ويكيبيديا

    "من مواد كيميائية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de substances chimiques
        
    • des substances chimiques
        
    • substances chimiques concernées
        
    Les déchets constitués de substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C, ou en contenant, n'ont pas été identifiés. UN □ لم يتم التعرف على نفايات مكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم
    Les déchets constitués de substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C, ou en contenant, n'ont pas été identifiés. UN □ لم يتم التعرف على نفايات مكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم
    Il convient de souligner que le complexe était uniquement une usine de formulation servant à la fabrication de produits pharmaceutiques à partir de substances chimiques de base déjà synthétisées fournis par des sociétés étrangères de renom international. UN ويجب التأكيد بأن مصنع الشفاء كان عبارة عن منشأة تحضيرية لتصنيع المنتجات الصيدلية على وجه الحصر من مواد كيميائية خام جاهزة التركيب مستوردة من شركات دولية مشهورة.
    40. L'ICP permet aux pays importateurs de mieux connaître les caractéristiques des substances chimiques potentiellement dangereuses qui pourraient leur être envoyées, de décider eux-mêmes des futures importations de ces substances et de faire connaître cette décision aux autres pays. UN 40- إن إجراء الموافقة المسبقة عن علم يتيح للبلدان المستوردة معلومات أوضح عن خصائص ما قد يرسل إليها من مواد كيميائية محتملة الخطورة، وأن تقرر بنفسها ما ستستورده مستقبلاً من هذه المواد وأن تخطر البلدان الأخرى بقرارها.
    18. Votre pays a-t-il, en application du sousalinéa 1 a) ii) de l'article 6, élaboré des stratégies pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C, ou en contenant ? UN 18 - هل وضع بلدكم استراتيجيات لتحديد المنتجات والأصناف المستخدمة والنفايات المكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم أو المحتوية عليها أو الملوثة بها، بما يتفق والفقرة 1 (أ) ' 2` من المادة 6 من الاتفاقية؟
    a) Établissement de principes déterminant les informations qui pourraient être fournies pour répondre aux besoins des parties prenantes, par exemple les substances chimiques concernées, les types d'information à fournir, etc.; UN (أ) وضع المبادئ التي تحدد المعلومات التي يمكن توفيرها لتلبية احتياجات أصحاب المصلحة، ومنها مثلاً ما يتعين تناوله من مواد كيميائية وأنواع المعلومات، وما إلى ذلك
    36 % des 77 % des Parties ayant élaboré des stratégies qui sont mentionnées aux paragraphes 20 et 21 ci-dessus ont indiqué qu'elles avaient, grâce à ces stratégies, identifié des stocks constitués de substances chimiques inscrites à l'annexe A ou à l'annexe B, ou contenant ces substances. UN ومن بين نسبة الـ 77 في المائة من الأطراف التي أبلغت أنها طورت الاستراتيجيات المذكورة في الفقرتين 21 و22 أعلاه، أشار 36 في المائة منها إلى أنها عينت سيتجه لتلك الاستراتيجيات نوع المخزونات التي تتكون من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو تشتمل عليها.
    2) Votre pays a-t-il quantifié les stocks constitués de substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou à l'Annexe B de la Convention, ou en contenant ? UN (2) هل قام بلدكم بتحديد كمية المخزونات المكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية أو المحتوية على هذه المواد؟
    16. Votre pays a-t-il, en application de l'alinéa 1 b) de l'article 6, identifié des stocks constitués de substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou à l'Annexe B de la Convention, ou en contenant? UN 16 - هل قام بلدكم بتحديد مخزونات مكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية أو تحتوي على هذه المواد، بما يتفق والفقرة 1 (ب) من المادة 6 من الاتفاقية؟
    2) Votre pays a-t-il quantifié les stocks constitués de substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou à l'Annexe B de la Convention, ou en contenant ? UN (2) هل قام بلدكم بتحديد كمية المخزونات المكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية أو المحتوية على هذه المواد؟
    15. Votre pays a-t-il, en application du sousalinéa a) i) de l'article 6, élaboré des stratégies pour identifier les stocks constitués de substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou à l'Annexe B de la Convention, ou en contenant? UN 15 - هل وضع بلدكم استراتيجيات لتحديد المخزونات المكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية أو المحتوية على هذه المواد، بما يتفق والفقرة 1 (أ) ' 1` من المادة 6 من الاتفاقية؟
    Votre pays a-t-il, en application du sousalinéa a) i) de l'article 6, élaboré des stratégies pour identifier les stocks constitués de substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou à l'Annexe B de la Convention, ou en contenant? UN 15 - هل وضع بلدكم استراتيجيات لتحديد المخزونات المكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية أو المحتوية على هذه المواد، بما يتفق والفقرة 1 (أ) ' 1` من المادة 6 من الاتفاقية؟
    Absence de cadre institutionnel ou politique Votre pays a-t-il, en application de l'alinéa 1 b) de l'article 6, identifié des stocks constitués de substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou à l'Annexe B de la Convention, ou en contenant? UN 16 - هل قام بلدكم بتحديد مخزونات مكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية أو تحتوي على هذه المواد، بما يتفق والفقرة 1 (ب) من المادة 6 من الاتفاقية؟
    L'identification, dans la mesure du possible, des stocks constitués de substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou à l'Annexe B, ou en contenant, sur la base des stratégies visées à l'alinéa a). UN (ب) تحديد النطاق العملي من المخزونات المكوّنة من مواد كيميائية مدرجة إما في المرفق ألف أو المرفق باء، أو المحتوية عليها، على أساس الاستراتيجيات المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ).
    Il a déclaré que, jusqu'à présent, le secrétariat n'avait reçu de certification d'aucun importateur à une Partie exportatrice précisant l'utilisation prévue de substances chimiques inscrites aux Annexes A ou B de la Convention, comme demandé au paragraphe 2 b) de l'article 3. UN وقال إن الأمانة لم تتسلم حتى حينه أي شهادات من أي مورد إلى طرف مستورد تحدد الاستخدام المستهدف من مواد كيميائية مسجلة في المرفقين ألف أو باء من الاتفاقية، حسب المطلوب بموجب الفقرة 2 (ب) من المادة 3.
    20. Votre pays a-t-il, en application du sousalinéa 1 d) ii) de l'article 6, éliminé d'une manière écologiquement rationnelle les déchets constitués des substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C de la Convention, ou en contenant? UN 20 - هل قام بلدكم بالتخلص بصورة سليمة بيئياً من نفايات مكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم للاتفاقية، أو محتوية على هذه المواد، بما يتفق والفقرة 1 (د) ' 2` من المادة 6 من الاتفاقية؟
    Votre pays a-t-il, en application du sousalinéa 1 a) ii) de l'article 6, élaboré des stratégies pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C, ou en contenant ? UN 18 - هل وضع بلدكم استراتيجيات لتحديد المنتجات والأصناف المستخدمة والنفايات المكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم أو المحتوية عليها أو الملوثة بها، بما يتفق والفقرة 1 (أ) ' 2` من المادة 6 من الاتفاقية؟
    Votre pays a-t-il, en application du sousalinéa 1 d) ii) de l'article 6, éliminé d'une manière écologiquement rationnelle les déchets constitués des substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C de la Convention, ou en contenant? UN 20 - هل قام بلدكم بالتخلص بصورة سليمة بيئياً من نفايات مكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم للاتفاقية، أو محتوية على هذه المواد، بما يتفق والفقرة 1 (د) ' 2` من المادة 6 من الاتفاقية؟
    En outre, le Comité a adopté le document d'orientation révisé sur les solutions de remplacement du SPFO, de ses sels, du FSPFO et des substances chimiques apparentées (UNEP/POPS/POPRC.9/INF/11/Rev.1) et convenu de réexaminer le document d'orientation à sa dixième réunion, qui devait se tenir à Rome du 27 au 30 octobre 2014, en tenant compte des résultats de l'évaluation mentionnée plus haut. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت اللجنة التوجيه المنقح بشأن بدائل حامض السلفونيك البيرفلوركتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيك البيرفلوركتاني وما يتعلق بها من مواد كيميائية (UNEP/POPS/POPRC.9/INF/11/Rev.1) ووافقت اللجنة على أن تستعرض التوجيه خلال اجتماعها العاشر الذي سيعقد في روما من 27 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2014 مع الأخذ في الاعتبار نتائج تقييم البدائل المشار إليه أعلاه.
    a) Établissement de principes déterminant les informations qui pourraient être fournies pour répondre aux besoins des parties prenantes, par exemple les substances chimiques concernées, les types d'information à fournir, etc.; UN (أ) وضع المبادئ التي تحدد المعلومات التي يمكن توفيرها لتلبية احتياجات أصحاب المصلحة، ومنها مثلاً ما يتعين تناوله من مواد كيميائية وأنواع المعلومات، وما إلى ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد