ويكيبيديا

    "مواد كيميائية صناعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • produits chimiques industriels
        
    • produits à usage industriel
        
    • des substances chimiques industrielles
        
    • produit chimique industriel
        
    Parmi les 40 produits chimiques inscrits à l'Annexe III, 11 sont des produits chimiques industriels. UN ومن بين المواد الكيميائية الأربعين المدرجة بالفعل في المرفق الثالث، تعتبر 11 منها مواد كيميائية صناعية.
    On compte à présent 154 pays qui participent à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause appliquée sur une base volontaire en 1989; 27 documents d’orientation pour décideurs concernant 22 pesticides et 5 produits chimiques industriels ont été établis. UN ومنذ إعمال اﻹجراءات الطوعية للموافقة في عام ١٩٨٩، يلاحظ أن ثمة ١٥٤ بلدا تشارك اﻵن فيها، وقد أعدت ٢٧ من وثائق توجيه القرارات بشأن ٢٢ من مبيدات اﻵفات وخمس مواد كيميائية صناعية.
    Le pentaBDE et les mélanges commerciaux de pentaBDE sont soumis à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause en tant que produits chimiques industriels. UN أدرجالإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في إجراء الموافقة المسبقة عن علم بوصفها مواد كيميائية صناعية.
    Au total, 37 produits chimiques font actuellement l'objet de la procédure PIC provisoire, dont 22 pesticides, 9 produits à usage industriel et 6 préparations pesticides extrêmement dangereuses. UN ويوجد حاليا ما مجموعه 37 مادة كيميائية يُطبق عليها إجراء الموافقة المسبقة عن علم. ويوجد بين هذه المواد 9 مواد كيميائية صناعية و 6 تركيبات مبيدات شديدة الخطورة.
    Les solutions de remplacement sont utilisées dans un vaste éventail d'applications répertoriées au titre de dérogations spécifiques et buts acceptables dans la partie I de l'Annexe B à la Convention, et la plupart d'entre elles sont des substances chimiques industrielles. UN وتُستخدَم البدائل في طائفة عريضة من التطبيقات المـُدرجة كإعفاءات محدَّدة وأغراض مقبولة في الجزء الأول من المرفق باء بالاتفاقية ومعظمها مواد كيميائية صناعية.
    produit chimique industriel UN مواد كيميائية صناعية
    En outre, le Comité d'étude des produits chimiques de la Convention a recommandé l'inscription de trois autres produits chimiques industriels à l'Annexe III. UN وإضافة إلى ذلك، أوصت لجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة للاتفاقية بإدراج ثلاث مواد كيميائية صناعية أخرى في المرفق الثالث.
    Les composants des mélanges commerciaux du pentaBDE sont soumis à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause en tant que produits chimiques industriels. UN أدرجت مكونات المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في إجراء الموافقة المسبقة عن علم بوصفها مواد كيميائية صناعية.
    Des PCDD et des PCDF peuvent par exemple être formés de façon non intentionnelle pendant la fabrication des chlorophénols, qui ont été utilisés dans la préservation du bois, les peintures et les colles, ainsi que dans la fabrication d'autres produits chimiques industriels et de pesticides. UN إن مركبات ثنائي بنزو باراديوكسين متعددة الكلور وثنائي بنزو فيوران متعدد الكلور، على سبيل المثال، يمكن أن تتكون عن غير قصد أثناء صناعة مركبات الكلوروفينول، التي تستخدم في حفظ الأخشاب، الطلاء والغراء، وكذا أثناء صناعة مواد كيميائية صناعية أخرى ومبيدات آفات.
    < < Décide, conformément au paragraphe 6 de l'article 5 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire les mélanges commerciaux de l'octabromodiphényléther à l'Annexe III de la Convention en tant que produits chimiques industriels > > ; UN ' ' تقرر أن توصي مؤتمر الأطراف، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بضرورة إدراج الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في المرفق الثالث للاتفاقية باعتبارها مواد كيميائية صناعية``.
    C produits chimiques industriels UN C مواد كيميائية صناعية
    d) Organiser des projets de renforcement des capacités visant à accroître l'efficacité de la réaction d'urgence aux incidents faisant intervenir des armes chimiques ou l'utilisation à mauvais escient de produits chimiques industriels toxiques; UN (د) تنفيذ مشاريع لبناء القدرات بهدف زيادة فعالية استجابة الطوارئ للحوادث المتصلة بالأسلحة الكيميائية أو بإساءة استخدام مواد كيميائية صناعية سامة؛
    C produits chimiques industriels UN C مواد كيميائية صناعية
    C produits chimiques industriels UN C مواد كيميائية صناعية
    Les médias ont récemment indiqué que des insurgés avaient utilisé en Iraq des produits chimiques industriels toxiques tels que le chlore (combiné à des explosifs aux fins de dispersion) en vue de nuire à la population non protégée. UN 5 - وقد أفـادت وسائـل الإعلام مؤخرا بـأن المتمردين في العراق ما فتئوا يستخدمون مواد كيميائية صناعية سامة من قبيل الكلورين (مخلوطا بــمـتـفجرات لكفالة الانتشار) بغرض إيذاء السكان العـُـزَّل.
    Elle concernait initialement 27 produits, soit 17 pesticides, 5 préparations pesticides extrêmement dangereuses et 5 produits à usage industriel. UN وكانت الاتفاقية تشمل في البداية 27 منتجا()، منها 17 من مبيدات الآفات، و 5 تركيبات شديدة الخطورة من تركيبات مبيدات الآفات، و 5 مواد كيميائية صناعية.
    Elle concernait initialement 27 produits, soit 17 pesticides, 5 préparations pesticides extrêmement dangereuses et 5 produits à usage industriel. UN وكانت الاتفاقية تشمل في البداية 27 منتجا(12) 17 من مبيدات الآفات، و 5 من تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة و 5 مواد كيميائية صناعية.
    En revanche, les solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO sont pour la plupart des substances chimiques industrielles, sur lesquelles beaucoup moins d'informations sont mises à la disposition du public. UN وعلى النقيض، تعتبر بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني في غالبها مواد كيميائية صناعية وتتوفَّر بشأنها بشكل عام معلومات أقل بكثير.
    Les solutions de remplacement sont utilisées dans un vaste éventail d'applications répertoriées au titre de dérogations spécifiques et buts acceptables dans la partie I de l'Annexe B à la Convention, et la plupart d'entre elles sont des substances chimiques industrielles. UN وتُستخدَم البدائل في طائفة عريضة من التطبيقات المُدرجة كإعفاءات محدَّدة وأغراض مقبولة في الجزء الأول من المرفق باء بالاتفاقية ومعظمها مواد كيميائية صناعية.
    En revanche, les solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure de perfluorooctane sulfonique sont pour la plupart des substances chimiques industrielles, à propos desquelles beaucoup moins d'informations sont mises à la disposition du public. UN وعلى النقيض، تعتبر بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني في غالبها مواد كيميائية صناعية وتتوفَّر بشأنها بشكل عام معلومات أقل بكثير.
    produit chimique industriel UN مواد كيميائية صناعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد