ويكيبيديا

    "من منظور إسلامي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vu sous l'angle islamique
        
    • dans une perspective islamique
        
    • dans la perspective islamique
        
    • selon une perspective islamique
        
    Ayant examiné la Déclaration de Djeddah sur l'environnement vu sous l'angle islamique adoptée par le Symposium; UN وبعد دراسة إعلان جده للبيئة من منظور إسلامي المنبثق عن المنتدى،
    Ayant examiné la Déclaration de Djedda sur l'environnement vu sous l'angle islamique adoptée par le Symposium; UN وبعد دراسة إعلان جده للبيئة من منظور إسلامي المنبثق عن المنتدى،
    11/31-ST L'environnement vu sous l'angle islamique UN قرار رقم 11/31 - ع ت بشأن البيئة من منظور إسلامي
    Ce projet tient compte des aspects éthiques des questions relatives à la population et à la santé génésique dans une perspective islamique. UN ويراعي المشروع الجوانب الأخلاقية للسكان ومسائل الصحة الإنجابية من منظور إسلامي.
    Cette déclaration note que le développement durable dans une perspective islamique est le développement et la réhabilitation de la Terre d'une manière qui ne perturbe pas l'équilibre établi par Dieu pour chaque chose dans cet univers. UN وجاء في الإعلان المذكور أن التنمية المستدامة من منظور إسلامي هي تنمية الأرض وإعمارها بطريقة لا تعطل التوازن الذي خلقه الله لكل شيء في هذا العالم.
    Rappelant la décision du premier Forum mondial sur l'environnement dans la perspective islamique qui s'est déroulé à Djedda, Royaume d'Arabie saoudite, du 26 au 28 radjab 1421 de l'hégire (23-25 octobre 2000); et de la Déclaration de Djedda sur l'environnement dans la perspective islamique adoptée par ce forum, UN إذ يستذكر قرار المنتدى العالمي الأول للبيئة من منظور إسلامي والذي عقد في مدينة جده بالمملكة العربية السعودية من 23 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000م، وإعلان جدة الذي اعتمده المنتدى بشأن البيئة من منظور إسلامي،
    Résolution No 51/9-E(IS) concernant l'environnement vu sous l'angle islamique UN قرار رقم 51/9- أق (ق.إ) بشأن البيئة من منظور إسلامي
    o 11/31-ST sur l'environnement vu sous l'angle islamique UN بشأن البيئة من منظور إسلامي
    Ayant pris note avec appréciation des résultats du premier symposium mondial sur l'environnement vu sous l'angle islamique qui s'est déroulé à Djedda, Royaume d'Arabie saoudite, du 26 au 28 Rajab 1421 H (23-25 octobre 2000); UN وبعد الإطلاع بارتياح على نتائج المنتدى العالمي الأول للبيئة من منظور إسلامي والذي عقد في مدينة جده بالمملكة العربية السعودية في الفترة ما بين 26 و28 رجب 1421هـ الموافق 23-25 تشرين الأول/أكتوبر 2000م.
    6. APPRECIE hautement les contacts établis par le directeur général de l'ISESCO avec les Etats membres en vue d'accueillir le 2ème forum international sur l'environnement vu sous l'angle islamique. UN 6 - يقدر عاليا الاتصالات التي أجراها المدير العام للإيسيسكو مع الدول الأعضاء لتأمين عقد المنتدى الدولي الثاني للبيئة من منظور إسلامي عام 2004م.
    7. REMERCIE la République islamique d'Iran pour avoir bien voulu proposer d'accueillir en 2004, le 2ème symposium mondial sur l'environnement vu sous l'angle islamique. UN 7 - يشكر الجمهورية الإسلامية الإيرانية على تفضلها بطلب استضافة المنتدى العالمي الثاني للبيئة من منظور إسلامي خلال عام 2004م.
    Sur l'environnement vu sous l'angle islamique UN البيئة من منظور إسلامي
    Ayant pris note avec appréciation des résultats du premier symposium mondial sur l'environnement vu sous l'angle islamique qui s'est déroulé à Djeddah, Royaume d'Arabie saoudite, du 26 au 28 Rajab 1421 H (23-25 Octobre 2000); UN وبعد الإطلاع بارتياح على نتائج المنتدى العالمي الأول للبيئة من منظور إسلامي والذي عقد في مدينة جده بالمملكة العربية السعودية في الفترة ما بين 26 و 28 رجب 1421هـ الموافق 23-25 أكتوبر 2000م.
    INVITE les Organisateurs du Premier symposium international sur l'environnement dans une perspective islamique, à tenir ce symposium de manière régulière et à adopter les mécanismes appropriés à cet effet. UN 3- يدعو الجهات المنظمة للمنتدى العالمي الأول للبيئة من منظور إسلامي للعمل على استمرار عقد المنتدى بصورة دورية ووضع الآليات لذلك، وتقديم الدعم المادي والمعنوي اللازمين لعقد هذا المؤتمر في أحسن الظروف.
    E L'environnement dans une perspective islamique UN هـ - البيئة من منظور إسلامي
    3. INVITE les organisateurs du premier Symposium international sur l'environnement dans une perspective islamique, à tenir ce symposium de manière régulière et à adopter les mécanismes appropriés à cet effet. UN 3 - يدعو الجهات المنظمة للمنتدى العالمي الأول للبيئة من منظور إسلامي للعمل على استمرار عقد المنتدى بصورة دورية ووضع الآليات لذلك، وتقديم الدعم المادي والمعنوي اللازمين لعقد هذا المؤتمر في أحسن الظروف.
    Le premier Forum mondial sur l'environnement dans une perspective islamique, tenu du 23 au 25 octobre 2000 à Djeddah (Arabie saoudite), avec la participation du PNUE, a adopté la Déclaration de Djeddah sur l'environnement dans une perspective islamique. UN واعتمد المنتدى البيئي الأول من منظور إسلامي، الذي عقد في جدة بالمملكة العربية السعودية في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وكان برنامج البيئة شريكاً فيه، إعلان جدة المتعلق بالبيئة من منظور إسلامي.
    Le projet vise aussi à accroître les capacités dont disposent les théologiens et les responsables de l’éducation islamique dans les États membres de l’ISESCO pour interpréter les questions démographiques (y compris les questions de santé en matière de reproduction et les sexospécificités) dans une perspective islamique. UN ويهدف المشروع أيضا إلى تعزيز قدرة رجال الدين والمسؤولين عن التعليم اﻹسلامي في الدول اﻷعضاء في المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة على تفسير القضايا السكانية )ومن بينها الصحة اﻹنجابية والبعد المتعلق بالجنسين( من منظور إسلامي.
    L'environnement dans la perspective islamique UN د - البيئة من منظور إسلامي
    Ayant pris note de la décision du premier Forum mondial sur l'environnement dans la perspective islamique qui s'est déroulé à Djedda, Royaume d'Arabie saoudite, du 26 au 28 radjab 1421 de l'hégire (23-25 octobre 2000); et de la Déclaration de Djedda sur l'environnement dans la perspective islamique adoptée par ce forum, UN إذ يستذكر قرار المنتدى العالمي الأول للبيئة من منظور إسلامي والذي عقد في مدينة جده بالمملكة العربية السعودية من 23 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000م، وإعلان جدة الذي اعتمده المنتدى بشأن البيئة من منظور إسلامي،
    Résolution no 12/34-S & T sur les questions de l'environnement selon une perspective islamique UN قرار رقم 12/34-ع ت بشأن قضايا البيئة من منظور إسلامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد