2. Aux paragraphes 4, 5 et 9 du projet de résolution révisé E/CN.7/2009/L.21/Rev.1, la Commission des stupéfiants: | UN | 2- ومن المتوخى أن تقوم لجنة المخدرات، في الفقرات 4 و5 و9 من منطوق مشروع القرار المنقّح E/CN.7/2009/L.21/Rev.1، بما يلي: |
2. Aux termes des paragraphes 3, 4 et 5 du projet de résolution révisé CTOC/COP/2010/L.7/Rev.1, la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée: | UN | 2- وبموجب الفقرات 3 و4 و5 من منطوق مشروع القرار المنقّح CTOC/COP/2010/L.7/Rev.1، يُتوخّى من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية أن يقوم بما يلي: |
2. Aux termes des paragraphes 9, 13, 21 et 22 du projet de résolution révisé CTOC/COP/2010/L.4/Rev.2, la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée: | UN | 2- وبموجب الفقرات 9 و13 و21 و22 من منطوق مشروع القرار المنقّح CTOC/COP/2010/L.4/Rev.2، يُتوخّى من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية أن يقوم بما يلي: |
2. Aux termes des paragraphes 3, 6, 7, 9 et 10 du projet de résolution révisé CTOC/COP/2010/L.6/Rev.1, la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée: | UN | 2- وبموجب الفقرات 3 و6 و7 و9 و10 من منطوق مشروع القرار المنقّح CTOC/COP/2010/L.6/Rev.1، يُتوخَّى من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية أن يقوم بما يلي: |
2. Aux termes des paragraphes 1, 2 et 6 du projet de résolution révisé CTOC/COP/2010/L.2/Rev.1, la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée: | UN | 2- وبموجب الفقرات 1 و2 و6 من منطوق مشروع القرار المنقّح CTOC/COP/2010/L.2/Rev.1، يتوخّى من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية أن يقوم بما يلي: |
11. Au final, l'adoption des paragraphes 1 et 2 du projet de résolution révisé CTOC/COP/2010/L.2/Rev.1 nécessiterait la mise à disposition de contributions volontaires supplémentaires d'un montant de 1 734 600 dollars. | UN | 11- وباختصار، سيستلزم اعتماد الفقرتين 1 و2 من منطوق مشروع القرار المنقّح CTOC/COP/2010/L.2/Rev.1 تبرعات إضافية بما مقداره 600 734 1 دولار. |
2. Aux paragraphes 10 et 11 du projet de résolution révisé E/CN.15/2010/L.3/Rev.1, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale recommanderait, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, que l'Assemblée générale: | UN | 2- ويُتوخّى في الفقرتين 10 و11 من منطوق مشروع القرار المنقّح E/CN.15/2010/L.3/Rev.1، أن توصي لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية الجمعية العامة، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بأن: |
2. Aux paragraphes 1 à 6 du projet de résolution révisé E/CN.7/2009/L.8/Rev.1, la Commission des stupéfiants: | UN | 2- ومن المتوخى أن تقوم لجنة المخدرات، في الفقرات من 1 إلى 6 من منطوق مشروع القرار المنقّح E/CN.7/2009/L.8/Rev.1 ، بما يلي: |
2. Aux paragraphes 2, 3, 4, 5 et 6 du projet de résolution révisé E/CN.7/2009/L.24/Rev.1, la Commission des stupéfiants: | UN | 2- ومن المتوخى أن تقوم لجنة المخدرات، في الفقرات 2 و3 و4 و5 و6 من منطوق مشروع القرار المنقّح E/CN.7/2009/L.24/Rev.1، بما يلي: |
2. Aux paragraphes 7, 8 et 13 du projet de résolution révisé E/CN.7/2009/L.23/Rev.1, la Commission des stupéfiants recommanderait au Conseil économique et social de: | UN | 2- ومن المتوخى أن توصي لجنة المخدرات، في الفقرات 7 و8 و13 من منطوق مشروع القرار المنقّح E/CN.7/2009/L.23/Rev.1، المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن: |
2. Aux paragraphes 5, 7, 12 et 13 du projet de résolution révisé E/CN.7/2008/L.12/Rev.1, tel que modifié oralement, la Commission des stupéfiants: | UN | 2- من المتوخى أن تقوم لجنة المخدرات، في الفقرات 5 و7 و12 و13 من منطوق مشروع القرار المنقّح E/CN.7/2008/L.12/Rev.1، بصيغته المعدلة شفويا بما يلي: |
2. Aux paragraphes 1, 2, 6 et 7 du projet de résolution révisé (E/CN.7/2008/L.6/Rev.1, tel que modifié oralement), la Commission des stupéfiants: | UN | 2- يتوخى أن تقوم لجنة المخدرات، في الفقرات 1 و2 و6 و7 من منطوق مشروع القرار المنقّح E/CN.7/2008/L.6/Rev.1، بصيغته المعدلة شفويا، بما يلي: |
2. Aux paragraphes 7, 9, et 12 du projet de résolution révisé E/CN.15/2008/L.7/Rev.1, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, recommanderait à l'Assemblée générale: | UN | 2- وفي الفقرات 7 و9 و12 من منطوق مشروع القرار المنقّح E/CN.15/2008/L.7/ Rev.1، توصي لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بأن: |
2. Aux paragraphes 1, 2 et 4 du projet de résolution révisé E/CN.15/2008/L.10/Rev.2, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale: | UN | 2- وفي الفقرات 1 و2 و4 من منطوق مشروع القرار المنقّح E/CN.15/2008/L.10/ Rev.2، يُتوخى من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن: |
Ainsi, il convient de noter que les demandes formulées aux paragraphes 6 et 7 du projet de résolution révisé (E/CN.7/2008/L.6/Rev.1, tel que modifié oralement) pourraient être satisfaites sans dépasser le nombre de réunions déjà prévues pour l'exercice. | UN | ولذلك، وفيما يتعلق بالطلبات الواردة في الفقرتين 6 و7 من منطوق مشروع القرار المنقّح E/CN.7/2008/L.6/Rev.1، بصيغته المعدلة شفويا، تجدر الإشارة إلى أن التنفيذ سيُضطلع به في حدود عدد الاجتماعات المبرمجة من قبلُ لفترة السنتين 2008-2009. |
2. Aux paragraphes 4 et 11 du projet révisé de résolution E/CN.15/2006/ L.6/Rev.2, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale recommanderait au Conseil économique et social: | UN | 2- وفي الفقرتين 4 و11 من منطوق مشروع القرار المنقّح E/CN.15/2006/L.6/Rev.2، توصي لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |