À partir de maintenant, je suis le seul qui parle au nom de la défense. | Open Subtitles | لذا، من الآن فصاعداً أنا من يتحدث بالنيابة عن فريق الدفاع. |
Et ce sont les morts qui parle pour John Doe. | Open Subtitles | وهؤلاء الأموات من يتحدث مجهول الهوية" نيابة عنهم" |
Juste là ! qui parle comme ça à quelqu'un qu'il aime ? | Open Subtitles | توقف , توقف من يتحدث مع شخص يحبه بتلك الطريقة ؟ |
À qui parle-t-il au téléphone ? | Open Subtitles | مع من يتحدث على الهاتف على أية حال ؟ |
Faites-moi savoir ce qu'il fait, où il va et à qui il parle. | Open Subtitles | أخبرني ماذا يفعل، إلى أين يذهب، و إلى من يتحدث. |
- Je sais Qui est à l'appareil, plante morte. | Open Subtitles | انا اعلم من يتحدث, هل تتاعطي المخدرات |
Je ne sais pas. Le Docteur est le seul qui parle dinosaure. | Open Subtitles | لاأعلم، الدكتور هو من يتحدث لغة الديناصورات |
Mais pour le moment c'est moi qui parle frères et soeurs les mots n'ont de pouvoir que si on leur donne du pouvoir. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الحالي أنا من يتحدث إخوتي وأخواتي الكلمات تكون مؤثرة حينما نمنحها ذلك التأثير |
Non, longue et confuse. Je ne peux pas dire qui parle. | Open Subtitles | كلّا، طويلة ومحيرة، لا أستطيع معرفة من يتحدث. |
Tu as le droit de savoir qui est ce voisin, qui parle à ton gamin, qui se dit ton ami. | Open Subtitles | من حقك أن تعرف جيرانك من يتحدث مع ابنك ومن يعتبر نفسه صديقا له |
Celui qui parle à ce connard en est un aussi. | Open Subtitles | كل من يتحدث إلى هذا الأحمق سيكون أحمق مثلهم |
Jouons d'abord au premier. Et souviens toi, le premier qui parle a perdu. | Open Subtitles | دعونا لعب هذا واحد لأول مرة، وتذكر، كل من يتحدث لأول مرة يخسر. |
bien sur cela pourrait être l'encéphalite hépatique qui parle | Open Subtitles | بالطبع قد يرجع ذلك لأن اعتلال الدماغ الكبدي هو من يتحدث |
- À qui parle-t-il ? | Open Subtitles | دعني اتحدث معك مع من يتحدث الان؟ |
Avec qui parle-t-il, à la Justice ? | Open Subtitles | الى من يتحدث فى وزاره العدل؟ |
Je veux savoir à qui il parle. | Open Subtitles | تنصتوا على هواتفه. أريد أن أعرف كل من يتحدث إليهم |
Regarde avec qui il parle, quel genre de propriétés l'intéresse. | Open Subtitles | أريدك أن تلاحق (أورتيز) وترى مع من يتحدث |
Le Sgt Martin Riggs vient de mourir. Qui est à l'appareil ? | Open Subtitles | الرقيب مارتن ريجز قد قتل ، من يتحدث ؟ |
Qui est-ce ? | Open Subtitles | من يتحدث إلىّ ؟ |
Ouais, c'est toi qui parles. | Open Subtitles | نعم، أنت من يتحدث |
Tu peux parler, M. le Mendiant-du-sexe-pour-le-bal. | Open Subtitles | انظر من يتحدث استاذ الاستجداء للفتيات ليلة الحفل الراقص |
Et pourtant, aux États-Unis, on parle de réduire les dépenses et de réduire les investissements, ce qui risque d'assombrir encore les perspectives d'avenir. | UN | ومع ذلك، فهناك في الولايات المتحدة من يتحدث عن خفض الإنفاق، والاستثمار، وإضعاف البلد مستقبلا. |
S'il te plait dis-moi que c'est le bourbon qui est en train de parler. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني بأن البربون من يتحدث البربون : نوع من الخمر |
Vous pouvez parler. | Open Subtitles | انظروا من يتحدث |