Reculez, mesdames. Par ici. | Open Subtitles | إبتعدوا سيداتي , من هذه الطريق |
- Oui, Par ici, monsieur. | Open Subtitles | إجل , ذلك صحيح - من هذه الطريق , عضو مجلس الشيوخ - |
Par ici. | Open Subtitles | من هذه الطريق. |
Je vais Par là. Je te rejoins dans une heure, d'accord? | Open Subtitles | سأذهب من هذه الطريق سأقابلك هناك خلال ساعة ، حسنا؟ |
Pendant ces 10 minutes, où vous allez Par là... ou vous retournez là-bas, nous ne voulons rien savoir. | Open Subtitles | أما أن تذهب خلال الـ 10دقائق هذه من هذه الطريق أو تعود ادراجك |
Par ici, madame. | Open Subtitles | من هذه الطريق, سيدتي. |
Non, Par ici, Par ici. Dépêche-toi ! | Open Subtitles | لا من هذه الطريق , عجل |
Par ici. | Open Subtitles | حسناً و من هذه الطريق |
Ces porcs. Par ici. | Open Subtitles | هؤلاء الخنازير.من هذه الطريق |
Par ici s'il vous plaît. | Open Subtitles | من هذه الطريق لو سمحتم |
Par ici s'il vous plaît. | Open Subtitles | ارجوكم تفضلوا من هذه الطريق |
"Suivez-moi! Par ici!" | Open Subtitles | " اتبعنيي من هذه الطريق " |
Par ici ! | Open Subtitles | من هذه الطريق |
Par ici. | Open Subtitles | من هذه الطريق |
C'est Par ici. | Open Subtitles | من هذه الطريق |
Par ici. | Open Subtitles | من هذه الطريق ! |
Par ici. | Open Subtitles | من هذه الطريق |
- Pas ici. - Monsieur. Les toilettes sont Par là. | Open Subtitles | ليس هنا سيدي، الحمام من هذه الطريق |
La plage, c'est Par là. | Open Subtitles | الشاطئ من هذه الطريق |
Bon travail, ma chérie ! Je pars Par là. | Open Subtitles | عمل جميل، عزيزي، سأرحل من هذه الطريق |
- Medicine Bow, à 65 km Par là. | Open Subtitles | -ماديسن باو) على بُعد أربعون ميلاً من هذه الطريق) |