ويكيبيديا

    "من وحدات اﻷمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • services du Secrétariat
        
    Les représentants du Secrétaire général ont expliqué l'existence de ces soldes par la modération dont les divers services du Secrétariat avaient fait preuve en demandant des ressources supplémentaires. UN وعزا ممثل اﻷمين العام هذه اﻷرصدة إلى الاقتصاد في مواجهة الطلبات المقدمة من وحدات اﻷمانة العامة للحصول على موارد إضافية.
    En assurant une bonne interaction avec les autres partenaires de l’ONU au Siège, le bureau de liaison est en contact avec le Cabinet du Secrétaire général et les autres services du Secrétariat au Siège. UN وضمانا لفعالية الاتصال بشركاء اﻷمم المتحدة اﻵخرين في المقر، يتفاعل المكتب مع المكتب التنفيذي لﻷمين العام وغيره من وحدات اﻷمانة العامة في المقر.
    En assurant une bonne interaction avec les autres partenaires de l’ONU au Siège, le bureau de liaison est en contact avec le Cabinet du Secrétaire général et les autres services du Secrétariat au Siège. UN وضمانا لفعالية الاتصال بشركاء اﻷمم المتحدة اﻵخرين في المقر، يتفاعل المكتب مع المكتب التنفيذي لﻷمين العام وغيره من وحدات اﻷمانة العامة في المقر.
    En effet, l'action de nombreux services du Secrétariat, comme celle des organes chargés d'examiner leurs travaux, se déroule dans des domaines pour lesquels il n'existe pas de théorie scientifique ni de pratique définie et établie de longue date qui permettrait de dégager des notions générales, un langage technique ou une méthode d'évaluation communs. UN فعدد كبير من وحدات اﻷمانة العامة وهيئات الاستعراض التابعة لها يعمل في مجالات لا يتوفر فيها أي تخصص أكاديمي أو ممارسة حسنة التحديد وراسخة منذ أمد طويل مما يمكن أن يتيح خلفية مشتركة أو لغة تقنية أو منهجية للتقييم.
    Page 3. Prie également le Secrétaire général de veiller à ce que le Département de l'information et les autres services du Secrétariat continuent d'aider la Division des droits des Palestiniens à s'acquitter de ses tâches et à couvrir adéquatement les divers aspects de la question de Palestine; UN ٣ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل استمرار تعاون إدارة شؤون اﻹعلام وغيرها من وحدات اﻷمانة العامة في تمكين شعبة حقوق الفلسطينيين من أداء مهامها، وفي تغطية مختلف جوانب قضية فلسطين تغطية وافية؛
    À l'issue des essais qui devaient être effectués dans sept services du Secrétariat à la fin de l'été et dans le courant de l'automne, ils prévoyaient de revoir et de réévaluer le nouveau système et de tenir de nouvelles consultations, avant d'établir un rapport intérimaire à l'intention de la direction et de l'Assemblée générale. UN وبعد اختبار تجريبي للنظام في سبع من وحدات اﻷمانة العامة في أواخر الصيف وفي الخريف، قامت الفرقة بالتخطيط ﻹجراء مزيد من الاستعراض والتقييم والتشاور يعقبه تقرير عن التقدم المحرز يقدم إلى كبار موظفي اﻹدارة والجمعية العامة.
    4. Prie également le Secrétaire général de veiller à ce que le Bureau de la communication et de l'information et d'autres services du Secrétariat continuent d'aider la Division à s'acquitter de ses tâches et à couvrir comme il convient les divers aspects de la question de Palestine; UN ٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل استمرار تعاون مكتب الاتصالات واﻹعلام وغيره من وحدات اﻷمانة العامة من أجل تمكين الشعبة من أداء مهامها، وتغطية مختلف جوانب قضية فلسطين تغطية وافية؛
    43. La CARICOM se félicite des efforts du Département de l'information et des autres services du Secrétariat, qui sont en train d'essayer de planifier et d'exécuter des campagnes d'information conjointes et de concentrer l'attention sur les aspects de l'activité de l'ONU qui se distinguent par la nouveauté de l'information. UN ٤٣ - والاتحاد الكاريبي يرحب بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون اﻹعلام وغيرها من وحدات اﻷمانة العامة التي تسعى معا حاليا إلى تصميم وتنفيذ حملات إعلامية وإلى التشديد على جوانب صنع اﻷخبار في عمل المنظمة.
    4. Prie également le Secrétaire général de veiller à ce que le Département de l'information et d'autres services du Secrétariat continuent d'aider la Division à s'acquitter de ses tâches et à couvrir comme il convient les divers aspects de la question de Palestine; UN ٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل استمرار تعاون إدارة شؤون الاعلام وغيرها من وحدات اﻷمانة العامة في تمكين الشعبة من أداء مهامها، وفي تغطية مختلف جوانب قضية فلسطين تغطية وافية؛
    Si plusieurs services du Secrétariat ne font pas de distinction entre consultants et sous-traitants, c’est en partie parce que ces termes ne sont pas clairement définis dans les instructions administratives existantes. UN ٢٩ - وإن عدم ملاحظة التمييز بين الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين من جانب عدد من وحدات اﻷمانة العامة يعزى بصورة جزئية إلى التعاريف غير الواضحة لهذه المصطلحات الواردة في اﻷوامر اﻹدارية الموجودة.
    4. Prie également le Secrétaire général de veiller à ce que le Département de l'information et les autres services du Secrétariat continuent d'aider la Division à s'acquitter de ses tâches et à couvrir adéquatement les divers aspects de la question de Palestine; UN ٤ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يكفل استمرار تعاون إدارة شؤون الاعلام وغيرها من وحدات اﻷمانة العامة في تمكين الشعبة من أداء مهامها، وفي تغطية مختلف جوانب قضية فلسطين تغطية وافية؛
    4. Prie également le Secrétaire général de veiller à ce que le Département de l'information et les autres services du Secrétariat continuent d'aider la Division à s'acquitter de ses tâches et à couvrir adéquatement les divers aspects de la question de Palestine; UN ٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل استمرار تعاون إدارة شؤون اﻹعلام وغيرها من وحدات اﻷمانة العامة في تمكين الشعبة من أداء مهامها، وفي تغطية مختلف جوانب قضية فلسطين تغطية وافية؛
    4. Prie également le Secrétaire général de veiller à ce que le Département de l'information et d'autres services du Secrétariat continuent d'aider la Division à s'acquitter de ses tâches et à couvrir comme il convient les divers aspects de la question de Palestine; UN ٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل استمرار تعاون إدارة شؤون الاعلام وغيرها من وحدات اﻷمانة العامة في تمكين الشعبة من أداء مهامها، وفي تغطية مختلف جوانب قضية فلسطين تغطية وافية؛
    b) Prierait également le Secrétaire général de veiller à ce que le Département de l'information et les autres services du Secrétariat continuent d'aider la Division des droits des Palestiniens à s'acquitter de ses tâches et à couvrir adéquatement les divers aspects de la question de Palestine. UN )ب( تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل استمرار تعاون إدارة شؤون اﻹعلام وغيرها من وحدات اﻷمانة العامة في تمكين شعبة حقوق الفلسطينيين من أداء مهامها، وفي تغطية مختلف جوانب قضية فلسطين تغطية وافية؛
    Le Comité fera porter son examen sur les plans à moyen terme formulés pour les services organiques participant à chaque programme de l'Organisation des Nations Unies et il évaluera les résultats obtenus par les activités en cours, la validité des décisions d'organes délibérants datant de plus de cinq ans et l'efficacité de la coordination avec d'autres services du Secrétariat et d'autres organismes des Nations Unies; UN " وتعنى اللجنة بالخطط المتوسطة اﻷجل الموضوعة للوحدات التنظيمية المشتركة في كل من برامج اﻷمم المتحدة، وتقيم النتائج التي تحققها اﻷنشطة الجارية، كما تقيم استمرار سريان القرارات التشريعية التي تظل قائمة ﻷكثر من خمس سنوات وفعالية التنسيق مع غيرها من وحدات اﻷمانة العامة وأعضاء أسرة اﻷمم المتحدة؛
    4. Comme l'a souligné le Secrétaire général dans son rapport sur le renforcement de la capacité de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine du maintien de la paix (A/48/403), la complexité des tâches que mettent en jeu la direction et la gestion des opérations de maintien de la paix demande qu'un certain nombre de services du Secrétariat assurent en temps voulu une collaboration, une coordination et un appui rationnels et efficaces. UN ٤ - كما أوضح اﻷمين العام في تقريره عن تحسين قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم )A/48/403( يقتضي تشعب توجيه وتنظيم عمليات حفظ السلم في العالم السرعة والكفاءة والفعالية في التعاون والتنسيق والدعم من عدد من وحدات اﻷمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد