ويكيبيديا

    "من نظام المعلومات الإدارية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Système intégré de gestion
        
    • le Système intégré de gestion
        
    • de son système intégré de gestion
        
    • du système informatique de gestion
        
    • SIG a
        
    Voir le dernier rapport du Système intégré de gestion pour les réductions d'engagements au cours des exercices antérieurs. UN ويرجى الرجوع إلى آخر تقرير صدر من نظام المعلومات الإدارية المتكامل بشأن الوفورات من التزامات الفترات السابقة.
    En 2005, le Service de l'audit du FNUAP a effectué un audit du transfert de données du Système intégré de gestion au système Atlas. UN ونفذ فرع مراجعة الحسابات بالصندوق عملية مراجعة لنقل البيانات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام أطلس.
    Le passage du Système intégré de gestion (SIG) à ce système s'est fait sans encombre et le traitement des états de paie s'effectue aujourd'hui sans problème. UN وكان الانتقال من نظام المعلومات الإدارية المتكامل سلسا، ويجري الآن تجهيز كشوف المرتبات بنجاح.
    Les données du rapport sont tirées du Système intégré de gestion (SIG) et du Système de gestion du personnel des missions et émanent d'autres organisations et entités appliquant le régime commun. UN وقد استمدت البيانات الواردة في التقرير من نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين والبيانات التي زودت بها منظمات أو كيانات أخرى من النظام الموحد.
    Quant au deuxième indicateur, le Comité a noté que le Système intégré de gestion utilisé au Secrétariat ne permettait pas de déterminer immédiatement les délais d'exécution des achats. UN وفي ما يتعلق بالمؤشر الثاني، لاحظ المجلس أن المهل الزمنية لإجراءات الشراء لم تكن متاحة على الفور من نظام المعلومات الإدارية المتكامل التابع للأمانة العامة.
    Le PNUD pourrait obtenir cette information de son système intégré de gestion mais ne l'a pas encore fait de façon systématique. UN وبإمكانه استخلاص هذه المعلومات من نظام المعلومات الإدارية الخاص به، ولكنه لم يفعل ذلك بعد على أساس منتظم.
    Ils ont dénombré quelque 17 systèmes de traitement des états de paie différents qui étaient utilisés dans l'ensemble du système des Nations Unies, et qui avaient été conçus dans le cadre du système informatique de gestion de chaque organisme. UN ولاحظ المفتشون أن هناك نحو 17 نظاماً مختلفاً لتجهيز كشوف المرتبات قيد التشغيل على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وأن هذه النظم وُضعت كجزء من نظام المعلومات الإدارية لكل منظمة.
    Note : Chiffres provenant du Système intégré de gestion (SIG). UN ملحوظة: استنادا إلى البيانات المستمدة من نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    D'autre part, la mise en oeuvre du module des congés du Système intégré de gestion a peu de chance de donner des résultats utiles, par exemple d'harmoniser les procédures. UN كما أن تنفيذ العنصر المتعلق بإدارة الإجازات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل لم يؤد إلى تحقيق الفعالية أو ترشيد العمليات.
    Le Bureau a fait le maximum pour mettre en place la troisième version du Système intégré de gestion (SIG), qui remplacera le système précédent du grand livre. UN وقد بذل المكتب جهدا خاصا لتنفيذ الإصدار 3 من نظام المعلومات الإدارية المتكامل الذي سيحل محل النظام الدفتري العام السابق.
    De fait, les états financiers ne sont pas établis directement au moyen du Système intégré de gestion (SIG), sauf ceux des fonds généraux d'affectation spéciale. UN وفي الواقع، فإن البيانات المالية لا يتم توليدها مباشرة من نظام المعلومات الإدارية المتكامل، باستثناء تلك المتعلقة بالصناديق الاستئمانية العامة.
    Les données présentées dans le rapport sont tirées du Système intégré de gestion et du Système de gestion du personnel des missions et émanent d'autres organisations et entités appliquant le régime commun. UN وقد استُمدت البيانات الواردة في التقرير من نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين والبيانات التي قدمتها منظمات أو كيانات أخرى من النظام الموحد.
    Gestion décentralisée des ressources confiée à chaque directeur de programme découlant de la mise en place de la version 3 du Système intégré de gestion qui donne accès en temps réel à des informations intégrées et qui est doté de mécanismes de contrôle intrinsèques. UN أدى بدء تشغيل الإصدار 3 من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نزع الطابع المركزي عن إدارة الموارد وتفويضها إلى مديري البرامج، بفضل ما أتاحه النظام من معلومات متكاملة آنية مزودة بآليات تدقيق ذاتية.
    On a fourni au Comité une liste de titres fonctionnels utilisés dans le budget ordinaire pour les postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées, qui était dérivée du Système intégré de gestion. UN وزُودت اللجنة بقائمة من الألقاب الوظيفية المستخدمة ضمن الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في إطار الميزانية العادية، وهي مأخوذة من نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Au troisième trimestre 2005, le Service de l'audit du FNUAP a effectué un audit de la conversion des données du Système intégré de gestion (SIG) au système Atlas. UN أجرى فرع خدمات مراجعة الحسابات في الصندوق في الربع الثالث من عام 2005 مراجعة لحسابات عملية تحويل البيانات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام أطلس.
    Les données présentées dans le rapport sont tirées du Système intégré de gestion (SIG) et du Système de gestion du personnel des missions et émanent d'autres organisations et entités appliquant le régime commun. UN وقد استمدت البيانات الواردة في التقرير من نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين والبيانات التي قدمتها منظمات أو كيانات أخرى من النظام الموحد.
    La deuxième phase du projet, qui permettra d'importer des données du Système intégré de gestion dans le système de contrôle intégré du traitement des opérations, aidera à établir des prévisions pour les besoins de liquidités. UN والمرحلة الثانية للمشروع، التي ستتمثل في نقل البيانات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام هيئة الاستثمارات الخاصة الخارجية، ستساعد على التنبؤ بالاحتياجات النقدية.
    On a fourni au Comité une liste de titres fonctionnels utilisés dans le budget ordinaire pour les postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées, qui était dérivée du Système intégré de gestion. UN وزودت اللجنة الاستشارية بقائمة بالألقاب الوظيفية المستخدمة ضمن فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في إطار الميزانية العادية، وهي مأخوذة من نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    La deuxième phase de mise en œuvre du Système intégré de gestion de l'information permet une plus grande transparence, mais il reste encore à déterminer quelles informations les institutions sont légalement autorisées et disposées à partager avec les autres institutions, la société civile et le public. UN الثانية من نظام المعلومات الإدارية المتكامل المزيد من الشفافية بيد أنها لا تزال تتطلب قرارات تتعلق بالسياسات العامة بشأن المعلومات التي يؤذن للمؤسسات قانونا، وترغب في تقاسمها مع غيرها من المؤسسات
    Le Comité consultatif a été informé qu'en juillet 2001, le module 3 du Système intégré de gestion (SIG) aurait été installé dans toutes les commissions régionales. UN خامسا - 4 وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه بحلول تموز/يوليه 2001، كان قد تم تركيب الإصدار 3 من نظام المعلومات الإدارية المتكامل في جميع اللجان الإقليمية.
    d) Décaissement des fonds aux dates prévues dans le Système intégré de gestion UN (د) صرف الأموال خلال مواعيدها المحددة للمدفوعات المعتمدة من نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    Le PNUD pourrait obtenir cette information de son système intégré de gestion mais ne l'a pas encore fait de façon systématique. UN وبإمكانه استخلاص هذه المعلومات من نظام المعلومات الإدارية الخاص به، ولكنه لم يفعل ذلك بعد بصفة منتظمة.
    Ils ont dénombré quelque 17 systèmes de traitement des états de paie différents qui étaient utilisés dans l'ensemble du système des Nations Unies, et qui avaient été conçus dans le cadre du système informatique de gestion de chaque organisme. UN ولاحظ المفتشون أن هناك نحو 17 نظاماً مختلفاً لتجهيز كشوف المرتبات قيد التشغيل على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وأن هذه النظم وُضعت كجزء من نظام المعلومات الإدارية لكل منظمة.
    La version Y2K du SIG a été installée en juillet 1999 au Siège. UN ٤٣ - وقد نفذ اﻹصدار المتوافق حاسوبيا مع عام ٢٠٠٠ من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المقر في تموز/يوليه ١٩٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد