Le Cameroun a signalé une consommation de 362 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A en 1999. | UN | وقد أبلغت الكاميرون في عام 1999 عن استهلاك قدره 362 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف. |
Le Pérou a signalé une production de 296 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A en 1999. | UN | وقد أبلغت بيرو في عام 1999 عن استهلاك قدره 296 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف. |
Réglementation de la production des substances du Groupe I de l'Annexe C (HCFC) | UN | مراقبة إنتاج مواد المجموعة الأولى في المرفق جيم (مركّبات الكربون الهيدروبرومية فلورية) |
a) Engagement d'élimination totale des substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) | UN | (أ) الالتزام بالتخلّص التدريجي التام من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) |
9. Each Party shall ensure that any destruction of Annex F, Group II substances generated by facilities that produce Annex C, Group I substances shall occur only by technologies to be approved by the Parties. | UN | 9 - على كل طرف أن يضمن ألا يتم أي تدمير لمواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو الناتجة من المرافق التي تُنتج مواد المجموعة الأولى المدرجة في المرفق جيم إلا باستخدام التكنولوجيات التي توافق عليها الأطراف. |
De noter que la production de référence de l'Argentine pour les substances du Groupe I de l'Annexe A est de 2 745,3 tonnes ODP. | UN | 2 - وخط الأساس لإنتاج الأرجنتين من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 3ر745 2 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
L'Argentine a signalé une production de 3 101 et 3 027 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A en 1999 et en 2000, respectivement. | UN | وأبلغت الأرجنتين في عام 1999 عن إنتاج قدره 101 3 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف، و027 3 طناً بدالات استنفاد الأوزون في عام 2000. |
De noter que la consommation de référence du Belize pour les substances du Groupe I de l'Annexe A est de 16 tonnes ODP. | UN | 2 - وخط الأساس لاستهلاك بليز من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 16 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
Le Belize a signalé une consommation de 25 et 9 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A en 1999 et en 2000, respectivement. | UN | وقد أبلغت بليز في عام 1999 عن استهلاك قدره 25 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف و9 أطنان بدالات استنفاد الأوزون في عام 2000. |
L'Ethiopie a signalé une consommation de 39 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A en 1999 comme en 2000. | UN | وقد أبلغت أثيوبيا في عام 1999 عن استهلاك قدره 39 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف و39 طناً بدالات استنفاد الأوزون لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف في عام 2000. |
De noter que la consommation de référence de l'Albanie pour les substances du Groupe I de l'Annexe A est de 41 tonnes ODP. | UN | 2 - وخط الأساس لاستهلاك ألبانيا من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 41 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
De noter que la consommation de référence de la Bolivie pour les substances du Groupe I de l'Annexe A est de 76 tonnes ODP. | UN | 2 - وخط الأساس لاستهلاك بوليفيا من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 76 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
La Bosnie-Herzégovine a signalé une consommation de 176 et 200 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A en 2000 et en 2001, respectivement. | UN | وقد أبلغت البوسنة والهرسك عن استهلاك قـدره 176 طناً و200 طن بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف في عامي 2000 و2001 على التوالي. |
De noter que la consommation de référence du Nigéria pour les substances du Groupe I de l'Annexe A est de 3 650 tonnes ODP. | UN | 2 - أن خط الأساس بالنسبة لنيجيريا من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 3650 طنا بدالات استنفاد الأوزون. |
De noter que la consommation de référence de l'Ethiopie pour les substances du Groupe I de l'annexe A est de 34 tonnes ODP. | UN | 2 - أن خط الأساس بالنسبة لإثيوبيا من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 34 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
6. Chaque Partie veille à ce que la destruction des substances du groupe II de l'Annexe F engendrées par des installations produisant des substances du Groupe I de l'Annexe C ne s'opère qu'au moyen de technologies approuvées les Parties. > > | UN | 6 - على كل طرف أن يضمن ألا يتم أي تدمير لمواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو الناتجة من المرافق التي تُنتج مواد المجموعة الأولى المدرجة في المرفق جيم أو المرفق واو إلا باستخدام التكنولوجيات التي توافق عليها الأطراف``. |
9. Chaque Partie veille à ce que la destruction des substances du groupe II de l'Annexe F engendrées par des installations produisant des substances du Groupe I de l'Annexe C ne s'opère qu'au moyen de technologies approuvées les Parties. | UN | 9 - على كل طرف أن يضمن ألا يتم أي تدمير لمواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو الناتجة من المرافق التي تُنتج مواد المجموعة الأولى المدرجة في المرفق جيم إلا باستخدام التكنولوجيات التي توافق عليها الأطراف. |
b) Ecart par rapport aux mesures de réglementation de la consommation de substances réglementées du groupe I de l'Annexe B (autres CFC) | UN | (ب) الانحراف الظاهري عن تدابير الرقابة على استهلاك مواد المجموعة الأولى من المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى) |
" (d) Emissions of Annex F, Group II substances by adding together all emissions of such substances from facilities that produce Annex C, Group I substances, or from facilities that destroy [more than [2.14][1.69] metric tons of] Annex F, Group II substances per year. | UN | " (د) انبعاثات مواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو، وذلك بجمع جميع الانبعاثات من هذه المواد من المرافق التي تنتج مواد المجموعة الأولى المدرجة في المرفق جيم، أو من المرافق التي تقوم بتدمير [أكثر من [2.14] [1.69] طن متري من] مواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو في كل سنة. |
Interdiction des importations et des exportations de la substance du Groupe I de l'Annexe E (bromure de méthyle) en provenance et à destination d'États non Parties à l'Amendement | UN | حظر واردات وصادرات مواد المجموعة الأولى في المرفق هاء (بروميد الميثيل) إلى أي دولة ليست طرفاً في التعديل |