ويكيبيديا

    "من هذا البرنامج الفرعي في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de ce sous-programme est de
        
    • 'appliquent dans
        
    • de ce sous-programme est d
        
    24.4 L'objectif de ce sous-programme est de promouvoir l'amélioration continue de la gestion et de l'administration dans l'ensemble du Secrétariat. UN 24-4 يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في دعم التحسين المستمر في مجالي التنظيم والإدارة على صعيد الأمانة العامة.
    24.4 L'objectif de ce sous-programme est de promouvoir l'amélioration continue de la gestion et de l'administration dans l'ensemble du Secrétariat. UN 24-4 يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في دعم التحسين المستمر في مجالي التنظيم والإدارة على صعيد الأمانة العامة.
    L'objectif de ce sous-programme est de garantir le respect et l'application de tous les aspects du droit international et du droit émanant de l'Organisation des Nations Unies. UN 5-5 يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في كفالة التقيد والالتزام بجميع جوانب القانون الدولي وقانون الأمم المتحدة.
    21.19 Enfin, il faudra que les solutions proposées, comme l'aide à la réintégration apportée lors des rapatriements volontaires, s'appliquent dans le cadre plus large de l'action de développement et qu'il soit tenu dûment compte de l'interaction ainsi établie. UN ٢١-١٩ وسيتمثل الهدف النهائي من هذا البرنامج الفرعي في ضرورة إقامة صلة بين الجهود اﻹنمائية اﻷعم والطابع العملي للحلول المقترحة، التي من قبيل المساعدة على إعادة اﻹدماج دعما للعودة الطوعية إلى الوطن، كما ينبغي أخذها بدرجة كافية بعين الاعتبار.
    5.5 L'objectif de ce sous-programme est d'appuyer les principaux organes de l'Organisation des Nations Unies en les conseillant sur le plan juridique. UN 5-5 يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في مساعدة أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية بإسداء المشورة القانونية إليها.
    24.13 L'objectif principal de ce sous-programme est de continuer à développer et à maintenir un système de gestion des ressources humaines de qualité permettant au Secrétariat de s'acquitter de ses fonctions avec efficacité. UN 24-13 يتمثل الهدف الأساسي من هذا البرنامج الفرعي في مواصلة تطوير وصون نظام قوامه الإدارة الجيدة للموارد البشرية يكفل للأمانة العامة إمكانية أدائها لمهامها بكفاءة وفعالية.
    1.19 Le principal objectif de ce sous-programme est de fournir une assistance électorale aux États Membres, à leur demande, en leur prêtant le soutien technique et consultatif nécessaire à la coordination de leurs activités électorales. UN ١-١٩ يتمثل الهدف الرئيسي من هذا البرنامج الفرعي في تقديم مساعدة انتخابية الى الدول اﻷعضاء، بناء على طلبها، من خلال تقديم ما يلزم من دعم تقني واستشاري في تنسيق أنشطتها الانتخابية.
    24.13 L'objectif principal de ce sous-programme est de continuer à développer et à maintenir un système de gestion des ressources humaines de qualité permettant au Secrétariat de s'acquitter de ses fonctions avec efficacité. UN 24-13 يتمثل الهدف الأساسي من هذا البرنامج الفرعي في مواصلة تطوير وصون نظام قوامه الإدارة الجيدة للموارد البشرية يكفل للأمانة العامة إمكانية أدائها لمهامها بكفاءة وفعالية.
    L'objectif de ce sous-programme est de fournir une assistance électorale aux États Membres, à leur demande et conformément aux décisions pertinentes du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale, en leur prêtant le soutien technique et consultatif nécessaire à la coordination de leurs activités électorales. UN 1-10 يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، وطبقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن والجمعية العامة وذلك بتوفير الدعم الفني والاستشاري اللازم لتنسيق أنشطتها الانتخابية.
    1.13 Le principal objectif de ce sous-programme est de fournir une assistance électorale aux États Membres, à leur demande, et conformément aux décisions pertinentes du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale, en leur prêtant le soutien technique et consultatif nécessaire à la coordination de leurs activités électorales. UN ١-٣١ يتمثل الهدف الرئيسي من هذا البرنامج الفرعي في تقديم مساعدة انتخابية الى الدول اﻷعضاء، بناء على طلبها، ووفقا لمقررات مجلس اﻷمن والجمعية العامة ذات الصلة من خلال تقديم ما يلزم من دعم تقني واستشاري في تنسيق أنشطتها الانتخابية.
    L'objectif de ce sous-programme est de fournir une assistance électorale aux États Membres, à leur demande et conformément aux décisions pertinentes du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale, en leur prêtant le soutien technique et consultatif nécessaire à la coordination de leurs activités électorales. UN 1-9 يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، وطبقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن والجمعية العامة وذلك بتوفير الدعم الفني والاستشاري اللازم لتنسيق أنشطتها الانتخابية.
    1.13 Le principal objectif de ce sous-programme est de fournir une assistance électorale aux États Membres, à leur demande, et conformément aux décisions pertinentes du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale, en leur prêtant le soutien technique et consultatif nécessaire à la coordination de leurs activités électorales. UN ١-٣١ يتمثل الهدف الرئيسي من هذا البرنامج الفرعي في تقديم مساعدة انتخابية إلى الدول اﻷعضاء، بناء على طلبها، ووفقا لمقررات مجلس اﻷمن والجمعية العامة ذات الصلة من خلال تقديم ما يلزم من دعم تقني واستشاري في تنسيق أنشطتها الانتخابية.
    1.14 Le premier objectif de ce sous-programme est de fournir un appui organisationnel et matériel aux organes multilatéraux chargés de délibérer ou de négocier des questions de désarmement ainsi qu'aux conférences chargées d'examiner les traités et aux autres réunions internationales relatives à des accords de désarmement multilatéraux. UN ١-١٤ ويتمثل الهدف اﻷول من هذا البرنامج الفرعي في توفير دعم أمانة تنظيمي وموضوعي للهيئات المتعددة اﻷطراف المكلفة بالتداول و/أو التفاوض بشأن قضايا نزع السلاح وللمؤتمرات الاستعراضية وغيرها من الاجتماعات الدولية المتصلة باتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف.
    21.19 Enfin, il faudra que les solutions proposées, comme l'aide à la réintégration apportée lors des rapatriements volontaires, s'appliquent dans le cadre plus large de l'action de développement et qu'il soit tenu dûment compte de l'interaction ainsi établie. UN ٢١-١٩ وسيتمثل الهدف النهائي من هذا البرنامج الفرعي في ضرورة إقامة صلة بين الجهود اﻹنمائية اﻷعم والطابع العملي للحلول المقترحة، التي من قبيل المساعدة على إعادة اﻹدماج دعما للعودة الطوعية إلى الوطن، كما ينبغي أخذها بدرجة كافية بعين الاعتبار.
    " 21.19 Enfin, il faudra que les solutions proposées, comme l'aide à la réintégration apportée lors des rapatriements volontaires, s'appliquent dans le cadre plus large de l'action de développement et qu'il soit tenu dûment compte de l'interaction ainsi établie. UN " ١٢-٩١ وسيتمثل الهدف النهائي من هذا البرنامج الفرعي في ضرورة إقامة صلة بين الجهود اﻹنمائية اﻷعم والطابع العملي للحلول المقترحة، التي من قبيل المساعدة على إعادة اﻹدماج دعما للعودة الطوعية الى الوطن، كما ينبغي أخذها بدرجة كافية بعين الاعتبار.
    5.5 L'objectif de ce sous-programme est d'appuyer les principaux organes de l'Organisation des Nations Unies en les conseillant sur le plan juridique. UN 5-5 يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في مساعدة أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية بإسداء المشورة القانونية إليها.
    < < L'objectif de ce sous-programme est d'appuyer les principaux organes de l'Organisation des Nations Unies en les conseillant sur le plan juridique. > > UN " يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في مساعدة الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة من خلال إسداء المشورة القانونية إليها " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد