Article 21.02 Les principes généraux ci-après sont dûment pris en considération dans l'exercice des fonctions d'achat du PNUD : | UN | يولى الاعتبار الواجب للمبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: |
Les principes généraux ci-après seront dûment pris en considération dans l'exercice des fonctions d'achat de l'Organisation : | UN | وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في الأمم المتحدة |
Article 21.02 Les principes généraux ci-après seront dûment pris en considération dans l'exercice des fonctions d'achat du PNUD : | UN | تراعى المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: |
Les principes généraux ci-après sont dûment pris en considération dans l'exercice des fonctions d'achat de la Cour : | UN | وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة: |
Les principes généraux ci-après sont dûment pris en considération dans l'exercice des fonctions d'achat de la Cour : | UN | وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة: |
Les principes généraux ci-après sont dûment pris en considération dans l'exercice des fonctions d'achat de la Cour : | UN | وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة: |
Les principes généraux ci-après sont dûment pris en considération dans l'exercice des fonctions d'achat de la Cour : | UN | وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة: |
Les principes généraux ci-après sont dûment pris en considération dans l'exercice des fonctions d'achat de la Cour : | UN | وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة: |
Les principes généraux ci-après seront dûment pris en considération dans l'exercice des fonctions d'achat du Tribunal. | UN | وتراعى المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة: |
Les principes généraux ci-après seront dûment pris en considération dans l'exercice des fonctions d'achat du Tribunal. | UN | وتراعى المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة: |
3. Le personnel de type II exerce diverses fonctions d'achat qui consistent notamment à passer des commandes et des marchés (affrètement d'aéronefs et de navires, achat de rations, de carburants, etc). | UN | ٣ - تشمل مهام المشتريات الشراء والتعاقد، مثل استئجار الطائرات والسفن، وحصص اﻹعاشة، والنفط، وما إلى ذلك. |
Pour les opérations de maintien de la paix, le pouvoir d'exercer des fonctions d'achat est délégué au directeur/chef de l'appui à la mission. | UN | وبالنسبة لعمليات حفظ السلام، فُوضت السلطة لأداء مهام المشتريات لمديري/رؤساء دعم البعثات. |
Les fonctions d'achat comprennent tous les actes nécessaires à l'acquisition par voie d'achat ou de location de biens, notamment des produits et des biens immobiliers, et de services, y compris des ouvrages. | UN | تشمل مهام المشتريات جميع الأعمال اللازمة لاقتناء الممتلكات، عن طريق الشراء أو الإيجار، بما في ذلك المنتجات والأملاك العقارية، والخدمات، بما فيها الأشغال. |
Les fonctions d'achat comprennent tous les actes nécessaires à l'acquisition par voie d'achat ou de location de biens, notamment des produits et des biens immobiliers, et de services, y compris des ouvrages. | UN | تشمل مهام المشتريات جميع الأعمال اللازمة لاقتناء الممتلكات، عن طريق الشراء أو الإيجار، بما في ذلك المنتجات والأملاك العقارية، والخدمات، بما فيها الأشغال. |
Les fonctions d'achat comprennent tous les actes nécessaires à l'acquisition par voie d'achat ou de location de biens, notamment des produits et des biens immobiliers, et de services, y compris des ouvrages. | UN | تشمل مهام المشتريات جميع الأعمال اللازمة لاقتناء الممتلكات، عن طريق الشراء أو الإيجار، بما في ذلك المنتجات والأملاك العقارية، والخدمات، بما فيها الأشغال. |
Les fonctions d'achat comprennent tous les actes nécessaires à l'acquisition par voie d'achat ou de location de biens, notamment des produits et des biens immobiliers, et de services, y compris des ouvrages. | UN | تشمل مهام المشتريات جميع الأعمال اللازمة لاقتناء الممتلكات، عن طريق الشراء أو الإيجار، بما في ذلك المنتجات والأملاك العقارية، والخدمات، بما فيها الأشغال. |
Les fonctions d'achat comprennent tous les actes nécessaires à l'acquisition par voie d'achat ou de location de biens, notamment des produits et des biens immobiliers, et de services, y compris des ouvrages. | UN | تشمل مهام المشتريات جميع الأعمال اللازمة لاقتناء الممتلكات، عن طريق الشراء أو الإيجار، بما في ذلك المنتجات والأملاك العقارية، والخدمات، بما فيها الأشغال. |
Les fonctions d'achat comprennent tous les actes nécessaires à l'acquisition par voie d'achat ou de location de biens, notamment des produits et des biens immobiliers, et de services, y compris des ouvrages. | UN | تشمل مهام المشتريات جميع الإجراءات اللازمة لاقتناء الممتلكات، عن طريق الشراء أو الإيجار، بما في ذلك المنتجات والعقارات، والخدمات، بما فيها الأشغال. |
Les fonctions d'achat comprennent tous les actes nécessaires à l'acquisition par voie d'achat ou de location de biens, notamment des produits et des biens immobiliers, et de services, y compris des ouvrages. | UN | تشمل مهام المشتريات جميع الإجراءات اللازمة لاقتناء الممتلكات، عن طريق الشراء أو الإيجار، بما في ذلك المنتجات والعقارات، والخدمات، بما فيها الأشغال. |
Bien que la liquidation ait été planifiée, la charge de travail et les contraintes qui en découlent, comme la nécessité de prévoir des structures appropriées pour assurer les achats après la clôture officielle de la Mission, n'ont pas encore été formellement évaluées. | UN | وبالرغم من أن تصفية البعثة قد خطط لها، إلا أن عبء العمل والقيود التي استتبعته، مثل ضرورة إيجاد هياكل مناسبة لإدارة مهام المشتريات عقب إقفال البعثة رسميا، لم يجر تقييمها بشكل رسمي بعد. |
C'est à l'Administrateur qu'il incombe d'assurer les fonctions d'achats du PNUD, de gérer les biens dans un souci d'efficacité et d'économie, et d'en rendre compte, en vue de remplir le mandat du PNUD et d'en réaliser les activités. | UN | يكون مدير البرنامج مسؤولا ومعرضا للمساءلة عن تنفيذ مهام المشتريات العائدة للبرنامج وعن إدارة ممتلكاته بكفاءة وفعالية تعزيزا لولاية البرنامج وأنشطته. |