ويكيبيديا

    "من وظيفة واحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'un emploi
        
    • à savoir un poste
        
    • un poste de
        
    • d'un fonctionnaire
        
    • emplois à plein temps
        
    Part de la population active ayant plus d'un emploi à temps plein UN نسبة السكان العاملين في أكثر من وظيفة واحدة على أساس متفرغ
    La différence entre les deux premières unités résulte du fait que certaines personnes occupent plus d'un emploi au cours de la période de référence. UN والفرق بين الحالتين الأوليين هو أن بعض الأشخاص يشغلون أكثر من وظيفة واحدة أثناء الفترة المرجعية.
    Nombre de personnes ayant plus d'un emploi UN عدد الأشخاص الذين يشغلون أكثر من وظيفة واحدة
    12.33 Les ressources prévues (595 800 dollars) sont destinées à couvrir les besoins du secrétariat en personnel, à savoir un poste D-1 et deux postes d'agent des services généraux. UN ٢١-٣٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ٥٩٥ دولار بمتطلبات تدبير الموظفين لﻷمانة، التي تتألف من وظيفة واحدة برتبة مد - ١ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    Le Service de traitement de textes et de reproduction compte un poste de la catégorie des administrateurs et neuf postes relevant des services généraux. UN 83 - تتكون شعبة تجهيز النصوص والاستنساخ من وظيفة واحدة من الفئة الفنية وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    La moitié d'entre eux environ cumulaient plusieurs emplois à plein temps. UN وحوالي ٠٥ في المائة من هؤلاء كانوا يقومون بأكثر من وظيفة واحدة على أساس التفرغ.
    75. Il ressort des statistiques reproduites ci-dessous que certaines personnes occupent plus d'un emploi à plein temps. UN 75- وتبين الإحصاءات الواردة أدناه أن بعض سكان ترينيداد وتوباغو يعملون في أكثر من وظيفة واحدة على أساس التفرغ.
    4. Salariés cumulant plus d'un emploi à plein temps UN 4- الموظفون الذين لديهم أكثر من وظيفة واحدة لوقت كامل
    102. En Finlande, il n'existe pas d'informations statistiques concernant les personnes occupant plus d'un emploi à plein temps. UN 102- لم تُجمع في فنلندا معلومات احصائية عن الأشخاص الذين لديهم أكثر من وظيفة واحدة لوقت كامل.
    38. Le nombre de travailleurs qui exercent plus d'un emploi pour pouvoir s'assurer un niveau de vie suffisant est lié à la conjoncture économique et au processus de réforme de l'économie. UN ٨٣- ويعتمد عدد العمال الذين يشغلون أكثر من وظيفة واحدة بهدف الحفاظ على مستوى معيشة معين على الحالة الاقتصادية وعملية الاصلاح الاقتصادي.
    19. Il n'est pas non plus possible de répondre, par manque d'informations, à la question de savoir si une partie des actifs au Guatemala ont plus d'un emploi afin d'assurer, à eux-mêmes et à leur foyer, un niveau de vie adéquat. UN ٩١- ولا توجد معلومات عن نسبة السكان العاملين في غواتيمالا الذين يمارسون أكثر من وظيفة واحدة بغية ضمان مستوى معيشة ملائم لهم وﻷسرهم.
    122. Etant donné les incertitudes liées à ce bilan de la situation, il serait prudent d'estimer que 10 à 12% des personnes actives occupent plus d'un emploi et que ce chiffre n'a subi aucune modification sensible entre 1995 et 2000. UN 122- وبمراعاة ما قد يكون في هذه البيانات من عدم دقة يمكن تقدير الأشخاص العاملين في أكثر من وظيفة واحدة بصفة معتادة تقديرا متحفظاً بأنهم نسبة 10 إلى 12 في المائة وأنه لم يحدث أي تغير كبير في هذا الرقم بين عامي 1995 و2000.
    Le Groupe des locaux et du matériel de bureau de la Section de la planification, de la conception et de la construction est doté d'un emploi de temporaire P-3 financé au moyen du compte d'appui, qu'il est proposé de maintenir. UN 523 - يتألف الملاك الوظيفي لوحدة أماكن المكاتب والأصول في قسم التخطيط والتصميم والتشييد، من وظيفة واحدة من فئة المساعدة المؤقتة العامة (ف-3) ممولة من حساب الدعم، ويُقترح استمرارها.
    29. La législation du travail bulgare ne permet pas d'occuper simultanément plus d'un emploi à plein temps puisqu'une telle pratique serait contraire à la disposition imposant une période quotidienne minimum de repos ininterrompu (art. 113 et 153 du Code du travail). UN ٩٢- ولا يسمح تشريع العمل البلغاري بشغل أكثر من وظيفة واحدة طوال الوقت بصورة متزامنة، إذ أن من شأن ذلك أن يتدخل في الحد اﻷدنى للراحة اليومية المتصلة )المادة ٣١١ مقترنة بالمادة ٣٥١ من قانون العمل(.
    12.66 Le montant demandé, soit 547 500 dollars, doit permettre de couvrir les besoins du sous-programme en personnel, à savoir un poste D-2 et un poste P-5. UN ١٢-٦٦ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٥٤٧ دولار باحتياجات البرنامج الفرعي من الموظفين وتتألف من وظيفة واحدة برتبة مد - ٢ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٥.
    12.33 Les ressources prévues (595 800 dollars) sont destinées à couvrir les besoins du secrétariat en personnel, à savoir un poste D-1 et deux postes d'agent des services généraux. UN ٢١-٣٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ٥٩٥ دولار بمتطلبات تدبير الموظفين لﻷمانة، التي تتألف من وظيفة واحدة برتبة مد - ١ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    Ressources demandées (aux taux courants) 12.66 Le montant demandé, soit 547 500 dollars, doit permettre de couvrir les besoins du sous-programme en personnel, à savoir un poste D-2 et un poste P-5. UN ١٢-٦٦ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٥٤٧ دولار بمتطلبات تدبير الموظفين للبرنامج الفرعي الذين سيتألفون من وظيفة واحدة برتبة مد - ٢ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٥.
    Le Service de traitement de texte et de reproduction compte un poste de la catégorie des administrateurs et neuf postes relevant des services généraux. UN 97 - تتكون شعبة تجهيز النصوص والاستنساخ من وظيفة واحدة من الفئة الفنية وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Le Service de traitement de textes et de reproduction compte un poste de la catégorie des administrateurs et neuf postes relevant des services généraux. UN 84 - تتكون شعبة تجهيز النصوص والاستنساخ من وظيفة واحدة من الفئة الفنية وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Proportion de personnes actives cumulant plusieurs emplois à plein temps (paragraphe 11 des directives) UN الفقرة 11 من المبادئ التوجيهية: نسبة من يشتغلون بأكثر من وظيفة واحدة على أساس التفرغ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد