ويكيبيديا

    "مهام وحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les fonctions du Groupe
        
    • celles du Groupe
        
    • fonctions du Groupe de
        
    • fonctions de la Cellule
        
    • les fonctions de
        
    les fonctions du Groupe d'appui devraient venir à expiration au 30 juin 1997. UN ويُتوقع أن تنتهي مهام وحدة الدعم بحلول ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١.
    Par ailleurs, il est proposé de transformer la Section du personnel civil en Section des ressources humaines, laquelle regroupe les fonctions du Groupe des voyages et des visas et du Groupe de la formation intégrée. UN وإضافة إلى ذلك، ستُجمّع مهام وحدة السفر والتأشيرات ووحدة التدريب المتكامل مع مهام قسم شؤون الموظفين المدنيين سابقا في قسم الموارد البشرية المقترح.
    Le titulaire serait placé sous l'autorité directe de l'ingénieur en chef et chargé de superviser les fonctions du Groupe du budget et de l'administration de la Section du génie. UN ويقوم شاغل الوظيفة بالإشراف على مهام وحدة شؤون الميزانية والإدارة التابعة للقسم الهندسي، تحت الإشراف المباشر لكبير المهندسين.
    les fonctions de cette unité administrative ne feraient pas double emploi avec celles du Groupe recrutement et communication du Service de la gestion du personnel. UN وسوف لن تتداخل مهام الوحدة التجريبية المقترحة مع مهام وحدة التوظيف والاتصال التابعة لدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم بالمقر.
    La Mission a réexaminé les fonctions du Groupe de l'élaboration et du suivi du plan d'exécution du mandat, du Groupe de l'analyse politique et de l'établissement des rapports et du Groupe d'appui à la transition en vue de délimiter leurs responsabilités respectives. UN أعادت البعثة بحث مهام وحدة تخطيط المهام ومتابعة تنفيذها ووحدة تحليل السياسات والإبلاغ ووحدة دعم العمليات الانتقالية بهدف مواءمة المسؤوليات المنوطة بكل منها.
    Les fonctions de la Cellule de renseignement financier, telles qu'énoncées dans la loi de 2001 définissant son mandat, sont les suivantes : UN وتشمل مهام وحدة الاستخبارات المالية، وفقا للولاية المحددة لها في قانون وحدة الاستخبارات المالية لعام 2001، ما يلي:
    La Mission considère que les fonctions du Groupe de la comptabilité peuvent être assurées par l'assistant financier restant (agent des services généraux recruté sur le plan national) et par l'administrateur recruté sur le plan national dont la création du poste est proposée ci-dessous. UN وترى البعثة أن مهام وحدة الحسابات يمكن أن يتولاها مساعد الشؤون المالية المتبقي بمستوى موظف وطني من فئة الخدمات العامة، وشاغر الوظيفة الوطنية من الفئة الفنية المقترح إنشاؤها أدناه.
    De plus, les fonctions du Groupe de la gestion de la continuité des opérations ont été élargies depuis sa création. UN 54 - علاوة على ذلك، جرى توسيع مهام وحدة إدارة استمرارية تصريف الأعمال منذ إنشائها.
    15.29 Le Bureau des relations extérieures supervisera les fonctions du Groupe de la mobilisation des ressources, de la Section des services d'information et du secrétariat du Conseil d'administration. UN 15-29 وسيتولى مكتب العلاقات الخارجية الإشراف على مهام وحدة تعبئة الموارد وقسم الخدمات الإعلامية وأمانة مجلس الإدارة.
    Après un examen de la structure de la Division de l'appui à la mission, il a été décidé de transférer les fonctions du Groupe de l'enregistrement, du courrier et de la valise diplomatique de la Section des communications et des services informatiques à la Section des services généraux. UN 27 - واستناداً إلى استعراض أُجري لهيكل شعبة دعم البعثة، فقد تقرر نقل مهام وحدة التسجيل والبريد والحقيبة الدبلوماسية من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات القائم إلى قسم الخدمات العامة.
    b) Transférer les fonctions du Groupe de la protection de l'enfance au Groupe des droits de l'homme, y compris un poste d'agent local. UN (ب) نقل مهام وحدة حماية الطفل إلى وحدة حقوق الإنسان، بما في ذلك وظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    Compte tenu des considérations de fond et de ressources exposées plus haut, le Secrétaire général est d'avis qu'il ne serait pas dans l'intérêt de l'Organisation de séparer les fonctions du Groupe du droit administratif. UN 9 - نظرا للاعتبارات الموضوعية والاعتبارات المتصلة بالموارد، يرى الأمين العام أنه لن يكون في مصلحة المنظمة الفصل بين مهام وحدة القانون الإداري.
    a) Fusionner les fonctions du Groupe de l'égalité des sexes avec celles du Groupe des droits de l'homme; UN (أ) دمج مهام وحدة الشؤون الجنسانية مع مهام وحدة حقوق الإنسان؛
    b) Fusionner les fonctions du Groupe de la coordination sur le terrain et de les intégrer au Bureau du Directeur des affaires civiles et du développement; UN (ب) دمج/إدراج مهام وحدة التنسيق الميداني في مكتب مدير الشؤون المدنية والتنمية؛
    a) Intégrer les fonctions rattachées au Groupe de la protection de l'enfance dans celles du Groupe des droits de l'homme; UN (أ) دمج/إدراج مهام وحدة حماية الطفل في وحدة حقوق الإنسان؛
    Les fonctions de la Cellule de renseignement financier, au sein de la Direction nationale, incluent la réception, l'analyse et la diffusion des déclarations d'opérations suspectes ou déclarations de soupçon. UN وتشمل مهام وحدة التحقيقات المالية، ضمن مكتب السياسات الوطنية لمكافحة المخدرات وغسل الأموال، تلقي وتحليل ونشر تقارير الأنشطة المشبوهة أو تقارير المعاملات المشبوهة.
    Les fonctions de la Cellule de renseignement financier, au sein de la Direction nationale, incluent la réception, l'analyse et la diffusion des déclarations d'opérations suspectes ou déclarations de soupçon. UN وتشمل مهام وحدة التحقيقات المالية، المنضوية إلى مكتب السياسات الوطنية المتعلقة بمراقبة المخدرات وغسل الأموال، استلام وتحليل ونشر التقارير المتعلقة بالأنشطة المشبوهة أو التقارير المتعلقة بالمعاملات المشبوهة.
    10. Observations sur les fonctions de la Division d'aide aux victimes et aux témoins UN 10 - تعليقات على مهام وحدة المجني عليهم والشهود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد