ويكيبيديا

    "مهتماً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • intéressé
        
    • intéresse
        
    • intéresser
        
    • intéressait
        
    • intérêt
        
    • fous
        
    • intéresserait
        
    • envie
        
    • fiche
        
    • intéressant
        
    • curieux
        
    • intéresses
        
    • intéressais
        
    • intéressée par
        
    Mais je lui ai dit non merci, que je n'étais pas intéressé, pas tant que je devais m'occuper de Christopher. Open Subtitles لكنى قلت لة فقط , لا شكراً اننى لست مهتماً لا بينما لدى كريستوفر لأقلق بشأنة
    Il ne serait pas là si l'Empereur n'était pas intéressé. Open Subtitles لن يكون هنا لو لم يكن الإمبراطور مهتماً.
    Donne au cerf un fusil M16 et je serai intéressé. Open Subtitles أعطِ الغزالة بندقية لتدافِع بها، حينها سأكون مهتماً
    M. Witten, le passé ne m'intéresse pas autant que ce qui s'est passé la nuit dernière. Open Subtitles سيد ويتِن, انا لست مهتماً بالماضى مثلما انا مهتم بما حدث الليلة الماضية
    Trop aimable de vous intéresser tant à son 90ème anniversaire... Open Subtitles جميل أن تكون مهتماً بعيد ميلاد عمك التسعين
    Mais il s'est révélé qu'il ne s'intéressait pas au brunch. Open Subtitles لكن اتضح انه ليس مهتماً بالافطار المتأخر إطلاقاً
    Il me l'a donné pour 45 mille. Si vous êtes intéressé, je peux vous donner l'info. Open Subtitles أعطاني إيّاها بـ 45,000 دولار لو كنتَ مهتماً , يمكنني أن أعطيك معلوماته
    Un astéroïde se dirige tout droit sur la Terre. Si vous êtes intéressé par l'apocalypse. Open Subtitles هنالك مذنب يتجه صوب الأرض لا أدري ان كنت مهتماً بيوم القيامة
    Mais la question est, pourquoi devrais-je être intéressé par vous ? Open Subtitles لكن السؤال هو لِم يجب أن أكون مهتماً بكِ؟
    Vous n'êtes pas intéressé par un de nos voyages ? Open Subtitles انت لست مهتماً بحجز رحلة معنا, أليس كذلك؟
    Elle a vu la veste en tweed ce qui veut typiquement dire que tu n'es pas intéressé, voire probablement incapable de faire l'amour. Open Subtitles لقد لاحظت السترة الصوفية ، والتي تقول أنك لست مهتماً أو من المحتمل أنك لست قادراً على الجنس
    Toujours intéressé par les dossiers dont on a parlé ? Oui. Open Subtitles اعتقد انك لا زلت مهتماً بالمواد التي تحدثنا عنها؟
    Donc, vous n'êtes pas intéressé par l'alcool ni par regarder les femmes nues ? Open Subtitles إذا, أنت لست مهتماً بالكحول أو النظر إلى النساء العاريات ؟
    Sérieusement. Essaye d'avoir des visions comme les miennes, et voyons si la défonce t'intéresse toujours. Open Subtitles بجدية، حاول أن يكون لديك رؤى مثلي ولترى لو كنت مهتماً بالتعاطي.
    Ca ne vous intéresse pas de voir la transformation graduelle d'Alex Meade en Alexis Meade? Open Subtitles مالم تكن مهتماً برؤيتها كيف تحول أليكس ميد تدريجياً إلى ألكسيس ميد
    Edouard s'intéresse à moi c'est à cause de mon décolleté ? Open Subtitles الذي جعل إدوارد مهتماً بي بسبب الفجوة بين أثدائي
    Trevor ne va pas s'intéresser à un parasite au chômage. Open Subtitles تريفور لن يكون مهتماً بمستغلّة عاطلة عن العمل
    En 1988, il m'a poussé, mais ça ne m'intéressait pas. Open Subtitles ‏‏وعام 1988، أرادني أن أترشح، ‏لكنني لم أكن مهتماً بذلك. ‏
    Heureusement, avec une larme de testostérone qui entretient un peu l'intérêt. Open Subtitles لحسن الحظ، ما زال عندي بعض التستسترون ليبقيني مهتماً
    À vrai dire, je me fous de ce que vous faites à ces transgéniques. Open Subtitles الشيء المهم الآن هو أنني لن أكون مهتماً بما ستفعله مع هؤلاء المتحوّرين
    Je me demandais si cela vous intéresserait d'occuper ce poste. Open Subtitles وكنت أتساءل إن كنت مهتماً بملء هذا الفراغ.
    Je ne sais pas si j'ai envie d'assumer ce fardeau. Open Subtitles لا أعرف إذا ماكنت مهتماً بتحمل هذا العبئ
    Devine qui a trouvé un job où tout le monde se fiche que tu aies été accusé d'être un tueur en série ? Open Subtitles خمن من عثر على وظيفة وظيفة لا يبالي بها أحد في كونك مهتماً بشكل علني بكونك قاتلاً متسلسلاً؟
    Il sera intéressant de voir ce que le conseil dira quand le pays entier parlera de ceci, sans mentionner nos avocats. Open Subtitles سأكون مهتماً لأرى ماقديقولهالمجلس.. عندما يصبح هذا أمام البلاد بأكملها، ناهيك عن محامييّنا
    Mais ce matin, j'ai couché avec l'un de ses lieutenants, qui était curieux de voir ce qui attirait son maître chez moi. Open Subtitles ولكن هذا الصباح وأنا على السرير واحد من مساعديه والذى كان مهتماً ليري ما المتعة التى جلبتها لسيدة.
    Et pourtant, tu ne t'intéresses pas à l'organisation de la journée la plus importante de ta vie ? Open Subtitles وحتى الان , انت لست حتى مهتماً بتخطيط اهم يوم فى حياتك ؟
    À cette époque, j'étais étudiant en sciences politiques et je m'intéressais à cette question. UN وكنت آنذاك طالباً في العلوم السياسية وكنت مهتماً بذلك.
    La partie lésée peut être surtout intéressée par la cessation d'un fait illicite continu ou par la non-répétition du fait illicite. UN وقد يكون الطرف المضرور مهتماً بشكل رئيسي بالكف عن الفعل غير المشروع المستمر أو بعدم تكرار الفعل غير المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد