ويكيبيديا

    "من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires
        
    • du Sous-Secrétaire général aux affaires humanitaires
        
    • Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires
        
    • le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires
        
    Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence UN إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence UN إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    5792e séance Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence UN الجلسة 5792 إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence UN إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence UN إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et du Coordonnateur pour les secours d'urgence. UN إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence UN إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence UN إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Ils ont également entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, qui a présenté le rapport, sur la situation humanitaire en Afghanistan. UN وتلقي أعضاء المجلس أيضا من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالة الطوارئ، الذي عرض التقرير، إحاطة عن الحالة الإنسانية في أفغانستان.
    81. Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. UN 81 - إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Le 11 juin, au cours d'une séance officielle, le Conseil a entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence sur son récent voyage au Soudan. UN وفي 11 حزيران/يونيه، استمع المجلس في جلسة رسمية، إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، بشأن الزيارة التي قام بها مؤخراً إلى السودان.
    81. Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. UN 81 - إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Il a constamment maintenu cette question à l'étude et entendu régulièrement, lors de consultations, des exposés à ce sujet de la Vice-Secrétaire générale et parfois du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq. UN واستعرض المجلس باستمرار الحالة الإنسانية في العراق، مع تلقيه إحاطات بانتظام في المشاورات من نائبة الأمين العام وأحيانا من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسِّق الشؤون الإنسانية في العراق.
    104. Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. UN 104 - إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    La mise en place du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires à l'initiative du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et la désignation du Coordonnateur des secours d'urgence constituent une étape importante pour assurer des interventions plus rapides face aux urgences humanitaires, notamment les catastrophes climatiques. UN وأضاف قائلا إن إنشاء الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ، بمبادرة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، يمثل خطوة هامة لضمان الاستجابة على نحو أسرع لحالات الطوارئ الإنسانية، بما فيها الكوارث المتصلة بالمناخ.
    Lors des consultations officieuses qu'il a tenues le 14 mars 2006, le Comité a entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, Jan Egeland, sur la mission qu'il venait d'effectuer en Côte d'Ivoire. UN وفي مشاوراتها غير الرسمية في 14 آذار/مارس 2006، تلقت اللجنة إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، إيان إيغلند، بشأن زيارته الأخيرة إلى كوت ديفوار.
    Prenant note du transfert des fonctions du Coordonnateur des Nations Unies pour la coopération internationale pour Tchernobyl, du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence à l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et Président du Groupe des Nations Unies pour le développement, UN وإذ تلاحظ نقل مهام منسق الأمم المتحدة للتعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية،
    Afin d'aider à mobiliser les ressources nécessaires et de fournir au secrétariat de la Stratégie le soutien dont il a besoin, un groupe officieux d'appui à la Stratégie, constitué de donateurs et dirigé par le Gouvernement suisse, a été créé avec l'appui du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires. UN 4 - من أجل المساعدة على جمع الموارد وتوفير الدعم لأمانة الاستراتيجية، أنشئ فريق للدعم غير رسمي مكون من المانحين بقيادة الحكومة السويسرية وبدعم كامل من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية.
    9. Se félicite également des récentes visites à Sri Lanka du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays et les encourage à poursuivre leur coopération pour mobiliser et fournir une aide humanitaire aux populations touchées; UN 9- يرحب أيضاً بالزيارات التي قام بها مؤخراً إلى سري لانكا كل من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية وممثل الأمين العام للأمم المتحدة المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً ويشجعها على مواصلة التعاون على تعبئة المساعدة الإنسانية وتقديمها إلى السكان المتضررين؛
    Les participants à cette séance publique ont entendu des exposés de la Vice-Secrétaire générale et de la Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, ainsi qu'une intervention du Sous-Secrétaire général aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. UN واستمع المجلس إلى إحاطة إعلامية من نائب الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان والى مداخلة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    81. Exposé de la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence. UN 81 - إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Le 21 juillet, le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d’urgence, M. Sergio Vieira de Mello, a informé les membres du Conseil de l’évolution de la situation au Tadjikistan. UN في ٢١ تموز/يوليه استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ، السيد سيرجيو فييرا ديميلو، عن التطورات الحاصلة في طاجيكستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد