ويكيبيديا

    "من موظفي فئة الخدمات العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • agents des services généraux
        
    • agent des services généraux
        
    • du personnel des services généraux
        
    • de la catégorie des services généraux
        
    Pourcentage d'agents des services généraux transférés UN النسبة المئوية لمن سينتقل من موظفي فئة الخدمات العامة
    Si, dans un autre lieu d'affectation, les salaires sont bas mais le niveau de qualifications l'est aussi, il peut s'avérer nécessaire de recruter un plus grand nombre d'agents des services généraux pour exécuter le même volume de travail. UN أما إذا كانت الأجور والمهارات معا متدنية، قد يتطلب الأمر مزيدا من موظفي فئة الخدمات العامة.
    Trente-sept agents des services généraux ont été affectés à des postes reclassés, leur promotion devant en principe prendre effet à la date à laquelle ils satisferont aux conditions fixées par le Greffe en matière d’ancienneté. UN وتم تنسيب 37 من موظفي فئة الخدمات العامة في وظائف أعيد تصنيفها إلى رتب أعلى، بنية ترقيتهم في الموعد الذي يتوفر فيه لهم شرط الأقدمية المحدد لقلم المحكمة.
    Le CCQA aura également besoin de 48 mois de travail d'agent des services généraux. UN ويلزم توفير موارد من موظفي فئة الخدمات العامة قدرها ٤٨ شهر عمل.
    Le CCQA aura également besoin de 48 mois de travail d'agent des services généraux. UN ويلزم توفير موارد من موظفي فئة الخدمات العامة قدرها ٤٨ شهر عمل.
    La procédure exige également 10 jours de travail d'agent des services généraux. UN وبلغ إجمالي الوقت المطلوب من موظفي فئة الخدمات العامة خلال تلك الفترة 10 أيام.
    Jusqu’à présent six administrateurs et cinq agents des services généraux ont été transférés, avec leurs postes, à l’intérieur du Département pour s’occuper exclusivement des activités liées au Web. UN وحتى اﻵن، نقل ستة من موظفي فئة الخدمات العامة من داخل اﻹدارة بوظائفهم لكي يقتصر عملهم على اﻷنشطة المتصلة بالموقع.
    Pourtant, 45 % des administrateurs et 38 % des agents des services généraux manifestent un intérêt pour une affectation hors Siège. UN غير أن ٤٥ في المائة من موظفي الفئة الفنية و ٣٨ في المائة من موظفي فئة الخدمات العامة أبدوا رغبتهم في العمل في الميدان.
    Pour 2 356 agents des services généraux : 3 940 000 dollars UN ٣٥٦ ٢ من موظفي فئة الخدمات العامة: ٠٠٠ ٩٤٠ ٣
    Pourcentage d'agents des services généraux transférés UN النسبة المئوية لمن سينتقل من موظفي فئة الخدمات العامة
    Un certain nombre d'agents des services généraux sont recrutés dans la zone frontalière et même parmi ceux qui n'y ont pas été recrutés, beaucoup s'y installent. UN ويجري تعيين عدد معين من موظفي فئة الخدمات العامة في منطقة الحدود بل حتى أولئك الذين لا يعينون في تلك المنطقة عادة ما يقطنون فيها.
    Le Comité consultatif n'est pas convaincu par les raisons données pour le recrutement de ces 40 agents locaux ni par la justification du nombre élevé d'agents des services généraux recrutés sur le plan international. UN واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بالحجة المقدمة لدعم تعيين هؤلاء الموظفين اﻷربعين، ولا بالتبرير المقدم للعدد الكبير من موظفي فئة الخدمات العامة المعينين دوليا.
    La Section de la paix et de la sécurité comprend trois administrateurs et deux agents des services généraux qui consacrent tout leur temps aux fonctions qui sont actuellement confiées à la Section. UN ويضم قسم برامج السلم واﻷمن ثلاثة موظفين من الفئة الفنية واثنين من موظفي فئة الخدمات العامة. وينشغل كاملا بالمهام التي يتولى الاضطلاع بها حاليا.
    Outre les administrateurs dont il est question plus haut, 17 agents des services généraux seraient répartis suivant l'organigramme figurant au tableau 1; Français Page UN وبالاضافة الى موظفي الفئة الفنية المذكورين أعلاه، سيجري توزيع ١٧ من موظفي فئة الخدمات العامة وفقا للخريطة التنظيمية الواردة في الجدول ١؛
    Comme l'essentiel du travail se fera à Genève, un agent des services généraux expérimenté sera transféré de New York à Genève pendant quatre mois au plus pour former le personnel de Genève au calcul des prestations de retraite. UN وبما أنه سيجري إنجاز معظم العمل في جنيف، فسيتم إرسال موظف أقدم من موظفي فئة الخدمات العامة من نيويورك الى جنيف لفترة تصل الى أربعة أشهر لتدريب موظفي جنيف على إجراءات حساب المستحقات التقاعدية.
    Le CCQA était préoccupé par certaines des hypothèses sur lesquelles l’étude reposait, en particulier l’hypothèse selon laquelle chaque agent des services généraux avait deux enfants à charge. UN ٤٠١ - وأعربت اللجنة الاستشارية عن قلقها بسبب الافتراضات التي تقوم عليها الدراسة، ولا سيما افتراض أن لكل موظف من موظفي فئة الخدمات العامة ولدين معالين.
    g Un agent des services généraux (1re classe) et deux agents des services généraux (non de 1re classe) exemptés à mi-temps. UN )ز( موظف من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( و ٢ من موظفي فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( على أساس نصف الوقت.
    Le Conseiller principal pour la sécurité (D-1) est assisté d'un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN 40 - يساعد كبير مستشاري الأمن (مد-1) مساعد للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    La Section de la sécurité et de la sûreté à l'antenne de Malakal bénéficie de l'appui d'un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN 54 - ويدعم قسم الأمن والسلامة في المكتب الفرعي في ملكال مساعد للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    Son chef, qui occupe un poste P-5, est épaulé par un fonctionnaire des services généraux (auxiliaire) (P-2), un assistant administratif (agent du Service mobile) et un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN ويرأس القسم كبير موظفي الخدمات العامة (ف - 5) يساعده موظف معاون للخدمات العامة (ف - 2)، ومساعد إداري (من الخدمة الميدانية)، ومساعد للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    De plus, un chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) sera attaché au Centre. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيلحق سائق (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) بالمركز.
    9. Les traitements du personnel recruté sur le plan international sont calculés sur la base des coûts standard applicables à New York pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et pour 50 % du personnel des services généraux. UN ٩ - ورواتب الموظفين المعينين دوليا مقدرة بتطبيق المعدلات المعيارية للتكاليف السارية في نيويورك على الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها، وعلى ٥٠ في المائة من موظفي فئة الخدمات العامة.
    Les crédits demandés pour 2015-2016 au titre des postes de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur sont indiqués à l'annexe II, ceux des postes de la catégorie des services généraux figurent à l'annexe III. UN 81 - ويرد في المرفق الثاني تبيان الاحتياجـات مـن الوظائـف للفتـرة 2015-2016 بالنسبة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، أما الاحتياجات من موظفي فئة الخدمات العامة فيرد تبيانها في المرفق الثالث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد