ويكيبيديا

    "مهاجمتها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • attaquée
        
    • attaqué
        
    • attaqués
        
    • attaquer
        
    • agressée
        
    • attaque
        
    • son agression
        
    Nous sommes avec la jeune femme qui a été attaquée Open Subtitles و الآن تنضم معنا المرأة التي تم مهاجمتها
    Contrairement aux amphiboles est attaquée plutôt rapidement par les acides UN تسهل مهاجمتها بسرعة لدى مقارنتها بالأمفيولا
    Cette femme a été attaqué sur Cole Street. Open Subtitles المرأة التي تمت مهاجمتها كانت على ذلك الشارع
    En particulier, seuls les objectifs militaires peuvent être attaqués et il est interdit d'employer des méthodes ou moyens de guerre qui provoquent des dommages excessifs. UN وبوجه خاص، فإن اﻷهداف العسكرية هي وحدها التي يجوز مهاجمتها ولا يجوز استخدام أية أساليب أو وسائل تسبب أضرارا مفرطة.
    Il reste que la préoccupation immédiate de maintien de la paix et de la sécurité ne doit pas nous empêcher d'identifier les causes premières de ces conflits et de nous y attaquer. UN غير أن الشاغل المباشر لصيانة السلم واﻷمن لا ينبغي أن يمنعنا من التسليم باﻷسباب الجذرية لهذه الصراعات ومن مهاجمتها.
    Emily a été séparée de toi et agressée. Open Subtitles إيميلي عُزلت في غرفة أخرى حيث تمت مهاجمتها
    Contrairement aux amphiboles est attaquée plutôt rapidement par les acides UN تسهل مهاجمتها بسرعة لدى مقارنتها بالأمفيولا
    Contrairement aux amphiboles est attaquée plutôt rapidement par les acides UN تسهل مهاجمتها بسرعة لدى مقارنتها بالأمفيولا
    Contrairement aux amphiboles est attaquée plutôt rapidement par les acides UN تسهل مهاجمتها بسرعة لدى مقارنتها بالأمفيولا
    Contrairement aux amphiboles est attaquée plutôt rapidement par les acides UN تسهل مهاجمتها بسرعة لدى مقارنتها بالأمفيولا
    On doit prouver que sa voiture était dans la zone où elle a été attaquée. Open Subtitles نحتاج تحديد مكان سيارته في المنطقة في الوقت الذي تم مهاجمتها
    Il dit que son vaisseau a été attaqué, qu'ils ont été pris en embuscade par les leurs. Open Subtitles ; لقد قال أنه سفينته قد تمت مهاجمتها وأنهم قد وقعوا بكمين من قِبل أشقائهم
    Je tiens à vous assurer qu'Israël, loin de chercher à faire monter la tension le long de la frontière, s'emploiera au contraire à sécuriser la zone et à éliminer des menaces comme celles que font peser les mines terrestres, en se défendant, bien entendu, s'il est attaqué. UN إني أؤكد لكم أنه من الواضح أن إسرائيل لا ترغب في التصعيد على الحدود، بل ستعمل لأن تكفل وأن تزيل التهديدات مثل الألغام الأرضية، وبالتأكيد فإنها ستدافع عن نفسها لدى مهاجمتها.
    Sur un vaisseau Tauri attaqué non loin d'ici. Open Subtitles بخصوص سفينه أرضيه تم مهاجمتها ليس بعيداً عن هنا ....
    Les personnes, de même que leurs biens, ne deviennent pas brusquement, sous prétexte qu'elles sont restées sur place, des objectifs militaires qui peuvent être attaqués. UN وببقاء الناس في أماكنهم، فإنهم لا يصبحون فجأة هم وممتلكاتهم أهدافاً عسكرية يمكن مهاجمتها.
    Peut présenter cependant un certain intérêt, la déclaration concernant les villes défendues dans la mesure où elle définit ce qu’est une ville défendue et souligne que seuls les objectifs militaires peuvent y être attaqués : UN ولعل مما يكتسي بعض الأهمية هو بيان المدينة المحصنة لكونه يتضمن تعريفا للمدينة المحصنة ويؤكد على أن الأهداف العسكرية هي وحدها التي تجوز مهاجمتها في تلك المدينة:
    Les colonies de peuplement et les camps de réfugiés sont attaqués périodiquement, tandis que les attentats-suicide font des ravages parmi les civils innocents. UN فالمستوطنات ومخيمات اللاجئين تجري مهاجمتها على أساس منتظم، في الوقت الذي يسبب الانتحاريون آلاما لا حد لها بين المدنيين الأبرياء.
    Tu n'as aucune idée de ce qu'elle a traversé, donc arrête de l'attaquer. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما مرت به، لذا توقف عن مهاجمتها
    Je sais qu'un virus a la possibilité de muter pour s'immuniser contre tout ce qui essaye de l'attaquer. Open Subtitles ضد كل ما يحاول مهاجمتها في هذه الحالة، فإننا نتعامل مع شيء أكثر من مجرد فيروس خارق
    Elle a été agressée par un gardien. Open Subtitles فقد تم مهاجمتها من الحارس
    Ils sont là. Il s'est passé 11 ans depuis son attaque, Open Subtitles ها قد حضرا، لقد تمّت مهاجمتها منذ 11 سنة
    Je suis aussi sûre que ce que dit Bea à propos de son agression est vrai. Open Subtitles و كذلك متأكد ما تدعيه بي سميث بخصوص تم مهاجمتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد