ويكيبيديا

    "موارد التدريب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • crédits de formation
        
    • moyens de formation
        
    • ressources nécessaires à la formation
        
    • financement de la formation
        
    • ressources destinées à la formation
        
    • budget formation
        
    • ressources de formation
        
    • Ressources pour la formation
        
    • ressources en matière de formation
        
    • ressources affectées à la formation
        
    Le Comité consultatif souligne qu'il convient d'utiliser les crédits de formation en évitant tout gaspillage et est convaincu que la BSLB fera tout son possible pour rationaliser ses programmes. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة استخدم موارد التدريب على نحو فعال من حيث التكلفة، وتأمل في أن تبذل قاعدة اللوجستيات كل جهد ممكن لترشيد تنفيذ برنامجها التدريبي.
    Suite à une nouvelle réflexion, on a entrepris d'élaborer un plan de formation global pour le Département, assorti d'un chiffrage approprié des dépenses à prévoir, qui serait présenté au Bureau de la gestion des ressources humaines, chargé de contrôler les crédits de formation. UN ويجري حاليا، كبداية لاتباع نهج جديد، إعداد خطة شاملة للتدريب على مستوى الإدارة تحدد التكاليف المناسبة. وستقدم إلى مكتب إدارة الموارد البشرية الذي يتحكم في موارد التدريب.
    Augmenter les moyens de formation au service des prestataires extérieurs à l'échelle mondiale UN تحسين موارد التدريب من أجل المجمع العالمي لمقدمي القدرات
    55. Les ressources nécessaires à la formation, d'un montant de 22,1 millions de dollars, se répartissent comme suit : UN 55 - ويمكن تفصيل موارد التدريب لفترة السنتين، والتي تبلغ 22.1 مليون دولار، على النحو الوارد أدناه:
    financement de la formation au maintien de la paix UN الخامس - موارد التدريب في مجال حفظ السلام
    De l'avis du Comité, la mission devrait essentiellement utiliser les ressources destinées à la formation pour le perfectionnement des compétences particulières qui seront nécessaires pendant la phase de liquidation. UN وترى اللجنة أن تركز البعثة في استخدامها موارد التدريب على تحسين المهارات المحددة التي ستلزم من أجل مرحلة التصفية.
    Le Comité consultatif réaffirme qu'il faut veiller à ce que les crédits de formation disponibles soient utilisés aussi rationnellement et efficacement que possible et réitère la recommandation qu'il a précédemment formulée quant à l'établissement d'un nombre maximal de formations externes. UN وتعيد اللجنة التأكيد على أهمية ضمان أن تنفق موارد التدريب المتاحة بأكبر قدر ممكن من الفعالية والنجاعة، وتكرر تأكيد توصيتها السابقة بوضع أسس مرجعية لأنشطة التدريب الخارجية.
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions reposeront sur des priorités bien cernées, énoncées dans le plan de formation de chaque mission (par. 115). UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions reposeront sur des priorités bien cernées, énoncées dans le plan de formation de chaque mission (par. 115). UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استناداً إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions seront fondées sur des priorités bien cernées, énoncées dans le plan de formation de chaque mission. UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات.
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions seront fondées sur des priorités claires, énoncées dans le plan de formation de chaque mission (par. 115). UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions seront fondées sur des priorités bien cernées, énoncées dans le plan de formation de chaque mission. (par. 115) UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات. (الفقرة 115)
    En outre, les moyens de formation consacrés à la technologie de l'information sont compris dans les chiffres figurant à cette rubrique. UN علما بأن موارد التدريب المخصصة لتكنولوجيا المعلومات قد أدرجت ضمن هذا البند.
    En ce qui concerne les frais de formation, des économies ont été réalisées grâce à l'utilisation accrue des moyens de formation disponibles dans la zone de la mission. UN وفيما يتعلق برسوم التدريب، نتجت الوفورات عن زيادة استخدام موارد التدريب داخل منطقة البعثة.
    L'intervenant espère bien que les moyens de formation seront utilisés judicieusement. UN وهي تثق بأن موارد التدريب ستستخدم بحكمة.
    Les ressources nécessaires à la formation pour l'exercice biennal 2010-2011 se répartissent comme suit : UN وفيما يلي بيان لتوزيع موارد التدريب لفترة السنتين 2010-2011:
    69. Les ressources nécessaires à la formation pour l'exercice biennal 2006-2007 se répartissent comme suit : UN 69 - ويرد فيما يلي بيان لتوزيع موارد التدريب لفترة السنتين 2006-2007:
    financement de la formation au maintien de la paix UN الرابع - موارد التدريب المخصصة لحفظ السلام
    25C.54 Le Secrétaire général a également continué à centraliser au Bureau de la gestion des ressources humaines le gros des ressources destinées à la formation inscrites au budget ordinaire. UN ٢٥ جيم-٥٤ وواصل اﻷمين العام أيضا تركيز معظم موارد التدريب بالميزانية العادية في اطار مكتب تنظيم الموارد البشرية.
    budget formation proposé pour le personnel civil UN موارد التدريب المقترحة للموظفين المدنيين
    Réseaux de ressources de formation et de renforcement des capacités UN شبكات موارد التدريب ببناء القدرات
    La façon dont les Ressources pour la formation professionnelle sont affectées pose problème en ce qui concerne la participation des femmes, dans la mesure où les formations professionnelles subventionnées par l'État concernent ceux qui, aux yeux des pouvoirs publics, subviennent aux besoins de leur famille. UN وتخصيص موارد التدريب المهني يثير مشكلة فيما يتعلق بمشاركة المرأة، حيث أن التدريب الوظيفي الذي تموله الدولة يقدم إلى عضو الأسرة الذي تعتبره السلطات عائلا لتلك الأسرة.
    Ils sont conçus pour faciliter l'accès des étudiants et des formateurs à un large éventail de ressources en matière de formation à la météorologie par satellite. UN وهي مصمَّمة لإتاحة حصول التلاميذ والمدرِّبين بسهولة على طائفة واسعة من موارد التدريب على الأرصاد الجوية الساتلية.
    À cet égard, le Comité consultatif reste préoccupé par la proportion des ressources affectées à la formation qui sert à couvrir les frais de voyage liés aux formations. UN ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد