ويكيبيديا

    "من هذه التسوية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du présent Règlement
        
    La dissolution aura lieu dans l'année suivant la fin de la période de transition prévue à l'article 15 du présent Règlement. UN ويجب أن يُحل الفيلق في غضون سنة من اختتام الفترة الانتقالية على النحو المحدد في المادة 15 من هذه التسوية.
    1.2 Reprend les dispositions de l'article premier, Principes généraux, du présent Règlement. UN 1-2 سيتضمن الأحكام الواردة بالمادة 1، " المبادئ العامة " من هذه التسوية.
    Le recrutement débutera peu après l'entrée en vigueur du présent Règlement afin d'assurer une capacité opérationnelle initiale dans l'année qui suivra la fin de la période de transition prévue à l'article 15 du présent Règlement. UN ويبدأ التعيين بُعَيد بدء نفاذ هذه التسوية لكفالة وجود قدرة تشغيلية أولية في غضون سنة من اختتام الفترة الانتقالية على النحو المحدد في المادة 15 من هذه التسوية.
    Le Corps de protection du Kosovo, ayant atteint ses objectifs, et notamment facilité le redressement du Kosovo après le conflit, sera dissout dans l'année suivant la fin de la période de transition prévue à l'article 15 du présent Règlement. UN 9-6 يُحَلّ فيلق حماية كوسوفو، الذي حقق أهدافه بما فيها تيسير إنعاش كوسوفو بعد انتهاء الصراع، في غضون عام واحد من انتهاء الفترة الانتقالية على النحو المبين في المادة 15 من هذه التسوية.
    Une fois officiellement approuvée, la constitution sera réputée avoir été adoptée par l'Assemblée du Kosovo; elle entrera en vigueur le lendemain de la fin de la période de transition définie à l'article 15.1 du présent Règlement. UN ولدى الموافقة الرسمية، يعتبر الدستور معتمدا من جمعية كوسوفو ويبدأ نفاذ أحكامه في أول يوم يلي مباشرة نهاية فترة الانتقال، على النحو المحدد في المادة 15-1 من هذه التسوية.
    1.1 Sauf disposition contraire du présent Règlement ressortissent à la compétence du Kosovo, sur le territoire de celui-ci, la police, la sécurité, la justice, la sécurité publique, le renseignement, la protection civile et le contrôle des frontières. UN 1-1 تتولى كوسوفو سلطة الإشراف على إنفاذ القانون والأمن والعدل والسلامة العامة والاستخبارات والاستجابة للطوارئ المدنية ومراقبة الحدود على أراضيها، ما لم يُنص على خلاف ذلك في مواضع أخرى من هذه التسوية.
    2.4 Le Représentant civil international supervise le développement des institutions civiles du Kosovo et exerce notamment un contrôle civil sur ses institutions de sécurité, sans préjudice des responsabilités de l'OTAN et de la présence militaire internationale en matière de création et de contrôle civil de la Force de sécurité du Kosovo, prévues à l'article 14.5 du présent Règlement. UN 2-4 يشرف الممثل المدني الدولي على تنمية المؤسسات المدنية في كوسوفو، بما فيها المراقبة المدنية على المؤسسات الأمنية فيها، دون الإخلال بمسؤوليات منظمة حلف شمال الأطلسي أو الوجود العسكري الدولي في ما يتعلق بتنمية قوة الأمن في كوسوفو والإشراف المدني عليها، على النحو المحدد في المادة 14-5 من هذه التسوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد