Une loi sur l'exploitation sexuelle et les sévices infligés aux enfants avait été promulguée, érigeant en infraction la production et la diffusion de matériel pornographique mettant en scène des enfants. | UN | وسُنت تشريعات بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال والاعتداء عليهم، ويمثل إنتاج مواد إباحية وتوفير هذه المواد جريمة. |
L’homme avait notamment eu des relations sexuelles avec des mineures et était en possession de matériel pornographique impliquant des enfants qu’il exhibait. | UN | وشملت الجرائم التي أدين بها الاتصال الجنسي وجرائم أخرى في حق فتيات قاصرات، وحيازة وإظهار مواد إباحية تستغل اﻷطفال. |
Toutefois, selon le droit suisse, un enfant de plus de 16 ans peut participer à la production de matériels pornographiques, pour autant qu'il ait donné son consentement libre et éclairé. | UN | بيد أن القانون السويسري يجيز لطفل يزيد عمره عن ست عشرة سنة المشاركة في إنتاج مواد إباحية شريطة أن يعبر عن رضاه عن علم وبحرية. |
Pourquoi il ne regarde pas du porno et se branle pas comme les autres mecs ? | Open Subtitles | لما لا يشاهد مواد إباحية ويمارس العادة السرية كبقية الشباب؟ |
Ceux-ci incluent des délits liés à l'exploitation ou l'incitation sexuelles, l'exposition ou l'affichage de matériel de pornographie ou de pédopornographie, et la création de matériel de pédopornographie. | UN | وهذه تشمل جرائم تتعلق بالاستغلال الجنسي أو الغواية، وعرض مواد إباحية للأطفال وإنتاج صور إباحية للأطفال. |
Un fonctionnaire a, en toute connaissance de cause, reçu, téléchargé et stocké des images pornographiques sur le système informatique de l'ONU. | UN | 47 - تلقى موظف عن علم وعمداً مواد إباحية وقام بتنزيلها وتخزينها في النظام الحاسوبي للأمم المتحدة. |
En 1993, à Brisbane, un professeur d'instruction religieuse australien a été condamné à verser une amende pour avoir importé des documents pornographiques impliquant un enfant philippin. | UN | ولقد تم في عام ١٩٩٣ تغريم مدرس دين استرالي في بريسبان لاستيراده مواد إباحية عن طفل فلبيني. |
C'est ainsi que des sites diffusant de la pornographie mettant en scène des enfants ont été fermés. | UN | وهكذا أُغلقت مواقع تنشر مواد إباحية يُستغل فيها الأطفال. |
À cet égard, il accueille avec satisfaction l'adoption d'une loi interdisant la possession de matériel pornographique impliquant des enfants. | UN | وترحب اللجنة في هذا الصدد بصدور قانون ينص على عدم قانونية حيازة مواد إباحية عن اﻷطفال. |
A cet égard, il accueille avec satisfaction l'adoption d'une loi interdisant la possession de matériel pornographique impliquant des enfants. | UN | وترحب اللجنة في هذا الصدد بصدور قانون ينص على عدم قانونية حيازة مواد إباحية عن اﻷطفال. |
En 2005, 33 allégations avaient été faites contre du personnel n'appartenant pas au Département des opérations de maintien de la paix. Quatorze d'entre elles, toutefois, étaient liées à la distribution de matériel pornographique par courrier électronique. | UN | وفي عام 2005، كان هناك 33 ادعاء ضد موظفين من غير موظفي إدارة عمليات حفظ السلام؛ على أن 14 ادعاء من هذه الادعاءات كانت تتعلق بتوزيع مواد إباحية عن طريق البريد الإلكتروني. |
L'acquisition, l'obtention ou la possession de matériel pornographique ayant pour représentation des enfants est punissable d'une peine privative de liberté ou d'une peine pécuniaire. | UN | ثم إن اقتناء مواد إباحية تظهر أطفالاً أو الحصول عليها أو حيازتها أعمال يعاقَب عليها بالحرمان من الحرية أو بغرامة مالية. |
b) L’utilisation, l’achat ou l’offre d’un enfant pour la prostitution, la production de matériel pornographique ou des spectacles pornographiques; | UN | )ب( استخدام الطفل أو جره أو عرضه للبغاء أو إنتاج مواد إباحية أو لممارسات إباحية؛ |
55. En Suède, si la possession de matériels pornographiques mettant en scène des enfants est interdite, il n'est en revanche pas interdit de < < regarder > > . | UN | 55- وفي السويد، تُحظر حيازة مواد إباحية عن الأطفال ولكن " المشاهدة " غير محظورة. |
Personne ne devrait avoir du porno sur leur ordinateur. | Open Subtitles | يجب أن لا يكون هنالك مواد إباحية على اجهزة أيٍّ منكم |
Un Volontaire des Nations Unies contre qui une allégation de visionnement de pornographie avait été formulée a été mis hors de cause. | UN | وتمت تبرئة أحد المتطوعين الذي اتُهم بمشاهدة مواد إباحية. |
Un fonctionnaire a abusivement sauvegardé et transmis des images pornographiques au moyen des ressources informatiques de l'Organisation. | UN | 27 - استخدم موظف موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الخاصة بالمنظمة استخداما محظورا لتخزين وإرسال مواد إباحية. |
C'est ainsi que l'article 204 du Code général civil et pénal prévoit que quiconque publie, vend ou tente de toute autre manière de diffuser des documents pornographiques est passible d'amendes ou d'une peine d'emprisonnement qui ne peut pas excéder trois ans. | UN | وعلى سبيل المثال، تتضمن المادة 204 من قانون العقوبات المدني العام، أن أي شخص ينشر مواد إباحية أو يبيعها أو يسعى بشكل أو بآخر لنشرها، يعاقب بغرامة أو بالسجن لمدة لا تتجاوز ثلاث سنوات. |
Le code pénal du Liechtenstein interdisait également la production, l'importation et la distribution de pornographie mettant en scène des enfants. | UN | ويحظر القانون الجنائي لليختنشتاين أيضا إنتاج مواد إباحية عن الأطفال واستيرادها وتوزيعها. |
Il faudrait donc en particulier demander que soient traduits en justice les clients des enfants prostitués et les personnes qui possèdent des matériels pornographiques impliquant des enfants. | UN | وينطوي هذا بوجه خاص على الدعوة إلى إدانة زبائن اﻷطفال ضحايا البغاء واﻷشخاص الذين تكون في حوزتهم مواد إباحية عن اﻷطفال. |
Ce groupe de travail est arrivé à la conclusion que l'élaboration de directives claires en matière de recherches et de poursuites permettrait d'améliorer la lutte contre la pornographie impliquant des mineurs. | UN | وقد خلص هذا الفريق العامل إلى استنتاج أن إعداد توجيهات آمرة تتسم بالوضوح في مجال التفتيشات والملاحقات من شأنه أن يسمح بتحسين مكافحة إنتاج واستخدام مواد إباحية متعلقة بقاصرين. |
Les infractions que représente le fait de montrer du matériel pornographique à des enfants de moins de 14 ans, de soumettre des mineurs à exploitation sexuelle aux fins de réaliser des produits pornographiques et d'utiliser des mineurs pour des spectacles pornographiques sont sanctionnées conformément à l'article 187 du Code pénal. | UN | وبموجب المادة ٧٨١ من قانون العقوبات، يعاقب على ارتكاب مخالفات عرض مواد إباحية على من تقل أعمارهم عن ٤١ سنة، وإيذاء الصغار بغرض إنتاج منتجات إباحية، واستخدام الصغار في اﻷداء اﻹباحي. |
L'autre allégation portait sur l'utilisation de moyens informatiques et télématiques officiels pour accéder à des supports de nature pornographique. | UN | والقضية الأخرى كانت ذات صلة باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الرسمية لأغراض الحصول على مواد إباحية. |
À Cuba, les établissements d'exercice de la prostitution ou d'autres pratiques dégradantes pour l'être humain et liées au commerce du sexe, ainsi que les zones de tolérance et les établissements de vente de matériaux pornographiques ou publicitaires, qui d'une façon ou d'une autre promeuvent de telles activités, sont interdits. | UN | 68 - ولا يُسمح بفتح مراكز ممارسة البغاء في البلد أو بالقيام بأي أعمال أخرى لها علاقة بسوق الجنس وتحط من قدر الإنسان، كما لا يسمح بوجود مناطق تتغاضى عن هذه الأنشطة ولا بمراكز قانونية تبيع مواد إباحية أو تنشر الإعلانات ذات الصلة، وتشجع بشكل أو بآخر ممارسة مثل هذه الأنشطة. |