Par ici ! Les bunkers sous-marins sont au-dessus de nous. | Open Subtitles | من هذا الإتجاه , أنابيب الغواصة فوقنا مُباشرةً |
Vous, la jeune femme au bureau, vous, toi mon gars, monsieur, Par ici s'il vous plaît. | Open Subtitles | أنت والفتاة الصغيرة علي الطاولة وأنت يارفيقي سيدي من هذا الإتجاه من فضلك |
- Allez voir les ambulancières. - Par ici. | Open Subtitles | ــ توجّها إلى سيارة الإسعاف ــ من هذا الإتجاه |
Regarde Par là, je file Par ici. | Open Subtitles | أتبحث من هذا الإتجاه سأذهب من الإتجاه الأخر. |
Toi, par là-bas. Je vérifie Par là. | Open Subtitles | فلتذهبين من هذا الإتجاه وأنا سأذهب من هنا |
dans cette direction. Bien fait, tu mérites un pourboire. | Open Subtitles | . من هذا الإتجاه . عمل جيد لقد إستحققتٍ ذلك |
Heather, va Par là. J'irai Par ici. | Open Subtitles | أذهبي من هذا الإتجاه .وأنا سأذهب من هذا الإتجاه |
Eh bien, faisons vite. Par ici. | Open Subtitles | حسناً لنقم بفحصها وبسرعة من هذا الإتجاه |
Il a dit qu'ils passeraient Par ici. | Open Subtitles | لقد قال بأنّه سيُبحر من هذا الإتجاه |
Par ici, Madame. | Open Subtitles | هلاّ أتيتِ من هذا الإتجاه سيدّتي؟ |
Le grenier est Par ici. | Open Subtitles | العليّة من هذا الإتجاه |
Groupe rouge, groupe bleu... Par ici ! | Open Subtitles | المجموعة الحمراء! و المجموعة الزرقاء! الجميع من هذا الإتجاه. |
Major Par ici. | Open Subtitles | أيها الرائد، من هذا الإتجاه. |
- Allez, Par ici. | Open Subtitles | ـ تعال، من هذا الإتجاه. |
Par ici. | Open Subtitles | من هذا الإتجاه. |
Par ici. | Open Subtitles | من هذا الإتجاه. |
Le poste de pilotage est à 300 mètres Par là. | Open Subtitles | قمرة الطيران على بعد 300 متر من هذا الإتجاه |
Une jambe à environ 100 mètres Par là. | Open Subtitles | و ساقا على بعد حوالي 100 ياردة من هذا الإتجاه |
Elle se dirigeait vers une voie privée, Par là. | Open Subtitles | . كانت متجهة إلى مدخل للسيارات من هذا الإتجاه |
Leur propriétaire est parti dans cette direction. | Open Subtitles | أياً كان من فعل هذا قد هرب مسرعاً من هذا الإتجاه |