ويكيبيديا

    "من وزارة التنمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Ministère du développement
        
    • par le Ministère du développement
        
    • du Département du développement
        
    • du Ministère britannique du développement
        
    • du Ministère et de
        
    • du Department
        
    • par le Département britannique du développement
        
    Il constate avec satisfaction que la délégation de l'État partie comprenait un haut responsable du Ministère du développement maori. UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن وفد الدولة الطرف تضمن مسؤولاً كبيراً من وزارة التنمية الماورية.
    À Malte, le Département des affaires féminines a été transféré du Ministère du développement social au Cabinet du Premier Ministre. UN وفي مالطة نقلت إدارة شؤون المرأة من وزارة التنمية الاجتماعية الى مكتب رئيس الوزراء.
    Le financement provient du Ministère du développement social et communautaire qui, à l'occasion, finance partiellement les étudiants qui s'inscrivent à ces programmes. UN ويُتاح التمويل لهذه الدورات من وزارة التنمية الاجتماعية والمجتمعية، التي تقوم من حينٍ إلى آخر بتقديم دعمٍ جزئي للطلاب للالتحاق بهذه البرامج.
    :: Un programme de subventions financières annuelles fournies par le Ministère du développement social en collaboration avec un groupe d'institutions nationales du secteur privé; UN برنامج المنح المالية السنوي المقدم من وزارة التنمية الاجتماعية بالتعاون مع مجموعة من المؤسسات الوطنية في القطاع الخاص؛
    Ce comité, financé par le Ministère du développement international du Royaume-Uni, est chargé d'encourager le remplacement des peines d'emprisonnement par des travaux d'intérêt général. UN وتعمل اللجنة التي تمول من وزارة التنمية الدولية على النهوض بالخدمات المجتمعية كبديل لأحكام السجن في ملاوي.
    Une équipe composée de représentants du Département du développement international a séjourné à Sainte-Hélène du 19 au 25 juillet 2002. UN 26 - وقام فريق من وزارة التنمية الدولية بزيارة سانت هيلانة في الفترة من 19 إلى 25 تموز/يوليه 2002.
    D'après le gouvernement du territoire, 23 millions de dollars ont été alloués en 2011 à la construction d'une nouvelle centrale électrique de 1,5 mégawatt, avec l'appui du Ministère britannique du développement international et de la Banque de développement des Caraïbes. UN ووفقاً لما أفادت به حكومة الإقليم، تم تخصيص مبلغ 23 مليون دولار في عام 2011 لتركيب محطة جديدة لتوليد الطاقة الكهربائية سعتها 1.5 ميغاواط، بدعم من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة ومصرف التنمية الكاريبي.
    Cependant, en raison d'un sévère repli du marché des timbres, l'île bénéficie maintenant d'une aide budgétaire du Ministère du développement international. UN إلا أن الجزيرة تتلقى حاليا مساعدة لميزانيتها من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، وهذا راجع بدرجة كبيرة إلى تراجع سوق الطوابع البريدية.
    Réponse : Un nouveau projet de loi sur la protection contre la violence familiale a été élaboré à l'initiative du Ministère du développement social en collaboration avec des experts en la matière. UN الرد: جرت صياغة مشروع قانون جديد للحماية من العنف المنزلي بمبادرة من وزارة التنمية الاجتماعية، بالاشتراك مع عدد من الخبراء.
    L'aide au développement du Ministère du développement international est fournie dans le cadre d'un programme de trois ans. UN 12 - ويتم توفير المعونة الإنمائية المقدمة من وزارة التنمية الدولية ضمن إطار مدته ثلاث سنوات.
    Une personne âgée de moins de 18 ans qui souhaite se marier doit, au préalable, demander une autorisation spéciale du Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports. UN ويتعيَّن على أي شخص يقل عمره عن 18 سنة ويرغب في الزواج أن يتقدّم بطلب للحصول على ترخيص خاص بالزواج من وزارة التنمية المجتمعية والشباب والألعاب الرياضية قبل أن يستطيع الشخص الزواج.
    Il a été élaboré par le Commissaire de Pitcairn, Leon Salt, en collaboration avec un économiste et un fonctionnaire du Ministère du développement international (Department of International Development) du Royaume-Uni. UN وقد تولـى ليون سولت، مفوض بيتكيرن، وضع الخطة الاقتصادية الجديدة للإقليم، بالتعاون مع خبير اقتصادي وموظف من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة.
    Une équipe composée de représentants du Ministère du développement international a séjourné à Sainte-Hélène du 19 au 25 juillet 2002. UN 20 - وقام فريق من وزارة التنمية الدولية بزيارة سانت هيلانة في الفترة ما بين 19 و 25 تموز/يوليه 2002.
    Le tableau ci-après indique les raisons pour lesquelles des enfants sont en conflit avec la loi. Les données proviennent du Ministère du développement social. UN 232- مدرج أدناه جدول يبين أسباب وقوع الأطفال في نزاع مع القانون استقيت بياناته من وزارة التنمية الإجتماعية.
    C'est pourquoi, en 2001, le CIAS a mis en place un projet de coopération régionale sur trois ans, avec le concours du Ministère du développement international du Royaume-Uni, du Ministère danois des affaires étrangères et par la suite du Ministère finlandais des affaires étrangères. UN ولذا فقد شرع المجلس في عام 2001 في مشروع تعاون إقليمي مدته ثلاث سنوات، بدعم من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، والوزارة الملكية الدانمركية للشؤون الخارجية، وفي وقت لاحق، من وزارة الخارجية.
    C'est ainsi que le centre de soins spécialisés The Princess Royal Community Care Centre, financé par le Ministère du développement international, a été inauguré en 2008. UN وتم لهذه الغاية افتتاح مركز الرعاية المجتمعية للأميرة صاحبة السمو الملكي في عام 2008 بتمويل من وزارة التنمية الدولية.
    7. Le Programme de développement de la protection sociale, organisme financé par le Ministère du développement social, offre aux enfants maltraités les services spécialisés ci-après : UN ٧- يُقدﱢم برنامج تنمية الرعاية الاجتماعية، وهو وكالة ممولة من وزارة التنمية الاجتماعية، الخدمات المتخصصة التالية لﻷطفال الذين تعرضوا لسوء المعاملة:
    Préparation du rapport national Beijing+15, commandité par le Ministère du développement social, de la famille et de la solidarité, juin 2009. UN إعداد التقرير الوطني بيجين+15، بطلب من وزارة التنمية الاجتماعية والأسرة والتضامن. حزيران/يونيه 2009؛
    Le soutien financier accordé aux associations de femmes par le Ministère du développement social a augmenté, passant respectivement de 41 000 à 115 100 dinars entre les années 2005 et 2007. UN ارتفع الدعم المالي المقدم من وزارة التنمية الاجتماعية للجمعيات النسائية من41 ألف إلى 115.1 ألف دينار للأعوام 2005، 2007 على التوالي.
    Le CAPC, organe politique de Clim-Dev Afrique, et son organe de financement, le FSCD, ont été mis en place avec un financement initial du Département du développement international du Royaume-Uni (DFID). UN والمركز الأفريقي للسياسات المرتبطة بالمناخ وهو الفرع المختص بالسياسات لبرنامج تسخير المعلومات المناخية لأغراض التنمية، وفرع التمويل المناظر وهو الصندوق الخاص لتسخير المعلومات المناخية لأغراض التنمية، يجري إنشاؤهما بتمويل أولي من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة.
    En 2005, plusieurs grands projets d'équipement ont pu être menés grâce au financement du Ministère britannique du développement international et du Fonds européen de développement. UN 27 - وفي عام 2005، أتاح التمويل المقدم من وزارة التنمية الدولية وصندوق التنمية الأوروبي تنفيذ عدة مشاريع كبيرة تتعلق بالبنية التحتية في سانت هيلانة.
    En conséquence, les subventions du Ministère et de l'Union européenne constituent les seules ressources disponibles. UN ولذلك فإن المنح المقدَّمة من وزارة التنمية الدولية البريطانية والاتحاد الأوروبي هي الموارد الوحيدة المتاحة.
    Le nouveau plan économique du territoire a été élaboré par le Commissaire de Pitcairn, Léo Salt, en collaboration avec un économiste et un fonctionnaire du Department of International Development (Département du développement international) du Royaume-Uni. UN وتولى ليو سولت مفوض بيتكيرن وضع الخطة الاقتصادية الجديدة للإقليم، بالاتفاق مع اقتصادي وموظف من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة.
    Alors que les efforts visant à relever l'économie se poursuivent, l'activité économique est centrée sur la reconstruction, qui est largement financée par le Département britannique du développement international. UN ومع تواصل جهود إعادة بناء الاقتصاد، ينصب النشاط الاقتصادي على الإعمار الذي يُمول في جانب كبير منه، من وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد