Les spécialistes ont mentionné certains de ces trucs, mais, je ne veux pas couper court à la conversation, mais je dois retourner à l'hôpital. | Open Subtitles | أجل, الاخصائييون ذكروا بعض من هذه الأشياء, لكن أنا لا أقصد أن أقصر في الحديث لكن عليّ العودة للمستشفى |
J'ai pris un tas de ces trucs car ma visée n'est pas très bonne. | Open Subtitles | لدي العديد من هذه الأشياء لأن تصويبي ليس جيد جداً. |
Les Glisseurs sont partout. Y a beaucoup de ces trucs. | Open Subtitles | المتزلجون في كل مكان سيّدي، حشد من هذه الأشياء |
Nous vivions selon des idéaux : fraternité, égalité et justice, mais rien de tout ça n'existait, surtout pas la justice. | Open Subtitles | ولكن لم يكن يوجد أي شيء من هذه الأشياء في العدالة كلها |
Lequel de ces objets représente le mieux la femme ? | Open Subtitles | أيّ من هذه الأشياء يمثل النساء أكثر من أجل التصوير؟ |
Aucun de ces articles ne peut nous assister dans notre tâche, mais cette banshee semble prometteuse. | Open Subtitles | لا شيء من هذه الأشياء يستطيع مساعدتنا في مهمتنا لكن هذه البانشي مُبشرة |
Non, Jenna, rien de ces choses n'est vraiment pour des sketches. | Open Subtitles | لا يا جينا, لا شيئ من هذه الأشياء من أجل السكتشات حقا |
Certains de ces trucs sont devenus dur comme des briques. | Open Subtitles | بعض من هذه الأشياء تصلبت على هيئة طوب |
La première fois que je t'ai vu, tu avais un de ces trucs dans tes mains, tu ne pouvais pas regarder autre chose que ça. | Open Subtitles | ،لأول مرة رأيتكَ بها .كنت تُمسكَ بواحد من هذه الأشياء بيدكَ .لم تقدر على إبعاد عينيكَ عنه |
Je ne quitterai pas ce magasin avec un de ces trucs. | Open Subtitles | أنا لن أغادر المتجر بأياً من هذه الأشياء |
La planche est un de ces trucs... que tu comprends ou pas. | Open Subtitles | الانبطاح هو واحد من هذه الأشياء التي .. إما ان تفهمها و إما لا |
Avec moi, t'auras pas besoin de ces trucs. | Open Subtitles | حسناً إحزر من لن يحتاج أيا من هذه الأشياء معي |
Tu as déjà été à l'arrière d'un de ces trucs ? | Open Subtitles | هل كنت في الخلف مره مع واحده من هذه الأشياء ؟ |
{\pos(192,220)}Tu peux acheter un de ces trucs presque n'importe où. | Open Subtitles | يمكنك شراء واحدة من هذه الأشياء ، في أي مكان تقريبا |
J'avais jamais utilisé un de ces trucs avant. C'est génial ! | Open Subtitles | لم استخدم واحدة من هذه الأشياء من قبل هذا رائع! |
Tu sais combien de ces trucs ils pourraient lâcher si on ne trouve pas un moyen de... | Open Subtitles | هل تعلمين كم واحد من هذه الأشياء يمكن أن يطلقوها ... لو لم نجد طريقة لـ |
Rien de tout ça s'appliquera dans ma vraie vie. | Open Subtitles | لا أحد من هذه الأشياء أبدا سيطبق لحياتي الحقيقية |
On a pas besoin de tout ça, je prévois mon mariage idéal depuis que j'ai 9 ans. | Open Subtitles | بالمناسبة، لن نحتاجَ إلى أيٍ من هذه الأشياء. لأنني كنت أخطط لزفاف أحلامي، منذ أن كنت في التاسعة من عمري. |
Si vous saviez, vous ne pourriez rien faire de tout ça. | Open Subtitles | لأنك لو عرفتِ لن تستطيعي فعل أي من هذه الأشياء |
Est-ce qu'un de ces objets est notre arme du crime ? | Open Subtitles | أيّ من هذه الأشياء سلاح جريمتنا؟ |
99 % de ces articles servent à recueillir des fonds pour diverses religions. | Open Subtitles | إن 99 بالمائة من هذه الأشياء هي مجرد... بضائع في مزادات خيرية دينية. |
Une de ces choses n'est pas comme les autres. | Open Subtitles | واحد من هذه الأشياء ليس كالأخرى |
Dans cinq ans, chacun d'entre nous pourra avoir une de ces putains de choses chez soi. | Open Subtitles | خلال خمس سنوات, كل واحد منا بإمكانه الحصول على واحد من هذه الأشياء اللعينة في منزله |