ويكيبيديا

    "من وثيقة الاستعراض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la Présentation
        
    • du rapport d'ensemble
        
    L'annexe I de la Présentation générale comporte des informations sur les dépenses pour 1993 et 1994 mais le document ne semble pas contenir les renseignements correspondants sur les recettes réalisées en 1993 ou prévues pour 1994. UN وفي حين توجد في المرفق اﻷول من وثيقة الاستعراض العام معلومات عن اﻹنفاق خلال عام ١٩٩٣ فضلا عن عام ١٩٩٤، لا يبدو أن هناك معلومات مناظرة في الوثيقة تتعلق بالدخل المتحقق خلال عام ١٩٩٣ أو المتوقع في ١٩٩٤.
    16. Le niveau des effectifs du HCR et les tendances enregistrées en la matière sont discutées aux paragraphes 163 à 168 de la Présentation générale. UN ٦١- وتناقش مستويات واتجاهات تزويد المفوضية بالموظفين في الفقرات ٣٦١ إلى ٨٦١ من وثيقة الاستعراض العام.
    24. Les paragraphes 95 à 103 de la Présentation générale abordent les besoins de technologie de l'information du HCR. UN ٤٢- وتناقش في الفقرات ٥٩ إلى ٣٠١ من وثيقة الاستعراض العام ﻷنشطة المفوضية، احتياجات المفوضية من تكنولوجيا المعلومات.
    30. Le tableau d'effectifs du HCR est discuté dans les paragraphes 86 à 89 de la Présentation générale. UN ٠٣- وتناقش مستويات التوظيف في المفوضية في الفقرات ٦٨-٩٨ من وثيقة الاستعراض العام.
    Le Comité consultatif souligne que la présentation tardive de certains des documents sur la question a nui à ses travaux, la version préliminaire du rapport d'ensemble (A/52/512) ne lui ayant été communiquée que le 29 novembre 2007. UN 7 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن استعراضها لهذا الموضوع أعاقه التأخر في تقديم بعض الوثائق المتعلقة بهذا الموضوع، حيث أنه لم ترِد إليها النسخة المسبقة من وثيقة الاستعراض (A/62/512) إلا في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Le Comité prend note de l'explication donnée à l'alinéa ii) du paragraphe 107 et au paragraphe 333 de la Présentation générale, et demande un complément d'information sur cette contradiction apparente, mais aucune explication supplémentaire n'a été donnée. UN وأحاطت اللجنة علماً بالتفسير المقدم في الفقرة ٧٠١`٢` والفقرة ٣٠٣ من وثيقة الاستعراض العام وطلبت المزيد من التوضيح بشأن هذا التناقض الظاهر غير أنه لم يجر تلقي أي تفسير إضافي.
    Le chapitre VI de ce document qui traite des autres programmes et du Siège donne des informations additionnelles sur les dépenses/budgets et les postes présentés aux chapitres XI et XII de la Présentation générale. UN ويتناول الفصل السادس من هذه اﻹضافة البرامج اﻷخرى والمقر، ويورد معلومات إضافية عن النفقات/الميزانيات والوظائف تكمل تلك الواردة في الفصلين الحادي عشر والثاني عشر من وثيقة الاستعراض العام.
    Le Comité note de plus que le chapitre I de la Présentation générale porte sur des questions dont se sont préoccupés le Comité exécutif, le Comité des commissaires aux comptes et le CCQAB ces dernières années. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن الفصل اﻷول من وثيقة الاستعراض العام ﻷنشطة المفوضية يتناول تلك القضايا التي ما برحت موضع اهتمام اللجنة التنفيذية ومجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في اﻷعوام اﻷخيرة.
    27. Le Comité consultatif se félicite de la liste récapitulative des systèmes de technologie de l'information présentés aux paragraphes 104 à 119 de la Présentation générale en réponse à sa requête. UN ٧٢- وترحب اللجنة الاستشارية ببيان جرد نظم تكنولوجيا المعلومات المقدم على شكل خلاصة في الفقرات ٤٠١ إلى ٩١١ من وثيقة الاستعراض العام ﻷنشطة المفوضية، استجابة لطلب من اللجنة.
    29. La formation du personnel est discutée aux paragraphes 66 à 71 et 430 à 464 de la Présentation générale et le tableau XI.A indique les estimations budgétaires et les catégories de formation pour le personnel du HCR pour la période allant de 1997 à 1999. UN ٩٢- يُتناقش تدريب الموظفين في الفقرات ٦٦ إلى ١٧ و٠٣٤ إلى ٤٦٤ من وثيقة الاستعراض العام ﻷنشطة المفوضية، وترد في الجدول الحادي عشر - ألف تقديرات الميزانية وفئات التدريب لموظفي المفوضية للفترة ٧٩٩١-٩٩٩١.
    30. Le Comité consultatif se félicite des mesures prises pour mettre en oeuvre les recommandations antérieures du Comité telles que celles qui sont indiquées aux paragraphes 68 et 71 de la Présentation générale. UN ٠٣- وترحب اللجنة الاستشارية بالتدابير المتخذة لتنفيذ التوصيات السابقة للجنة، كتلك المشار إليها في الفقرتين ٨٦ و١٧ من وثيقة الاستعراض العام ﻷنشطة المفوضية.
    32. Le Comité consultatif note dans le paragraphe 72 de la Présentation générale que comme l'a recommandé le Comité, le HCR a passé en revue les critères de classification de ses dépenses. UN ٢٣- تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٧ من وثيقة الاستعراض العام ﻷنشطة المفوضية أن المفوضية قد أعادت النظر، حسبما اقترحت اللجنة، بالمعايير المطبقة لتصنيف نفقاتها.
    5. On trouvera des données détaillées sur les dépenses et le budget des opérations dans le tableau ci-joint ainsi que dans les tableaux VI.4 à VI.9 figurant dans la deuxième partie de la Présentation générale des activités du HCR. UN ٥- وتوجد معلومات تفصيلية عن اﻹنفاق والميزانية في الجدول المرفق بشأن العمليات وفي الجداول سادسا - ٤ إلى سادسا - ٩ في الجزء الثاني من وثيقة الاستعراض العام.
    33. Les dépenses d'exécution du programme et d'appui administratif pour l'ensemble des postes et des activités connexes au Siège sont discutées dans les paragraphes 329 à 421 de la Présentation générale. UN ٣٣- وتناقش في الفقرات ٩٢٣-١٢٤ من وثيقة الاستعراض العام تكاليف تنفيذ البرامج والدعم اﻹداري بالنسبة لجميع الوظائف واﻷنشطة ذات الصلة في المقر.
    45. Les paragraphes 36 à 42 du chapitre premier (Perspectives) de la Présentation générale présentent l'état d'avancement du projet Delphi. UN ٥٤- تناقَش الحالة المتعلقة بمشروع دلفي في الفقرات ٦٣-٢٤ من الفصل اﻷول )المنظور( من وثيقة الاستعراض العام.
    Le Comité prend acte, dans le paragraphe 108 de la Présentation générale, qu'une nouvelle réduction de postes a été introduite dans les estimations pour 1998. Concernant les estimations initiales pour 1998, le taux de vacance de postes a été modifié de 10 % à 15 % pour la catégorie des administrateurs et de 5 % à 10 % pour la catégorie des services généraux. UN وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٨٠١ من وثيقة الاستعراض العام أن التقديرات لعام ٨٩٩١ تتضمن مزيداً من التخفيض في عدد الوظائف؛ وبالنسبة للتقديرات اﻷولية لعام ٨٩٩١ حدث تغيﱡر في معامل الشغور من ٠١ إلى ٥١ في المائة من موظفي الفئة المهنية ومن ٥ إلى ٠١ في المائة بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة.
    Formation 53. Les paragraphes 47 et 304 à 328 de la Présentation générale portent sur la question de la formation et le tableau XI.A fournit les estimations budgétaires concernant la formation du personnel du HCR en 1996 et 1998. UN ٣٥- يناقش في الفقرات ٧٤ و٤٠٣-٨٢٣ من وثيقة الاستعراض العام موضوع التدريب كما تقدم في الجدول الحادي عشر - ألف تقديرات الميزانية لتدريب موظفي المفوضية في الفترة ٦٩٩١-٨٩٩١.
    Le Comité estime que ces inconvénients du système doivent être corrigés comme il l'est dit aux paragraphes 405 à 407 de la Présentation générale (voir par. 24 ci-dessous). UN واللجنة واثقة بأنه سيتم تدارك أوجه القصور هذه في نظام الميزانية في إطار نظام الميزانية الجديد الذي ترد مناقشته في الفقرات ٥٠٤ إلى ٧٠٤ من وثيقة الاستعراض العام )انظر الفقرة ٤٢ أدناه(.
    17. Comme l'affirme le paragraphe 50 de la Présentation générale, le Comité consultatif note que les mesures prises pour combler le déficit entre les recettes escomptées et le budget proposé pour 1998 incluent un examen approfondi des postes sur le terrain et au Siège. UN ٧١- وحسبما ورد في الفقرة ٠٥ من وثيقة الاستعراض العام، تلاحظ اللجنة أن التدابير المتخذة لجسر الهوة بين اﻹيرادات المتوقعة والميزانية المقترحة لعام ٨٩٩١ قد تضمنت " استعراضا شاملا للوظائف " في الميدان وفي المقر.
    Le Comité consultatif souligne que la présentation tardive de certains des documents sur la question a nui à ses travaux, la version préliminaire du rapport d'ensemble (A/62/512 et Corr.1) ne lui ayant été communiquée que le 29 novembre 2007. UN 7 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن استعراضها لهذا الموضوع أعاقه التأخر في تقديم بعض الوثائق المتعلقة بهذا الموضوع، حيث أنه لم ترد إليها النسخة المسبقة من وثيقة الاستعراض (A/62/512) إلا في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد