ويكيبيديا

    "من وظائف المساعدة المؤقتة العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • emplois de temporaire
        
    • emploi de temporaire
        
    • de temporaires
        
    • postes de temporaire
        
    • de personnel temporaire
        
    • à titre temporaire
        
    • de temporaire existants
        
    • du personnel temporaire
        
    • de temporaire de
        
    • de temporaire qu
        
    • d'un poste de temporaire en
        
    • trois postes
        
    • de temporaire à
        
    emplois de temporaire reconduits UN الوظائف المستمرة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة
    Agent des services généraux et des catégories apparentées Nouveaux emplois de temporaire UN الوظائف الجديدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة
    Création d'un emploi de temporaire réservé à un conseiller juridique principal UN إنشاء وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لمستشار قانوني أقدم
    Création d'un emploi de temporaire réservé au chef des opérations UN إنشاء وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لكبير موظفي العمليات
    Vingt emplois de temporaires ont été approuvés pour 2010/11. UN وتمت الموافقة على 20 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة للفترة 2010/2011.
    :: 13 postes de temporaire autres que pour les réunions pour une période de 12 mois; UN ○ توفير 13 من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لمدة 12 شهرا
    Diminution des dépenses de personnel temporaire (autre que pour les réunions) UN انخفاض الاحتياجات من وظائف المساعدة المؤقتة العامة
    3 agents locaux + 1 personnes recrutée à titre temporaire UN 3 من الموظفين المحليين + وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة براغ
    Le montant prévu de 710 900 dollars permettra de continuer à financer trois emplois de temporaire existants et de remplacer le personnel en congé de maternité ou de maladie dans le Département (12 mois pour les administrateurs et 12 mois pour les agents des services généraux), ainsi qu'il est expliqué ci-après. UN 84 - وستغطي الاحتياجات المقترحة البالغة 900 710 دولار استمرار أربع وظائف من وظائف المساعدة المؤقتة العامة وكذلك تغطية فترات إجازة الأمومة/الإجازة المرضية للإدارة؛ لمدة 12 شهرا للفئة الفنية و 12 شهرا لفئة الخدمات العامة (ر أ) على النحو الوارد أدناه.
    Les conversions en postes permanents de postes jusqu'alors financés au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) s'accompagnent d'une réduction des dépenses prévues au titre de cette catégorie de personnel. UN تُشفع التحويلات من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى الوظائف الثابتة بتخفيض في المساعدة المؤقتة العامة.
    L'augmentation des dépenses prévues est compensée en partie par la non-reconduction proposée de deux emplois de temporaire. UN ويقابَل ازدياد الاحتياجات جزئيا بالخفض المقترح لوظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    La baisse des dépenses prévues s'explique essentiellement par la transformation de 51 emplois de temporaire en postes. UN وينجم انخفاض الاحتياجات بصفة رئيسية عن تحويل 51 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة.
    Au total, 25 postes et 8 emplois de temporaire seront affectés au Mécanisme. UN سيندب إلى الآلية ما مجموعه 25 وظيفة دائمة و 8 وظائف مؤقتة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة
    Transformation en postes de deux emplois de temporaire UN التحويل المقترح لوظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين ثابتتين
    Création de trois postes et d'un emploi de temporaire [personnel temporaire (autre que pour les réunions)] UN إنشاء ثلاث وظائف والموارد المطلوبة لإنشاء وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة
    Conversion en postes de 42 emplois de temporaire (autres que pour les réunions) en considération de la pérennité de leurs fonctions et réduction nette de 1 emploi de temporaire UN وجرى تحويل 42 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة نظرا للطابع المستمر للمهام المنوطة بشاغليها، وانخفاض صافيه وظيفة واحدة من الوظائف المؤقتة العامة
    À cette fin, il a été proposé pour 2014-2015 de financer un emploi de temporaire équivalant à un poste P-4 pour une durée de 18 mois. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اقترح الاستعانة بما يعادل وظيفة واحدة برتبة ف-4 لمدة 18 شهرا من وظائف المساعدة المؤقتة العامة للفترة 2014-2015.
    Le montant total des ressources nécessaires à la rubrique ci-dessus est compensé par le non-renouvellement, pour l'exercice 2009/10, de l'équivalent de 12 postes de temporaires (P-3 et services généraux) approuvés pour l'exercice 2008/09 et correspondant à un total de 144 mois de travail. UN 251 - ويقابل مجموع الاحتياجات من الموارد تحت هذا البند القيام في الفترة 2009/2010 بإنهاء ما يعادل 12 من وظائف المساعدة المؤقتة العامة برتبة ف-3 ومن فئة الخدمات العامة كانت معتمدة للفترة 2008/2009 لما مجموعه 144 شهر عمل.
    Un montant de 5 585 300 dollars avait été approuvé pour la création de 58 postes de temporaire au titre de la sécurité des activités en rapport avec le plan-cadre d'équipement. UN اعتمد مبلغ قدره 300 585 5 دولار للإنفاق على 58 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لتوفير التغطية الأمنية للأنشطة المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    En ce qui concerne la conversion en postes permanents de 39 postes de personnel temporaire (autre que pour les réunions), elle aurait préféré que le profil des fonctions à assumer soit autre. UN وفيما يخص تحويل 39 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة، فإن وفد بلاده كان يفضل وصفا مختلفا للمهام التي سيتم القيام بها.
    Les ressources dont l'Assemblée générale a approuvé, dans ses résolutions 66/265 et 67/241, l'inscription au compte d'appui pour 2012/13 couvraient 1 294 postes et 135 emplois de temporaire de 12 mois. UN 2 - وتضمنت الموارد التي وافقت الجمعية العامة على اعتمادها لحساب الدعم للفترة 2012/2013 في قرارها 66/265، وكذلك في قرارها 67/241، ما مجموعه 294 1 وظيفة دائمة و 135 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة مدتها 12 شهراً.
    Le montant indiqué permettrait de financer les deux emplois de temporaire qu'il est proposé de maintenir. UN 135 - ستكفل الاحتياجات الاستمرار المقترح لاثنتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    Transformation d'un poste de temporaire en poste UN تحويل من وظائف المساعدة المؤقتة العامة
    Ainsi, l'Équipe, qui est dirigée par un Chef d'équipe (emploi de temporaire à la classe D-1), s'occupe actuellement de planifier, de gérer et de coordonner le programme de travail relatif à la stratégie. UN ولتحقيق هذه الغاية، فإن فريق تنسيق تنفيذ البرامج، بقيادة رئيسه (وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة برتبة مد-1)، يتولى حاليا تخطيط وإدارة وتنسيق برنامج العمل المرتبط بالاستراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد