ويكيبيديا

    "من نواب الرئيس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des vice-présidents
        
    • de ses Vice-Présidents
        
    • des viceprésidents
        
    • office de
        
    • fonctions de
        
    • vice-président
        
    Il est composé du président, des vice-présidents, du secrétaire général et de simples membres élus par l'Assemblée. UN وتتألف اللجنة الدائمة من رئيس وعدد من نواب الرئيس وأمين عام وأعضاء آخرين ينتخبهم المجلس.
    Le Président de la Conférence ou, en son absence, l'un des vice-présidents désignés par lui, exerce les fonctions de président du Bureau. UN ويتولى رئاسة مكتب المؤتمر الرئيس أو، في حالة غيابه، من يسميه من نواب الرئيس.
    Le Président, ou, en son absence, l'un des vice-présidents désignés par lui, exerce les fonctions de président du bureau. UN ويتولى رئاسة المكتب الرئيس أو، في حالة غيابه، من يسميه من نواب الرئيس.
    La région D, si le Président élu n'est pas l'un de ses Vice-Présidents actuels, désigne le vice-président de sa région qui doit se retirer. VP3 UN ينبغي أن يعين الإقليم باء نائب رئيس ليحل محل الرئيس الذي إنتهت ولايته.(2) وإذا لم يكن الرئيس المنتخب واحداً من نواب الرئيس الحاليين، فإنه ينبغي أن يحدد الإقليم دال أي من نواب الرئيس المنتمين للإقليم هو الذي سيترك منصبه.
    Le Président de la Conférence ou, en son absence, l'un des viceprésidents désignés par lui exerce les fonctions de président du Bureau. UN ويتولى رئاسة مكتب المؤتمر الرئيس أو، في حالة غيابه، من يسميه من نواب الرئيس.
    Le Président, ou, en son absence, l'un des vice-présidents désignés par lui, exerce les fonctions de président du bureau. UN ويتولى رئاسة المكتب الرئيس أو، في حالة غيابه، من يسميه من نواب الرئيس.
    Le Président, ou, en son absence, l'un des vice-présidents désignés par lui, exerce les fonctions de Président du bureau. UN ويتولى رئاسة مكتب المؤتمر الرئيس أو، في حالة غيابه، من يعينه من نواب الرئيس.
    Une femme est présidente de l'Assemblée nationale et les femmes représentent 50 % des vice-présidents. UN وترأس امرأة الجمعية الوطنية، وتمثل المرأة 50 في المائة من نواب الرئيس.
    Le Président, ou, en son absence, l'un des vice-présidents désignés par lui, exerce les fonctions de président du Bureau. UN ويتولى رئاسة المكتب الرئيس أو، في حالة غيابه، من يسميه من نواب الرئيس.
    Le Président, ou, en son absence, l'un des vice-présidents désignés par lui, exerce les fonctions de président du Bureau. UN ويتولى رئاسة المكتب الرئيس أو، في حالة غيابه، من يسميه من نواب الرئيس.
    Chaque organe subsidiaire élit ses Vice-Présidents. L'un des vice-présidents fait office de rapporteur. UN وتقوم كل هيئة فرعية بانتخاب نواب رئيسها، ويعمل واحد من نواب الرئيس كمقرر.
    En 1995, a été élu l'un des vice-présidents du Comité. UN وانتخبته اللجنة في عام ٥٩٩١ نائباً من نواب الرئيس.
    Le Président de la Conférence ou, en son absence, l'un des vice-présidents désignés par lui, exerce les fonctions de président du Bureau. UN ويتولى رئاسة مكتب المؤتمر الرئيس أو، في حالة غيابه، من يسميه من نواب الرئيس.
    Chaque organe subsidiaire élit ses Vice-Présidents. L'un des vice-présidents fait office de rapporteur. UN وتقوم كل هيئة فرعية بانتخاب نواب رئيسها، ويعمل واحد من نواب الرئيس كمقرر.
    Chaque organe subsidiaire élit ses Vice-Présidents. L'un des vice-présidents fait office de rapporteur. UN وتقوم كل هيئة فرعية بانتخاب نواب رئيسها، ويعمل واحد من نواب الرئيس كمقرر.
    Le Président de la Conférence ou, en son absence, l'un des vice-présidents désignés par lui exerce les fonctions de président du Bureau. UN ويتولى رئاسة مكتب المؤتمر الرئيس أو، في حالة غيابه، من يسميه من نواب الرئيس.
    Cependant, plusieurs des vice-présidents qui ont alors été élus ne sont pas présents. UN غير أنَّ عدة من نواب الرئيس الذين انتُخبوا في ذلك الوقت ليسوا حاضرين الآن.
    La région E, si le Président élu n'est pas l'un de ses Vice-Présidents actuels, désigne le vice-président de sa région qui doit se retirer. VP4 UN ينبغي أن يعين الإقليم دال نائب رئيس ليحل محله الرئيس الذي إنتهت ولايته.(2) وإذا لم يكن الرئيس المنتخب واحداً من نواب الرئيس الحاليين، فإنه ينبغي أن يحدد الإقليم هاء أي من نواب الرئيس المنتمين للإقليم هو الذي سيترك منصبه.
    La région C, si le Président élu n'est pas l'un de ses Vice-Présidents actuels, désigne le vice-président de sa région qui doit se retirer. VP5 UN ينبغي أن يعين الإقليم هاء نائب رئيس ليحل محل الرئيس الذي إنتهت ولايته.(2) وإذا لم يكن الرئيس المنتخب واحداً من نواب الرئيس الحاليين، فإنه ينبغي أن يحدد الإقليم جيم أي من نواب الرئيس المنتمين للإقليم هو الذي سيترك منصبه.
    Le Président de la Conférence ou, en son absence, l'un des viceprésidents désignés par lui exerce les fonctions de président du Bureau. UN ويتولى رئاسة مكتب المؤتمر الرئيس أو، في حالة غيابه، من يسميه من نواب الرئيس.
    Le Conseil, sur la recommandation du Président, détermine les responsabilités spéciales de chaque vice-président. UN ويحدد المجلس، بناء على توصية الرئيس، المسؤوليات الخاصة لكل نائب من نواب الرئيس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد