Celle que tu as fait brûler le 4 juillet 1976. | Open Subtitles | الفتاة التي أحرقوها في الرابع من يوليو 1976 |
Dieu, il mettait toujours les meilleurs feux d'artifices au 4 juillet. | Open Subtitles | فدوماً ما أدى الأفضل العروض الناريه للرابع من يوليو |
Hall de l'Amphithéâtre du CERN. 4 juillet 2012, 4 h 00 | Open Subtitles | بهو قاعة سيرن الرابع من يوليو 2012 الرابعة صباحا |
Deux conférences de presse : 31 juillet et 1er septembre. | Open Subtitles | مؤتمران صحفيان، في 31 من يوليو والأولمن سبتمبر. |
Je ne vais pas te laisser le soir du 4 juillet. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتركك وحدك الليلة إنه الرابع من يوليو |
Une fois, le 4 juillet, on était soûls, à l'arrière du camion, on a baisé. | Open Subtitles | ذات مره في الرابع من يوليو كنا ثملين ومارسنا الجنس لابسين احذيتنا في مؤخرة الشاحنه |
Ce sont juste des menus du barbecue du 4 juillet | Open Subtitles | هذه هي فقط بعض قوائم الشواء من اليوم الرابع من يوليو |
Ce sont des dates fixes, comme le 4 juillet ou mon anniversaire. | Open Subtitles | لقد عدلوا الوقت مثل الرابع من يوليو أو عيد ميلادي |
On est le 4 juillet. Montrons-leur nos feux d'artifice. | Open Subtitles | إنه يوم الرابع من يوليو لنريهم بعض الألعاب النارية |
Pour les sous, je suis au garde-à-vous comme au 4 juillet. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بأموالي أكون محق مثل الرابع من يوليو |
Il y a jamais de places le 4 juillet. | Open Subtitles | لا يوجد مكان لركنِ السيارات في عطلة الرابع من يوليو. |
entre le 23 juillet et le 6 août 2015 à Halifax, assassiné Lynn Dewhurst. | Open Subtitles | في او مابين 23 من يوليو و السادس من اغسطس عام 2015 في هالفيكس تم قتل لين ديورست على عكس ما ينص به القانون العام |
J'imagine que, techniquement, c'est ta soirée du 4 juillet maintenant. | Open Subtitles | أظن بأنه تقنياً إنها حفلتك الرابع من يوليو الآن |
Donc, vous étiez avec votre frère à la soirée du 4 juillet ? | Open Subtitles | إذاً هل كنتِ مع أخيكِ في حفلة الرابع من يوليو الليله الماضيه؟ |
C'est comme leur 4 juillet ? | Open Subtitles | أهو كإحتفالُ الرابعِ من يوليو بمناسبةِ الإستقلال؟ |
C'était comme un feu d'artifice au 14 juillet. | Open Subtitles | كما لو كانت مفرقعات نارية في إحتفال يوم الإستقلال في الرابع من يوليو |
Vous courrez à la course de Tammany, c'est sûr, le 4 juillet prochain. | Open Subtitles | انت سوف تركض فى سباقات تامانى بالتأكيد فى الرابع من يوليو القادم |
Note le 5 juillet pour la date de sortie, pas après. Note le avec un crâne. | Open Subtitles | سجل عندك في الخامس من يوليو سيكون تاريخ إطلاق الفيلم , سجلها داخل جمجمتك |
Je ne peux pas arrêter de penser à toi depuis la fête du 4 juillet. | Open Subtitles | لقد فشلت في عدم التفكير بكِ منذ الرابع من يوليو |
C'est le 4 juillet, le jour où nous Américains célébrons le débarras des Anglais. | Open Subtitles | إنه الرابع من يوليو اليوم الذي نحتفل به نحن الأمريكيون بتخليص أنفسنا من البريطانيين |