ويكيبيديا

    "مهام المجلس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les fonctions du Conseil
        
    • mission du Conseil
        
    les fonctions du Conseil sont définies à l'article 13 de la loi sur la non-discrimination. UN وقد نصت المادة 13 من قانون منع التمييز على مهام المجلس.
    La Zambie reconnaît l'urgente nécessité de revitaliser les fonctions du Conseil, y compris une utilisation meilleure et plus effective de ses divers comités techniques. UN وتدرك زامبيا الحاجة الملحة لتنشيط مهام المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك تحسين وزيادة استخدام لجانه الفنية المختلفة.
    les fonctions du Conseil d'administration, telles qu'énoncées dans la résolution 48/162 de l'Assemblée générale, sont les suivantes : UN 32 - فيما يلي مهام المجلس التنفيذي كما ينص عليها القرار 48/162:
    les fonctions du Conseil d'administration, telles qu'énoncées dans la résolution 48/162 de l'Assemblée générale, sont les suivantes : UN 32 - فيما يلي مهام المجلس التنفيذي كما ينص عليها القرار 48/162:
    La mission du Conseil et les objectifs du Millénaire pour le développement sont inextricablement liés. UN تتداخل مهام المجلس مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    les fonctions du Conseil d'administration telles qu'exposées par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/162 sont les suivantes : UN 40 - وفيما يلي مهام المجلس التنفيذي كما هي محددة في قرار الجمعية العامة 48/162:
    Le Sommet mondial de 2005 a renforcé les fonctions du Conseil économique et social en tant qu'organe de coordination des politiques et de responsabilisation en instituant l'examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement. UN وعزز مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 مهام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه منتدى لتنسيق السياسات والمساءلة باستحداث الاستعراض الوزاري السنوي، ومنتدى التعاون الإنمائي الذي يعقد مرة كل سنتين.
    Il est entendu en outre que bien que les fonctions du Conseil d'administration de l'UNICEF puissent être modifiées par la résolution, toute référence au Conseil dans le règlement financier et les règles de gestion financière de l'UNICEF continuerait à s'appliquer, mutatis mutandis, pour ce qui a trait aux nouvelles responsabilités du Conseil d'administration de l'UNICEF. UN ومن المفهوم أيضا أنه على الرغم من أن القرار قد يعدل مهام المجلس التنفيذي لليونيسيف فإن اﻹشارة الى المجلس التنفيذي في النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف ستظل سارية، مع إجراء ما يلزم من تعديلات، بالنسبة للمسؤوليات الجديدة للمجلس التنفيذي لليونيسيف.
    La Commission ayant mis en place de nouveaux arrangements prometteurs pour les consultations avec différents acteurs de la société civile et leur participation à ses travaux, le Secrétaire général estime que les fonctions du Conseil consultatif de haut niveau peuvent désormais être remplies avec efficacité par l'intermédiaire de ces processus. UN ونظرا لشروع لجنة التنمية المستدامة في ترتيبات جديدة واعدة للتشاور مع جهات فاعلة مختلفة مختصة في المجتمع المدني وﻹشراك هذه الجهات في أعمال اللجنة، يرى اﻷمين العام أن من الممكن أن يتم اﻵن على نحو فعال أداء مهام المجلس الاستشاري الرفيع المستوى من خلال هذه العمليات.
    3. Décide également que les fonctions du Conseil d'administration telles qu'énoncées dans la résolution 48/162 de l'Assemblée générale s'appliquent mutatis mutandis au Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets. UN 3 - تقرر أيضا أن تسري مهام المجلس التنفيذي، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 48/162، على مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
    3. Décide également que les fonctions du Conseil d'administration telles qu'énoncées dans la résolution 48/162 s'appliquent mutatis mutandis au Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets. UN 3 - تقرر أيضا أن تسري مهام المجلس التنفيذي، على النحو المبين في القرار 48/162، على مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
    les fonctions du Conseil sont les suivantes : UN في ما يلي مهام المجلس
    Le texte énonce aussi les fonctions du Conseil judiciaire, organe essentiellement administratif, composé de cinq membres nommés par le Ministre de la justice, qui veille sur les finances des tribunaux de grande instance, se prononce sur les affectations et mutations de magistrats et réglemente la pratique judiciaire. UN كما يُنظِّم هذا القانون مهام المجلس القضائي، وهو هيئة إدارية إلى حد كبير تضم خمسة أعضاء يعينهم وزير العدل، الذي يشرف على الشؤون المالية لمحاكم المناطق الإدارية، ويبت في عمليات التكليف والنقل القضائية، ويصدر قواعد ملزمة بشأن الممارسات القضائية.
    a) les fonctions du Conseil consultatif tripartite du travail devraient être élargies de manière à inclure une politique économique et sociale; UN (أ) توسيع مهام المجلس الاستشاري الثلاثي للعمل ليشمل السياسات الاقتصادية والاجتماعية؛
    < < 3. Décide également que les fonctions du Conseil d'administration telles qu'énoncées dans la résolution 48/162 s'appliquent mutatis mutandis au Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets. > > UN " 3 - تقرر أيضا أن تسري مهام المجلس التنفيذي، على النحو المبين في القرار 48/162، على مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال " .
    3. Décide également que les fonctions du Conseil d'administration telles qu'énoncées dans la résolution 48/162 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 1993 s'appliquent mutatis mutandis au Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets. > > UN " 3 - تقرر أيضا أن تسري مهام المجلس التنفيذي، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 48/162 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، على مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال. "
    3. Décide également que les fonctions du Conseil d'administration telles qu'énoncées dans sa résolution 48/162 du 20 décembre 1993 s'appliquent mutatis mutandis au Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets. > > UN 3 - تقرر أيضا أن تسري مهام المجلس التنفيذي على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 48/162 على مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال. " .
    27. Les propositions en faveur d'une tribune spéciale de haut niveau s'occupant des problèmes de l'alimentation et de la faim dans le monde soulèvent une série d'importantes questions de même nature que celles issues des propositions visant à transférer les fonctions du Conseil à d'autres institutions du système des Nations Unies. UN ٢٧ - وتثير المقترحات التي تؤيد إنشاء محفل رفيع المستوى خاص لمشاكل اﻷغذية والجوع على الصعيد العالمي، مجموعة مماثلة من المسائل الحرجة كالتي أثيرت في إطار مجموعة المقترحات التي تدعو إلى إدماج مهام المجلس في وحدات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة.
    La protection contre l'arbitraire administratif n'est toutefois pas la seule mission du Conseil. UN إلا أن مهام المجلس لا تقتصر على توفير الحماية من تعسف الإدارة.
    126. La protection contre l'arbitraire administratif n'est toutefois pas la seule mission du Conseil. UN 126- إلا أن مهام المجلس لا تقتصر على توفير الحماية من تعسف الإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد