ويكيبيديا

    "موارد التعلم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • perfectionnement professionnel
        
    • d'apprentissage
        
    • des ressources didactiques
        
    • d'appui au perfectionnement
        
    • de perfectionnement
        
    • ressources pédagogiques
        
    • de ressources didactiques
        
    BDP, Bureau de la prévention des crises et du relèvement (BCPR), Centre de perfectionnement professionnel (LRC), bureaux de pays UN مكتب السياسات الإنمائية، مكتب منع الأزمات والتعافي منها، مركز موارد التعلم بالاشتراك مع مكاتب قطرية
    Le Bureau de l'évaluation avait mis au point un module de formation consacré à la gestion axée sur les résultats, qui était utilisé par le Centre de perfectionnement professionnel du PNUD. UN ووضع مكتب التقييم نموذجا تدريبيا متكاملا للإدارة على أساس النتائج، استخدمه مركز موارد التعلم التابع للبرنامج.
    Ces ateliers ont été organisés conjointement avec le Groupe d'appui opérationnel et le Groupe du développement des capacités du Bureau des politiques de développement, le Bureau de la gestion, le Centre de perfectionnement professionnel et les autres services compétents. UN ونظمت هذه الحلقات بالاشتراك مع فريق دعم العمليات وفريق تطوير القدرات التابعين لمكتب السياسات الإنمائية ومكتب الشؤون الإدارية ومركز موارد التعلم والوحدات المعنية الأخرى.
    Priorité devrait être donnée au regroupement des ressources d'apprentissage existantes dans des plate-formes d'apprentissage communes des Nations Unies d'un bon rapport coût-efficacité. UN وينبغي منح أولوية للنظر في دمج موارد التعلم الحالية ضمن نظم تعلم موحدة للأمم المتحدة، تكون فعالة من حيث الكلفة.
    Le système permettrait à l'Organisation de gérer l'ensemble des ressources didactiques et d'y donner accès. UN وسيتيح النظام قيام المنظمة بإدارة موارد التعلم بشكل شامل، وسيوفر أيضا إمكانية الحصول على هذه الموارد.
    Toutefois le Centre d'appui au perfectionnement, du Bureau des ressources humaine du PNUD, a de la conception de la formation une approche quelque peu différente de celle qui est présentée dans le rapport du CCI. UN بيد أن لمركز موارد التعلم التابع لمكتب الموارد البشرية بالبرنامج نهجا إزاء مفهوم التدريب يختلف إلى حد ما عن النهج المبين في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    Compte tenu de la nécessité d'adopter une nouvelle formule de perfectionnement, le PNUD a réaménagé son centre de perfectionnement professionnel de façon à élaborer plus efficacement et à diffuser de nouveaux outils de perfectionnement. UN واعترافا بالحاجة إلى وضع نهج جديد للتعلم، أعاد البرنامج الإنمائي تجديد مركز موارد التعلم بالمنظمة لتطوير منتجات جديدة في مجال التعلم بصورة أكثر فعالية، ونشر تلك المنتجات.
    Sachant que le perfectionnement du personnel doit être abordé de manière nouvelle, le PNUD a revu son Centre de perfectionnement professionnel et créé une école virtuelle du développement qui lui permettra de mettre au point et de diffuser plus efficacement des produits d'apprentissage. UN وإقرارا بضرورة اتباع نهج جديد في التعلم، أعاد البرنامج الإنمائي تنشيط مركز موارد التعلم وأنشأ الأكاديمية الإنمائية الافتراضية لوضع ونشر المنتجات التعليمية على نحو أكثر فعالية.
    Construction de salles d'informatique et de salles d'activités polyvalentes dans six écoles de l'UNRWA et modernisation du centre de perfectionnement professionnel de Yarmouk (Syrie) UN بناء مختبرات معيارية للحاسوب وقاعات متعددة الأغراض في مباني ست مدارس للأونروا تجديد مركز موارد التعلم في اليرموك في سوريا
    Un nouveau cours modulaire intégré de deux semaines, portant sur la planification, la programmation, le contrôle et l'évaluation axés sur les résultats, a été lancé en coopération avec le Centre de perfectionnement professionnel du PNUD. UN وتم الشروع في مركز موارد التعلم التابع للبرنامج الإنمائي في دورة جديدة تتألف من وحدات متكاملة وتستغرق أسبوعين، وتعالج التخطيط المرتكز على النتائج والبرمجة والرصد والتقييم.
    Construction de salles d'informatique et de salles d'activités polyvalentes dans six écoles de l'UNRWA et modernisation du centre de perfectionnement professionnel de Yarmouk (Syrie) UN بناء مختبرات معيارية للحاسوب وقاعات متعددة الأغراض في مباني ست مدارس للأونروا وتجديد مركز موارد التعلم في اليرموك في الجمهورية العربية السورية
    Le Bureau de l'évaluation coordonne le développement d'un cours d'apprentissage en ligne consacré aux évaluations qui sera accessible à partir du Centre de perfectionnement professionnel du PNUD. UN ويقود مكتب التقييم عملية إعداد دورة تعلم إلكترونية عن التقييم، ستتاح من خلال مركز موارد التعلم التابع للبرنامج الإنمائي.
    Le Bureau de l'évaluation dirige aussi l'élaboration d'un cours d'apprentissage en ligne consacré aux évaluations, qui sera accessible par le truchement du Centre de perfectionnement professionnel du PNUD. UN ويشرف مكتب التقييم أيضا على إعداد دورة تعلُّم إلكترونية عن التقييم، ستتاح من خلال مركز موارد التعلم التابع للبرنامج الإنمائي.
    Par ailleurs, en 2009, la Communauté d'e-agriculture a multiplié le nombre des matériels d'apprentissage disponibles en ligne gratuitement pour renforcer les capacités et assurer le perfectionnement professionnel des professionnels des TIC dans les pays en développement. UN وعلاوة على ذلك، وسَّعت جماعة الزراعة الإلكترونية، خلال عام 2009، موارد التعلم الإلكتروني الحر المتاحة لفرص بناء القدرات والتطور المهني للعاملين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية.
    Le Centre de perfectionnement professionnel du PNUD a diffusé en direct sur l'Internet des cours virtuels axés sur la formulation de stratégies nationales de promotion systématique de l'égalité des sexes par ses bureaux de pays. UN وأجرى مركز موارد التعلم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي دورات تدريبية حيّة على الإنترنت بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني للمكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في فصول دراسية افتراضية ركّزت على استراتيجيات تعميم مراعاة المنظور الجنساني على مستوى البلدان النامية.
    Bureau du Rapport mondial sur le développement humain (Centre de perfectionnement professionnel) UN المكتب المعني بتقرير التنمية البشرية (مركز موارد التعلم)
    Sont offerts gratuitement des cours de conversation ainsi que d'apprentissage et d'enseignement des langues, de préparation aux examens de langues de même que des cours de linguistique. UN وتتاح موارد التعلم الحر في مجالات تشمل دورات في لغات التخاطب، وتدريس اللغة، واكتساب اللغة، وإعداد امتحانات اللغة، وعلم اللغة.
    Reconstruction du laboratoire scientifique et du centre d'apprentissage à l'école primaire de Safsaf/école primaire supérieure de garçons de Tibériade UN تجديد بناء مختبر العلوم/مركز موارد التعلم في مدرسة سفساط الابتدائية/ومدرسة طبرية الإعدادية للبنين
    Le système permettrait à l'Organisation de gérer l'ensemble des ressources didactiques et d'y donner accès. UN وسيتيح النظام للمنظمة إدارة موارد التعلم على الصعيد العالمي، وتوفير إمكانية الحصول عليها.
    Restructuration du Centre d'appui au perfectionnement UN إعادة تنظيم مركز موارد التعلم
    Un kit de ressources pédagogiques prévoyant des manuels à l'intention des enseignants et des étudiants et d'autres outils didactiques doit accompagner le CD-ROM pour faciliter son utilisation dans le cadre des programmes scolaires dans le Pacifique. UN ولكفالة إدماج هذا القرص في مناهج التعليم في منطقة المحيط الهادئ، يجري إعداد مجموعة مرافقة من موارد التعلم تتضمن كتيبات للمعلمين والطلاب ومعينات عن أصول التدريس الأخرى.
    Il offrira une formation sur le Web ainsi qu'un outil d'appui à l'exécution pour développer les connaissances et compétences du personnel, assurer un mentorat et une assistance en ligne pour aider à l'établissement de plans d'organisation des carrières et tenir une bibliothèque de ressources didactiques supplémentaires. UN كما سيوفر التدريب القائم على الإنترنت وأداة لدعم الأداء، بغية تطوير معارف ومهارات الموظفين، وتوفير التوجيه بواسطة الإنترنت، والمساعدة في رسم خطط للتطوير الوظيفي وإدارة مكتبة من موارد التعلم التكميلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد