ويكيبيديا

    "مهنتك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ta carrière
        
    • votre carrière
        
    • votre profession
        
    • ton métier
        
    • votre métier
        
    • votre travail
        
    • ton boulot
        
    • de carrière
        
    • ta profession
        
    Tu as fait toute ta carrière sans être contre ton père. Open Subtitles لقد مارست مهنتك كلها دون ان تقفي ضد ابيك
    Elle allait révéler que ta carrière reposait sur un mensonge. Open Subtitles كانت ستفضح حقيقة أن مهنتك الثمينة مجرد كذبة
    Peut-être qu'un jour, quand mon corps ne fonctionnera plus et que ta carrière de chanteuse sera terminée, on pourra revenir ici et vieillir ensemble. Open Subtitles اتعلمين فى يوم ما سوف أكبر ويهلك جسمى و مهنتك الغنائية ستنتنهى ، ربما نعود إلى هنا ونشيخ معاً
    - Une somme suffisante pour faire la différence entre la poursuite de vos activités comme sénateur des États-Unis et l'annihilation complète de votre carrière. Open Subtitles كبير بما يكفي لصنعِ الفارق بين إستمرارية مهامك كعضو مجلس شيوخ في الولايات المتحدة، أو تقليص مهنتك إلى العدم.
    Il est important que nous parlions, maintenant que Bonaparte est mort, et que vous avez détruit votre carrière politique. Open Subtitles من المهم أن نتحدث بما أن بونبارت ميت الآن وبأنك تخلصت من مهنتك السياسية
    - Quelle ironie, de la part - d'un homme de votre profession. Open Subtitles هذا أمر ساخر، بكونه صادر من رجل بمثل مهنتك.
    Je présume que ton métier est responsable de cette absence d'élégance. Open Subtitles أفترض بان مهنتك هي المسؤولة عن الهفوات في أخلاقك
    Il s'agit de ta carrière et je soutiendrai ta décision. Open Subtitles انظر، انها مهنتك. سوف ادعم أي قرار تتخذية
    Je ne veux pas que tu abandonnes ta carrière. Car tu ne ressens rien pour moi? Open Subtitles أنا لن أطلب منكى تخلّي عن مهنتك أنت لا تحسّ بأيّ شئ لي؟
    Mais tu as tout confirmé. Après que j'ai relancé ta carrière. Open Subtitles و أنت تأكدتٍ من ذلك بعد أن أعدت لكٍ مهنتك
    Tu me soutiens tant que ça n'influe pas sur ta carrière. Open Subtitles إذاً، أنت لا تمانع بمساندة مهنتي طالما أنها لا تعيق مهنتك
    ta carrière compte plus que ses trucs de gosses. Open Subtitles لا يُمكنك الإستمرار في تعريض مهنتك للمخاطر لهراء مثل ذلك
    Et peu importe que ta carrière soit au top et que ton mari et toi n'allez jamais nulle part scotchés à un chien ! Open Subtitles ولا يهم أن مهنتك تسير بشكل رائع حاليًا وأنت وزوجك لم تذهبا برحلة ! ملصقان على ظهر كلب حتى
    Vous aviez sûrement des héros au début de votre carrière ? Open Subtitles عندما بدأت مهنتك على الأغلب كنتي تمتلكين قدوات أو أبطال أليس كذلك ؟
    Vos yeux se promènent d'un millimètre autour de ces fils de putes, et vous pouvez dire adieu à votre carrière dans le gouvernement. Open Subtitles أنت علي شفا حفرة من مصير سىء ويمكنك أن تودع مهنتك في الحكومة
    Vous mettez toute votre carrière en danger. Open Subtitles لقد عرضت مهنتك للخطر بهذه الأعمال الجريئة
    Et encore, sans vouloir insulter-- mais vous êtes une voleuse votre profession est une escroquerie, et, votre style de vie dépend de la crédulité de personnes idiotes. Open Subtitles مهنتك هي النصب، و حياتك تعتمد على سذاجة الناس الأغبياء.
    Ce n'est rien, mais je regrette que votre profession doive exister. Open Subtitles لا أريد أن أهاجمك. ولكنني أشعربالأسف أن هناك من يحتاج لمثل مهنتك
    Ils jugeront ta coiffure, étant donné ton métier. Open Subtitles وإنتقاد قصة شعرك، وذلك نظراً لأنها مهنتك.
    Les gens qui font votre métier attirent souvent les personnalités obsessionnelles. Open Subtitles الناس في مهنتك غالباً ما يجذبون الشخصيات المهووسة.
    Hank, dans votre travail vous voyez un problème et vous le traitez, n'est-ce pas? Open Subtitles هانك في مهنتك ترى مشكلة و تقوم بمعالجتها صحيح ؟
    Je ne sais s'il y a une oeuvre d'art en toi, mais je sais ce qu'est ton boulot. Open Subtitles أنا لاأعرف إذا كان لديك قطعة فنية بداخلك لكني أعرف ماهي مهنتك أنت طبيب
    Avant que tu, genre, changes de carrière et que tu commences à jouer du saxophone dans des soirées cène ouverte. Open Subtitles قبل أن تغيّر مهنتك وتعزف الساكسفون في الليالي الساهرة.
    Tu as réussi à grimper en haut de ta profession. Open Subtitles تمكنت من التسلق لقمة مهنتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد