À sa 37e séance, le 20 juillet, sur la proposition du Vice-Président du Conseil, Léo Mérorès (Haïti), le Conseil a décidé de prendre note des documents suivants : | UN | 29 - في الجلسة 37، المعقودة في 20 تموز/يوليه، وبناء على مقترح مقدم من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، قرر المجلس أن يحيط علما بالوثائق التالية: |
À sa 37e séance, le 20 juillet, sur la proposition du Vice-Président du Conseil, Léo Mérorès (Haïti), le Conseil a décidé de prendre note des documents suivants : | UN | 32 - في الجلسة 37، المعقودة في 20 تموز/يوليه، وبناء على مقترح مقدم من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، قرر المجلس أن يحيط علما بالوثائق التالية: |
À sa 45e séance, sur la proposition du Vice-Président du Conseil, Léo Mérorès (Haïti), après une déclaration d'un observateur de la Jamaïque, le Conseil a approuvé le calendrier provisoire de conférences et réunions dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes pour 2008 et 2009, tel qu'il figure dans le document E/2007/L.10. | UN | 64 - في الجلسة 45، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، وبعد بيان ألقاه المراقب عن جامايكا، اعتمد المجلس الجدول المؤقت للمؤتمرات والاجتماعات لعامي 2008 و 2009 في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، على النحو الوارد في الوثيقة E/2007/L.10. |
À sa 34e séance, le 17 juillet, sur la proposition de son vice-président (Indonésie), le Conseil a pris note des documents soumis au titre du point 3 b) (voir par. 29 ci-dessus). | UN | 40 - في الجلسة 34، المعقودة في 17 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بناء على مقترح من نائب رئيس المجلس (إندونيسيا) بالوثائق المقدمة في إطار البند 3 (ب) من جدول الأعمال (انظر الفقرة 29 أعلاه). |
Également à sa 47e séance, le 26 juillet, sur la proposition de son vice-président (Mexique), le Conseil a pris note du rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien (A/67/84-E/2012/68). | UN | 88 - في الجلسه 47 أيضا، المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من نائب رئيس المجلس (المكسيك)، أحاط المجلس علما بتقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (A/67/84-E/2012/68). |
À sa 48e séance, le 27 juillet, le Conseil était saisi d'un projet de résolution intitulé < < Transversalisation de la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies > > (E/2012/L.8), que son vice-président (Mexique) avait déposé à l'issue de consultations. | UN | 57 - في الجلسة 48، المعقودة في 27 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار معنون " تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة " (E/2012/L.8)، مقدم من نائب رئيس المجلس (المكسيك)، بناء على مشاورات غير رسمية. |
Lettre datée du 31 août 2010, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Vice-Président du Conseil économique et social | UN | رسالة مؤرخة 31 آب/أغسطس 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
À sa 45e séance, sur la proposition du Vice-Président du Conseil, Léo Mérorès (Haïti), après une déclaration d'un observateur de la Jamaïque, le Conseil a approuvé le calendrier provisoire de conférences et réunions dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes pour 2008 et 2009, tel qu'il figure dans le document E/2007/L.10. | UN | 67 - في الجلسة 45، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، وبعد بيان ألقاه المراقب عن جامايكا، اعتمد المجلس الجدول المؤقت للمؤتمرات والاجتماعات لعامي 2008 و 2009 في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، على النحو الوارد في الوثيقة E/2007/L.10. |
À sa 44e séance, le 25 juillet, sur la proposition de son vice-président (Mexique), le Conseil a pris note des documents dont il était saisi au titre du point 10 de l'ordre du jour (voir par. 91 ci-dessus). | UN | 101 - في الجلسة 44، المعقودة في 25 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من نائب رئيس المجلس (المكسيك)، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 10 (انظر الفقرة 91 أعلاه). |
Toujours à sa 46e séance, le Conseil a décidé de prendre acte, sur la proposition de son vice-président, Léo Mérorès (Haïti), du rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien (A/62/82-E/2007/66). | UN | 74 - وفي الجلسة 46 أيضا، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، قرر المجلس أن يحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (A/62/82-E/2007/66). |
À sa 47e séance, le 27 juillet, le Conseil a pris acte, sur la proposition de son vice-président, Léo Mérorès (Haïti), des documents ci-après : | UN | 90 - في الجلسة 47، المعقودة في 27 تموز/يوليه، وبناء على مقترح مقدم من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية: |
À sa 48e séance, le 27 juillet, le Conseil était saisi d'un projet de décision intitulé < < Pays africains qui sortent d'un conflit > > (E/2012/L.28), que son vice-président (Mexique) avait déposé à l'issue de consultations. | UN | 71 - في الجلسة 48، المعقودة في 27 تموز/يوليه، كان معروضاً على المجلس مشروع مقرر معنون " البلدان الأفريقية الخارجة من النزاع " (E/2012/L.28)، مقدم من نائب رئيس المجلس (المكسيك)، بناء على مشاورات غير رسمية. |
À sa 48e séance, le 27 juillet, le Conseil était saisi d'un projet de résolution intitulé < < Transversalisation de la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies > > (E/2012/L.8), que son vice-président (Mexique) avait déposé à l'issue de consultations. | UN | 57 - في الجلسة 48، المعقودة في 27 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار معنون " تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة " (E/2012/L.8)، مقدم من نائب رئيس المجلس (المكسيك)، بناء على مشاورات غير رسمية. |
Lettre datée du 30 août 1991, adressée au Secrétaire général par le Vice-Président du Conseil suprême de la République de Lettonie (S/23003) | UN | رسالة مؤرخة ٣٠ آب/اغسطس ١٩٩١، موجهة الى اﻷمين العام من نائب رئيس المجلس اﻷعلى لجمهورية لاتفيا )S/23003( |
63. A la même séance, le Conseil était saisi d'un projet de décision sur cette question présenté par le Vice-Président du Conseil et Président du Groupe de négociation informel (UNEP.GC.17/L.25/Add.1, projet de décision 2) | UN | ٦٣ - في الجلسة نفسها، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع UNEP/GC.17/) L.25/Add.1، مشروع المقرر ٢( مقدم من نائب رئيس المجلس ورئيس فريق التفاوض غير الرسمي. |
À sa 24e séance, le 13 juin, le Conseil était saisi d'un projet de résolution intitulé < < Rapport du Comité des politiques de développement > > (E/2014/L.15), que le Vice-Président (République de Corée) avait déposé à l'issue de consultations. | UN | ١١٢ - في الجلسة 24 المعقودة في 13 حزيران/يونيه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار معنون " تقرير لجنة السياسات الإنمائية " (E/2014/L.15) مقدم من نائب رئيس المجلس (جمهورية كوريا) استنادا إلى مشاورات غير رسمية. |