ويكيبيديا

    "مواصلة اتخاذ جميع الخطوات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • continuer à faire tout ce
        
    • continuer à prendre toutes les mesures
        
    • continuer de prendre toutes les mesures
        
    • à continuer de prendre les dispositions
        
    Rappelant sa résolution 64/106 du 10 décembre 2009, dans laquelle elle a confirmé de nouveau que des mesures devaient être prises pour éliminer le colonialisme avant 2010, comme elle l'avait demandé dans sa résolution 55/146, et réaffirmé sa volonté de continuer à faire tout ce qu'il faut pour que le colonialisme soit éliminé complètement et rapidement, UN وإذ تشير إلى قرارها 64/106 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2009 الذي أكدت فيه من جديد ضرورة اتخاذ تدابير للقضاء على الاستعمار بحلول عام 2010، على نحو ما دعت إليه في قرارها 55/146، وأكدت من جديد تصميمها على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة من أجــل القضــاء التام والسريــع على الاستعمار،
    Rappelant sa résolution 64/106 du 10 décembre 2009, dans laquelle elle a confirmé de nouveau que des mesures devaient être prises pour éliminer le colonialisme avant 2010, comme elle l'avait demandé dans sa résolution 55/146, et réaffirmé sa volonté de continuer à faire tout ce qu'il faut pour que le colonialisme soit éliminé complètement et rapidement, UN وإذ تشير إلى قرارها 64/106 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2009 الذي أكدت فيه من جديد ضرورة اتخاذ تدابير للقضاء على الاستعمار بحلول عام 2010، على نحو ما دعت إليه في قرارها 55/146، وأكدت من جديد تصميمها على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة من أجــل القضــاء التام والسريــع على الاستعمار،
    3. Réaffirme sa volonté de continuer à faire tout ce qu'il faudra pour que le colonialisme soit éliminé complètement et rapidement et que tous les États observent scrupuleusement les dispositions pertinentes de la Charte, de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et de la Déclaration universelle des droits de l'homme; UN ٣ - تعيد تأكيد تصميمها على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة من أجل التعجيل بالقضاء تماما على الاستعمار، وكفالة تقيد جميع الدول بدقة بالأحكام ذات الصلة بالموضوع من الميثاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛
    iii) Les mots " prendre toutes les mesures nécessaires " seraient remplacés par " continuer à prendre toutes les mesures nécessaires " ; UN ' ٣ ' يستعاض عن عبارة " اتخاذ جميع الخطوات اللازمة " بعبارة " مواصلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة " ؛
    J'encourage les autorités congolaises à continuer à prendre toutes les mesures nécessaires face à cette situation, y compris s'il y a lieu sur le plan judiciaire, dans le respect du droit international humanitaire et des droits de l'homme. UN وأشجع السلطات الكونغولية على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة، وفقا للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، لمواجهة هذا التحدي، بما في ذلك من خلال الوسائل القضائية حسب ما يلزم.
    9. Engage le Secrétaire général à continuer de prendre toutes les mesures voulues pour apporter à la Police nationale libérienne l'appui dont elle a besoin afin que l'exercice de renforcement des capacités soit mené à bien comme il convient et dans les meilleurs délais ; UN 9 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات الضرورية لتوفير الدعم اللازم للشرطة الوطنية في ليبريا لكفالة إتمام عملية بناء القدرات على نحو تام وفي الوقت المناسب؛
    12. SE FELICITE des efforts déployés par le Secrétaire général pour permettre aux représentants authentiques du peuple cachemiri de se faire entendre au niveau de l'OCI et d'autres instances internationales et l'INVITE à continuer de prendre les dispositions nécessaires à cet effet. UN 12 - يعرب عن تقديره للجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تمكين الممثلين الحقيقيين لشعب كشمير من الإعراب عن آرائهم في اجتماعات منظمة المؤتمر الإسلامي والمحافل الدولية الأخرى، ويطلب منه مواصلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة في هذا الصدد؛
    3. Réaffirme sa volonté de continuer à faire tout ce qu'il faudra pour que le colonialisme soit éliminé complètement et rapidement et que tous les États observent scrupuleusement les dispositions pertinentes de la Charte, de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et de la Déclaration universelle des droits de l'homme; UN ٣ - تعيد تأكيد تصميمها على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة من أجل التعجيل بالقضاء تماما على الاستعمار، وكفالة تقيد جميع الدول بدقة بالأحكام ذات الصلة بالموضوع من الميثاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛
    3. Réaffirme sa volonté de continuer à faire tout ce qu'il faudra pour que le colonialisme soit éliminé complètement et rapidement et que tous les États observent scrupuleusement les dispositions pertinentes de la Charte, de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et de la Déclaration universelle des droits de l'homme; UN 3 - تعيد تأكيد تصميمها على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة من أجل التعجيل بالقضاء تماما على الاستعمار، وكفالة تقيد جميع الدول بدقة بالأحكام ذات الصلة بالموضوع من الميثاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛
    3. Réaffirme sa volonté de continuer à faire tout ce qu'il faudra pour que le colonialisme soit éliminé complètement et rapidement et que tous les États observent scrupuleusement les dispositions pertinentes de la Charte, de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et de la Déclaration universelle des droits de l'homme; UN 3 - تعيد تأكيد تصميمها على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة من أجل القضاء الكامل والسريع على الاستعمار، وكفالة أن تراعي جميع الدول مراعاة أمينة الأحكام ذات الصلة بالموضوع من الميثاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛
    3. Réaffirme sa volonté de continuer à faire tout ce qu'il faudra pour que le colonialisme soit éliminé complètement et rapidement et que tous les États observent scrupuleusement les dispositions pertinentes de la Charte, de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et de la Déclaration universelle des droits de l'homme; UN 3 - تعيد تأكيد تصميمها على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة من أجل التعجيل بالقضاء تماما على الاستعمار، وكفالة تقيد جميع الدول بدقة بالأحكام ذات الصلة بالموضوع من الميثاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛
    3. Réaffirme sa volonté de continuer à faire tout ce qu'il faudra pour que le colonialisme soit éliminé complètement et rapidement et que tous les États observent scrupuleusement les dispositions pertinentes de la Charte, de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et de la Déclaration universelle des droits de l'homme; UN 3 - تعيد تأكيد تصميمها على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة من أجل القضاء الكامل والسريع على الاستعمار، وكفالة أن تراعي جميع الدول مراعاة أمينة الأحكام ذات الصلة بالموضوع من الميثاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛
    3. Réaffirme sa volonté de continuer à faire tout ce qu'il faudra pour que le colonialisme soit éliminé complètement et rapidement et que tous les États observent scrupuleusement les dispositions pertinentes de la Charte, de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et de la Déclaration universelle des droits de l'homme ; UN 3 - تعيد تأكيد تصميمها على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة من أجل التعجيل بالقضاء تماما على الاستعمار وكفالة تقيد جميع الدول بدقة بالأحكام ذات الصلة بالموضوع من الميثاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛
    3. Réaffirme sa volonté de continuer à faire tout ce qu'il faudra pour que le colonialisme soit éliminé complètement et rapidement et que tous les États observent scrupuleusement les dispositions pertinentes de la Charte, de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et de la Déclaration universelle des droits de l'homme ; UN 3 - تعيد تأكيد تصميمها على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة من أجل التعجيل بالقضاء تماما على الاستعمار، وكفالة تقيد جميع الدول بدقة بالأحكام ذات الصلة بالموضوع من الميثاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛
    3. Réaffirme sa volonté de continuer à faire tout ce qu'il faudra pour que le colonialisme soit éliminé complètement et rapidement et que tous les États observent scrupuleusement les dispositions pertinentes de la Charte, de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et de la Déclaration universelle des droits de l'homme; UN 3 - تؤكد من جديد تصميمها على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة من أجل القضاء الكامل والسريع على الاستعمار، وكفالة أن تراعي جميع الدول مراعاة أمينة أحكام الميثاق ذات الصلة وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛
    L'Assemblée réaffirme sa volonté de continuer à prendre toutes les mesures nécessaires pour que le colonialisme soit éliminé complètement et rapidement et pour que tous les États observent scrupuleusement les dispositions pertinentes de la Charte des Nations Unies, de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وستعيد الجمعية أيضا تأكيد تصميمها على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة من أجل القضاء على الاستعمار قضاء تاما وسريعا وغير مشروط، ولتحقيق مراعاة جميع الدول مراعاة أمينة لﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة، وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، واﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Le Représentant prie instamment le Gouvernement de continuer à prendre toutes les mesures nécessaires pour instaurer les conditions d'un retour durable, en donnant aux personnes déplacées la possibilité de retourner en toute sécurité et la dignité, de leur plein gré, dans leurs maisons ou lieux de résidence habituels. UN ويحثُّ الممثل الحكومة على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات الضرورية لضمان تهيئة الظروف اللازمة للعودة المستدامة، وتمكين المشردين داخلياً من العودة طواعيةً بسلامة وكرامة إلى ديارهم أو أماكن إقامتهم الاعتيادية.
    1. Réitère son plein appui à l'AMIS et la détermination des États membres de l'Union africaine à continuer à prendre toutes les mesures possibles pour assurer le succès de la Mission et la pleine exécution de son mandat; UN 1 - يكرر تأكيد عن دعمه الكامل لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان وتصميم الدول الأعضاء في الاتحاد على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات الممكنة لضمان نجاح البعثة والتنفيذ الكامل لولايتها؛
    9. Engage le Secrétaire général à continuer de prendre toutes les mesures voulues pour apporter à la Police nationale libérienne l'appui dont elle a besoin afin que l'exercice de renforcement des capacités soit mené à bien comme il convient et dans les meilleurs délais; UN 9 - تشجِّع الأمين العام على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات الضرورية لتوفير الدعم اللازم للشرطة الوطنية في ليبريا لكفالة إتمام عملية بناء القدرات على نحو سليم وفي الوقت المناسب؛
    12. Invite le Secrétaire général à continuer de prendre toutes les mesures voulues pour apporter à la Police nationale libérienne l'appui dont elle a besoin pour que le programme de renforcement des capacités puisse être mené à bien convenablement et dans les délais ; UN 12 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات الضرورية لتوفير الدعم اللازم للشرطة الوطنية في ليبريا لكفالة إتمام عملية بناء القدرات على نحو تام وفي الوقت المناسب؛
    9. Engage le Secrétaire général à continuer de prendre toutes les mesures voulues pour apporter à la Police nationale libérienne l'appui dont elle a besoin afin que l'exercice de renforcement des capacités soit mené à bien comme il convient et dans les meilleurs délais ; UN 9 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات الضرورية لتوفير الدعم اللازم للشرطة الوطنية في ليبريا لكفالة إتمام عملية بناء القدرات على نحو تام وفي الوقت المناسب؛
    9. Demande au Secrétaire général de désigner un représentant spécial pour le Jammu-et-Cachemire et se félicite de ses efforts pour permettre aux représentants authentiques du peuple cachemirien de se faire entendre au niveau de l'OCI et d'autres instances internationales et l'invite à continuer de prendre les dispositions nécessaires à cet effet; UN 9 - يطلب من الأمين العام تعيين ممثل خاص بشأن جامو وكشمير. ويعرب عن تقديره لما يبذله من جهود من أجل تمكين الممثلين الحقيقيين لشعب كشمير من الإعراب عن آرائهم في اجتماعات منظمة المؤتمر الإسلامي والمحافل الدولية الأخرى، ويطلب منه مواصلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد