ويكيبيديا

    "من وثائق الدورة الحادية والستين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la soixante et unième session
        
    • de la soixante-deuxième session
        
    Le texte intégral du rapport sera publié en tant que document de la soixante et unième session de la Commission. UN وسيُنشر التقرير الكامل كوثيقة من وثائق الدورة الحادية والستين للجنة.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 152 de l'ordre du jour. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 152 من جدول الأعمال.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 66 et 97 de l'ordre du jour provisoire de la soixante et unième session ordinaire de l'Assemblée générale. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البندين 66 و 97 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 60 de l'ordre du jour provisoire. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، في إطار البند 60 من جدول الأعمال المؤقت.
    Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 13 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 95 de l'ordre du jour provisoire. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، في إطار البند 95 من جدول الأعمال المؤقت.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre des points 60 et 62 de l'ordre du jour provisoire. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، في إطار البندين 60 و 62 من جدول الأعمال المؤقت.
    Le Gouvernement mexicain vous saurait gré de faire diffuser la présente lettre et son annexe comme documents de la soixante et unième session de l'Assemblée générale au titre du point 71 de l'ordre du jour. UN كما ترجو الحكومة ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 71 من جدول الأعمال.
    Au nom du Groupe des 77 et de la Chine, je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre des points 42 et 113 de l'ordre du jour. UN وباسم مجموعة الـ 77 والصين، سيكون من دواعي تقديري لو تم تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البندين 42 و 113 من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour, intitulé < < La situation au Moyen-Orient > > , et du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 13 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 13 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 13 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 13 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de porter le texte de la présente lettre et du rapport ci-joint à l'attention des membres du Conseil de sécurité et de le publier comme document du Conseil et de la soixante et unième session de l'Assemblée générale. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour, intitulé < < La situation au Moyen-Orient > > , et du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 13 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، في إطار البند 13 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre des points 13 et 14 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، في إطار البندين 13 و 14 من جدول الأعمال، ولمجلس الأمن.
    Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour, intitulé < < La situation au Moyen-Orient > > , et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 13 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale au titre des points 17 et 27 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها، على وجه السرعة، باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البندين 17 و 27 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 19 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، في إطار البند 19 من جدول أعمالها، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 13 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد