ويكيبيديا

    "من يونيو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • juin
        
    • juillet
        
    Dans cette optique, a été proclamée la Loi du travail le 24 juin 1946 sur décision du Comité populaire provisoire de Corée du Nord. UN ومن هنا، أصدرت كوريا قانون العمل، بقرار لجنة الشعب المؤقتة لشمالي كوريا المؤرخ بيوم 24 من يونيو عام 1946.
    Le 13 juin ne s'est pas passé comme ils l'ont dit. Open Subtitles لم تقع حادثة الثالث عشر من يونيو كما قالوا
    Il y a un an. Le 13 juin. C'est un jour difficile à oublier. Open Subtitles منذ عام، يوم الثالث عشر من يونيو إنه ليوم يصعب نسيانه
    En réponse à la demande de la défense, j'accorde un délai jusqu'au 30 juin. Open Subtitles موافقةَ على طلب من الدفاع أسمح بالتمديد إلى الـ30 من يونيو.
    RFK mourut au "Good Samaritan Hospital" dans la matinée du 6 juin 1968. Sa femme, Ethel resta a ses côtés Open Subtitles توفي روبرت فرنسيس كينيدي في مستشفى سمارتن قود في الصباح من السادس من يونيو عام 1968
    Et samedi 7 juin 2014 ? Open Subtitles ماذا عن يوم السبت السابع من يونيو في عام 2014 ؟
    On est le 10 juin, mec, le 10 juin. Open Subtitles العاشر من يونيو يا رجل، إنّه العاشر من يونيو.
    Elle t'a utilisé. Elle a massacré des milliers de gens le 13 juin, le jour où ma fille est morte. Open Subtitles واستغلتك وذبحت الآلاف في حادثة الثالث عشر من يونيو يوم ممات ابنتي
    Aucun de nous n'était là le 12 juin 1994. Open Subtitles لا أحد منّا شهد الحادثة بيوم 12 من يونيو عام 1994.
    Entre le 29 mai et le 2 juin 2015 à Brighouse, assassiné Aurelija Petrovic. Open Subtitles في او مابين 29 من مايو و الثاني من يونيو عام 2015 في بريقهاوس تم قتل اوريليا باتريفج على عكس ما ينص به القانون العام
    Elle était à bord du vol de Punjab à Zurich le 12 juin. Open Subtitles لقد إستقلت طائرة من البنجاب لزيورخ في الثاني عشر من يونيو
    Tu veux vraiment regarder tous les rapports d'incidents de juin, juillet et août 88 ? Open Subtitles هل حقاً تريد المرور في كل بلاغات الحوادث من يونيو يوليو وأغسطس لعام 1988 ؟
    Tu sais comment je suis le 7 juin. Open Subtitles لأنكِ تعلمي بما اشعر تجاه السابع من يونيو
    Le 13 juin est juste le début. Juste -- je ne sais pas de quoi. Open Subtitles حادث الثالث عشر من يونيو كان البداية لا أدري بداية أي شيء تحديدًا..
    Vous savez quelque chose sur le 13 juin que personne d'autre ne sait. Open Subtitles أنت تعلم شيء بشأن حادث الثالث عشر من يونيو لا يعلمه غيرك
    Depuis le 13 juin, le monde entier devient fou. Open Subtitles منذ حادثة الثالث عشر من يونيو أصبح العالم جنونيًا
    Remonte l'enregistrement au 13 juin 2014. Open Subtitles اظهر التسجيلات ليوم الثالث عشر من يونيو عام 2014
    C'est bien au-delà de toi et moi le 13 juin. Open Subtitles هذا يفوقني ويفوقك ويفوق حادث الثالث عشر من يونيو
    Tu es la seule qui puisse me dire ce qui s'est vraiment passé le 13 juin. Open Subtitles إنك الوحيدة القادرة على إخباري بما حدث حقًا في يوم الثالث عشر من يونيو
    Elle t'a utilisé. Elle a massacré des milliers de gens le 13 juin, le jour où ma fille est morte. Open Subtitles واستغلتك وذبحت الآلاف في حادثة الثالث عشر من يونيو يوم ممات ابنتي
    C'est le 4 juillet et on est au milieu de l'Arctique. Open Subtitles إذًا، إنه الرابع من يونيو ونحن هنا بمنتصف القطب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد