ويكيبيديا

    "من ممثلي كوبا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par les représentants de Cuba
        
    • des représentants de Cuba
        
    Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba et de la Fédération de Russie. UN وأدلى كل من ممثلي كوبا والاتحاد الروسي ببيان.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba et de la Chine, ainsi que par le Secrétaire et le Président. UN أدلى ببيانات كل من ممثلي كوبا والصين وكذلك أمين اللجنة والرئيس.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba et de l’Indonésie. UN وأدلى كل من ممثلي كوبا وإندونيسيا ببيان.
    Le Conseil a abordé l'examen de la question en entendant des déclarations des représentants de Cuba et des Etats-Unis. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع الى بيانين من ممثلي كوبا والولايات المتحدة.
    Après avoir entendu des déclarations des représentants de Cuba et de la Fédération de Russie, la Commission adopte le projet de résolution par 60 voix contre 23, avec 64 abstentions (vote enregistré). UN وأدلى ببيان كل من ممثلي كوبا والاتحاد الروسي. ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل أسفر عن تأييد ٦٠ عضوا مقابل ٢٣ وامتناع ٦٤ عن التصويت.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba, de l'Égypte et du Kenya. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي كوبا ومصر وكينيا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba, de la France et de l'Espagne. UN أدلى ببيانات كل من ممثلي كوبا وفرنسا واسبانيا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba, du Bélarus, de l'Indonésie, de l'Inde, des États-Unis, des Pays-Bas et du Brésil. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي كوبا وبيلاروس وإندونيسيا والهند والولايات المتحدة وهولندا والبرازيل.
    Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par les représentants de Cuba, d'Oman, de l'Ouganda et du Sénégal UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثلي كوبا والسنغال وأوغندا
    Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba et de la Chine. UN وأدلى كل من ممثلي كوبا والصين ببيان.
    21. Avant l'adoption du projet de résolution, des déclarations ont été faites par les représentants de Cuba et de la Norvège. UN ٢١ - وقبل اعتماد مشروع القرار ذاك، أدلى كل من ممثلي كوبا والنرويج ببيان.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba, de la République arabe syrienne, de la Belgique, de la Chine, des Pays-Bas, du Mexique, du Pakistan, de l’Égypte, du Royaume-Uni et de l’Irlande. UN أدلى ببيان كل من ممثلي كوبا والجمهورية العربية السورية وبلجيكا والصين وهولندا والمكسيك وباكستان، ومصر، والمملكة المتحدة، وأيرلندا.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de Cuba, de la Chine, du Soudan et de l'Inde, ainsi que par les observateurs de la Suède (au nom de l'Union européenne) et du Canada. UN 26 - وألقى ببيان كل من ممثلي كوبا والصين والسودان والهند والمراقبان عن السويد (باسم الاتحاد الأوروبي) وكندا.
    Des déclarations ont également été faites par les représentants de Cuba, de la Chine, de l'Inde, du Mexique et de la Tunisie, ainsi que par les observateurs de la Suède (au nom de l'Union européenne) et de l'Algérie. UN 28 - وألقى ببيان كل من ممثلي كوبا والصين والهند والمكسيك وتونس والمراقبان عن السويد (باسم الاتحاد الأوروبي) والجزائر.
    Des interventions ont également été faites par les représentants de Cuba, de la Jamaïque (au nom du Group des 77 et de la Chine), du Royaume-Uni (au nom de l'Union européenne) et de la Fédération de Russie. UN وقدمت مداخلات من ممثلي كوبا وجامايكا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والمملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي) والاتحاد الروسي.
    61. Des déclarations dans l'exercice du droit de réponse ou équivalant à un droit de réponse ont été faites par les représentants de Cuba (11ème) et des Etats-Unis d'Amérique (11ème) ainsi que par l'observateur de la Bolivie (17ème). UN ١٦ - وأدلى كل من ممثلي كوبا )١١( والولايات المتحدة اﻷمريكية )١١(، والمراقب عن بوليفيا )٧١( ببيان ممارسة لحق الرد أو ما يعادله.
    9. À la suite de déclarations faites par les représentants de Cuba, de la République-Unie de Tanzanie, de la République arabe syrienne, de l'Inde et de l'Indonésie, ainsi que par le Président (voir A/AC.109/PV.1453), le représentant de la Fédération de Russie a retiré son amendement oral au paragraphe 1 (voir par. 8 a) ci-dessus). UN ٩ - وفي أعقاب البيانات التي أدلى بها كل من ممثلي كوبا وجمهورية تنزانيا المتحدة والجمهورية العربية السورية والهند واندونيسيا، فضلا عن الرئيس )انظر (A/AC.109/1453، سحب ممثل الاتحاد الروسي التعديل الشفوي الذي اقترح إدخاله على الفقرة ١ من منطوق القرار انظر الفقرة ٨ )أ( أعلاه(.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba, du Mexique, de l'Égypte, des Philippines, de la France (au nom de l'Union européenne) du Nigéria (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), de l'Inde, de la Jamahiriya arabe libyenne, du Canada, de la Chine, des États-Unis, de la Côte d'Ivoire, du Japon et de la Nouvelle-Zélande. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي كوبا والمكسيك ومصر والفلبين وفرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي)، ونيجيريا (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والهند، والجماهيرية العربية الليبية، وكندا، والصين، والولايات المتحدة، وكوت ديفوار، واليابان، ونيوزيلندا.
    La Commission reprend le débat général sur la Partie IX du point 116 en entendant des déclarations des représentants de Cuba et de l’Égypte. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة للجزء التاسع من هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيانين أدلى بهما كل من ممثلي كوبا ومصر.
    Le Président indique que la délégation du Comité aux deux manifestations dont il s'agit sera composée des représentants de Cuba et de l'Afghanistan, Vice-Présidents du Comité, du représentant de Malte, Rapporteur, de l'Observateur de la Palestine, et du Président du Comité lui-même. UN 15 - وقد تقرر ذلك. 16 - الرئيس: قال إن وفد اللجنة لهذين الاجتماعين يتكون من ممثلي كوبا وأفغانستان، ونائبي رئيس اللجنة، وممثل مالطة، المقرر، والممثل عن فلسطين وهو نفسه.
    À sa 9e séance, le 18 février, la Commission a poursuivi le débat général sur l'alinéa b) du point 3 de l'ordre du jour et entendu les déclarations des représentants de Cuba et du Chili. UN 31 - في الجلسة 9، المعقودة في 18 شباط/فبراير، واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند 3 (ب) من جدول الأعمال، واستمعت إلى بيان من كل من ممثلي كوبا وشيلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد