentants du personnel et de représentants du Secrétaire général. UN ' 2` هيئة مشتركة بين الموظفين والإدارة، على صعيد الأمانة العامة، تتألف من عدد متساو من ممثلي الموظفين وممثلي الأمين العام.
    C'est pourquoi une approche symétrique a été adoptée et les vues des représentants du personnel et des représentants de l'Administration recueillies dans tous les lieux d'affectation ont été prises en compte au moyen de questionnaires et d'entretiens parallèles, en toute impartialité et en en garantissant la confidentialité. UN ومن ثم استُخدم فيه نهج متماثل وأحيط بآراء كل من ممثلي الموظفين وممثلي الإدارة في جميع مراكز العمل التي نُظر فيها من خلال استبيانات ومقابلات متوازية، وذلك في حياد كامل ومع توفير ضمانات السرية.
    Les informations et les projets de statuts figurant dans le rapport ont pris en compte l'apport des représentants du personnel, consultés dans le cadre du Groupe de contact sur l'administration de la justice créé à la vingt-huitième réunion du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel. UN وتتضمن المعلومات الواردة في هذا التقرير ومشروعا النظامين الأساسيين إسهامات مقدمة من ممثلي الموظفين الذين تم التشاور معهم من خلال فريق الاتصال المعني بإقامة العدل، الذي أنشئ في الدورة الثامنة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    C'est pourquoi une approche symétrique a été adoptée et les vues des représentants du personnel et des représentants de l'Administration ont été recueillies dans toutes les organisations étudiées au moyen de questionnaires et d'entretiens parallèles, en toutes impartialité et confidentialité. UN ومن ثم اعتُمد نهج متماثل واستخدمت استبيانات ومقابلات متوازية، في حياد كامل ومع توفير ضمانات السرية، من أجل جمع آراء كل من ممثلي الموظفين وممثلي الإدارة في جميع المؤسسات المشمولة بالاستعراض واستيعاب تلك الآراء.
    À propos de la participation du personnel à l'élaboration par le Bureau des services de contrôle interne d'un système intégré de procédures et de règlements unifiés et à la révision du manuel des investigations, il a déclaré que le Bureau prendrait en considération dans ce dernier ouvrage toutes les observations des représentants du personnel et des autres fonctionnaires. UN وردا على الأسئلة المتعلقة بمشاركة الموظفين في تطوير نظام متكامل للعمليات ونظام داخلي موحد تابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية واستعراضه للدليل، أفاد السيد دودلي بأن المكتب سيأخذ في الاعتبار أي تعليقات تقدم من ممثلي الموظفين و/أو الموظفين الآخرين على دليل التحقيقات عندما يصدر.
    Les dispositions précises dépendraient de la structure interne de l’organisation et pourraient prendre diverses formes; la pratique consistant pour le Chef du secrétariat à joindre à ses rapports des exposés écrits rédigés par les représentants du personnel serait la plus courante. UN وتعتمد التفاصيل الدقيقة لهذه الترتيبات على الهيكل الداخلي للمنظمة، وقد تتطور بطرق شتى، أكثرها انتشارا أن يقوم الرئيس التنفيذي بإرفاق تقاريره ببيانات كتابية من ممثلي الموظفين.
    Les dispositions précises dépendraient de la structure interne de l'organisation et pourraient prendre diverses formes; la pratique consistant pour le chef du secrétariat à joindre à ses rapports des exposés écrits rédigés par les représentants du personnel serait la plus courante. UN وتعتمد التفاصيل الدقيقة لهذه الترتيبات على الهيكل الداخلي للمنظمة، وقد تتطور، بطرق شتى، أكثرها انتشارا أن يقوم الرئيس التنفيذي بإرفاق تقاريره ببيانات كتابية من ممثلي الموظفين.
    Le Conseil est composé de représentants des employés, des employeurs, des fonctionnaires et d'autres groupes. UN ويتألف المجلس من ممثلي الموظفين وأرباب العمل ومن موظفين عموميين ومن مجموعات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد