ويكيبيديا

    "من منطوقه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du dispositif
        
    • de son dispositif
        
    • issue d'
        
    • de cette résolution
        
    Des votes séparés ont été demandés sur le cinquième alinéa du préambule et sur le paragraphe 1 du dispositif du projet de résolution C. UN وقد طلب إجراء تصويت منفصل على كل من الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار جيم والفقرة ١ من منطوقه.
    Un vote séparé a été demandé sur le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 3, 4 et 13 du dispositif du projet de résolution. UN طلب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 3 و 4 و 13 من منطوقه.
    Un vote séparé a été demandé sur le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 4, 5 et 21 du dispositif du projet de résolution. UN طلب إجراء تصويت منفرد منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 21 من منطوقه.
    Il est procédé à un vote enregistré groupé sur le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 4, 5 et 16 du dispositif du projet de résolution. UN 33 - وأجري تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار وعلى الفقرات 4 و 5 و 16 من منطوقه
    C'est pourquoi nous nous sommes abstenus lors du vote sur le projet de résolution et avons voté contre les paragraphes 6 et 12 de son dispositif. UN وهذا هو سبب تصويتنا بالامتناع على القرار، وكذلك تصويتنا ضد الفقرتين 6 و 12 من منطوقه.
    Un vote séparé unique a été demandé sur le quatrième alinéa du préambule et sur les paragraphes 3, 4 et 14 du dispositif du projet de résolution. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 3 و 4 و 14 من منطوقه.
    Je regrette de devoir dire que le vingtième alinéa du préambule et le paragraphe 24 du dispositif du projet de résolution ne traduisent pas correctement le fond du problème, les modalités de son règlement ou la situation dans la Péninsule coréenne. UN ونشعر بالأسف إذ نذكر أن الفقرة العشرين من ديباجة مشروع القرار والفقرة 24 من منطوقه لا تعكسان على النحو الصحيح جوهر المسألة، ولا السبل والوسائل لتسويتها ولا الحالة في شبه الجزيرة الكورية.
    Un vote séparé unique a été demandé sur le quatrième alinéa du préambule et sur les paragraphes 3, 4 et 13 du dispositif du projet de résolution. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 3 و 4 و 13 من منطوقه.
    Un vote séparé a été demandé sur le premier paragraphe du préambule et sur les paragraphes 2, 3 et 14 du dispositif de ce projet de résolution. UN طُلب إجراء تصويت منفرد منفصل على الفقرة الأولى مــن ديباجـــة مشـــروع القرار وعلى الفقرات 2 و 3 و 14 من منطوقه.
    L'énoncé du premier alinéa et du paragraphe 5 du dispositif a été actualisé. UN فقد استكملت صياغة العام الماضي للفقرة الأولى من ديباجة مشروع القرار والفقرة 5 من منطوقه.
    Cette délégation demande donc qu'il soit procédé à un vote enregistré global pour le premier alinéa du préambule et les paragraphes 2, 3 et 14 du dispositif du projet de résolution. UN ولذلك فإنه يقترح إجراء تصويت مسجل لمرة واحدة على الفقرة الأولى من ديباجة مشروع القرار والفقرات 2 و 3 و 14 من منطوقه.
    Le représentant des États-Unis demande que le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 3, 4 et 13 du dispositif soient mis aux voix par un seul vote enregistré. UN والتمس ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل دفعة واحدة بشأن الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 3 و4 و 13 من منطوقه.
    L'auteur a aussi mis en lumière les nombreuses dispositions du projet de déclaration qui traitaient de questions de droit, en particulier les paragraphes 2, 3, 6, 7, 12, 13, 17, 19, 20 et 21 du dispositif. UN وألقى مقدم المشروع الضوء أيضا على اﻷحكام العديدة في مشروع اﻹعلان التي تعالج مسائل قانونية، ولا سيما الفقرات ٢ و٣ و٦ و٧ و٢١ و٣١ و٧١ و٩١ و٠٢ و١٢ من منطوقه.
    Le paragraphe 11 du dispositif est retenu par 160 voix contre 2 (vote enregistré). UN وأبقت اللجنة على الفقرة 11 من منطوقه بتصويت مسجّل بأغلبية 160 صوتا مقابل صوتين وعدم امتناع أي عضو عن التصويت.
    Ma délégation espère simplement que le Comité des contributions tiendra compte de nos préoccupations, conformément au paragraphe 4 du dispositif de la résolution qui vient d'être adoptée. UN وبالتالي فإن وفد بلدي ليحدوه اﻷمل في أن تأخذ لجنة الاشتراكات في الحسبان الشواغل التي تمت اﻹشارة اليها حول هذا الموضوع، وذلك انسجاما مع القرار الذي تم اعتماده ووفقا للفقرة ٤ من منطوقه.
    201. M. Bengoa a révisé oralement le titre et les paragraphes 2, 3 et 4 du dispositif du projet de résolution. UN 201- وأجرى السيد بينغوا تنقيحاً شفوياً لعنوان مشروع القرار والفقرات 2 و3 و4 من منطوقه.
    213. M. Park a révisé oralement le titre, le septième alinéa du préambule et le paragraphe 2 du dispositif du projet de résolution. UN 213- وأجرى السيد بارك تنقيحاً شفوياً لعنوان مشروع القرار والفقرة السابعة من ديباجته والفقرة 2 من منطوقه.
    Nous sommes donc prêts à nous rallier à une décision sur le projet, étant entendu qu'aucune mesure ne sera prise ni sur le paragraphe 13 du dispositif, ni sur la déclaration orale du Secrétariat que j'ai mentionnée. UN لذلك فنحن مستعدون للموافقة على البت في مشروع القرار، على أساس أنه لن يتم البت في الفقرة 13 من منطوقه أو في بيان الأمانة العامة الشفوي المشار إليه.
    Le Japon a voté contre le projet de résolution car le paragraphe 3 de son dispositif pénalise les membres du personnel dont la langue maternelle n'est pas l'une des langues officielles des Nations Unies. UN صوتت اليابان ضد القرار ﻷن الفقرة ٣ من منطوقه تعاقب الموظفين الذين لا تعتبــر لغتهــم اﻷم واحدة من اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة.
    Nous sommes certains que chacun ici connaît parfaitement les sept points de la Déclaration, mais nous aimerions particulièrement attirer l'attention sur les paragraphes 4 et 5 de son dispositif : UN ونحن على يقين من أنكم جميعا على وعي تام بالنقاط السبع الواردة في هذا اﻹعلان، ولكننا نود أن نوجه انتباهكم بصفة خاصة الى الفقرتين ٤ و ٥ من منطوقه:
    Toujours à la même séance, à l'issue d'un vote enregistré, la Commission a adopté le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 4, 5 et 17 du projet de résolution A/C.5/60/L.42 par 93 voix contre 5, avec 49 abstentions. UN 8 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.5/60/L.42 والفقرات 4 و 5 و 17 من منطوقه بتصويت مسجل بأغلبية 93 صوتا مقابل 5 أصوات وامتناع 49 عضوا عن التصويت.
    Le dispositif de cette résolution se lit en partie comme suit : UN وقدم اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية نص ذلك القرار الذي تنص فقرات جزء من منطوقه على ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد