ويكيبيديا

    "مواصلة تنفيذ المشاريع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • continuer à exécuter des projets
        
    • poursuivre les projets
        
    • continuer à mettre en œuvre des projets
        
    14. Prie la Mission de continuer à exécuter des projets à effet rapide qui renforcent encore la confiance de la population haïtienne à son endroit ; UN 14 - يطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تعزز ثقة سكان هايتي بالبعثة؛
    8. Prie la MINUSTAH de continuer à exécuter des projets à effet rapide qui renforcent encore la confiance de la population haïtienne à son endroit; UN 8 - يطلب من البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تعزز ثقة سكان هايتي بالبعثة؛
    8. Prie la MINUSTAH de continuer à exécuter des projets à effet rapide qui renforcent encore la confiance de la population haïtienne à son endroit; UN 8 - يطلب من البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تعزز ثقة سكان هايتي بالبعثة؛
    88.46 poursuivre les projets visant à améliorer la situation des droits de l'homme en Haïti, en particulier la scolarisation gratuite et universelle et la réforme du système judiciaire (Costa Rica); UN 88-46 مواصلة تنفيذ المشاريع الرامية إلى تحسين حالة حقوق الإنسان في هايتي، ولا سيما إتاحة التعليم المجاني لجميع الأطفال وإصلاح النظام القضائي (كوستاريكا)؛
    9. Demande à la MINUSTAH de continuer à mettre en œuvre des projets à effet rapide; UN 9 - يطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر؛
    8. Prie la Mission de continuer à exécuter des projets à effet rapide qui renforcent encore la confiance de la population haïtienne à son endroit ; UN 8 - يطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تعزز بقدر أكبر ثقة سكان هايتي بالبعثة؛
    14. Prie la MINUSTAH de continuer à exécuter des projets à effet rapide qui renforcent encore la confiance de la population haïtienne à son endroit; UN 14 - يطلب من البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تعزز ثقة سكان هايتي بالبعثة؛
    14. Prie la MINUSTAH de continuer à exécuter des projets à effet rapide qui renforcent encore la confiance de la population haïtienne à son endroit; UN 14 - يطلب من البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تعزز ثقة سكان هايتي بالبعثة؛
    La Mission a l'intention de continuer à exécuter des projets à effet rapide pour combler les lacunes qui existent encore dans les domaines stratégiques, conformément à son mandat, aider le Gouvernement et appuyer les efforts de la communauté internationale en général. UN وتعتزم البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر لسد الفجوات التي لا تزال قائمة في المجالات الاستراتيجية، وذلك تمشياً مع الولاية الشاملة للبعثة ودعما للحكومة والجهود الأوسع نطاقا التي يبذلها المجتمع الدولي.
    15. Prie l'équipe de pays des Nations Unies, et demande à toutes les parties prenantes de compléter les mesures adoptées dans le domaine de la sécurité et du développement par le Gouvernement haïtien avec le soutien de la MINUSTAH par des activités visant à améliorer effectivement les conditions de vie des populations intéressées et demande à la MINUSTAH de continuer à exécuter des projets à effet rapide; UN 15 - يطلب إلى فريق الأمم المتحدة القطري، ويهيب بجميع الأطراف الفاعلة إكمال العمليات الأمنية والإنمائية، التي تضطلع بها حكومة هايتي بدعم من البعثة، بأنشطة رامية إلى التحسين الفعلي لظروف معيشة السكان المعنيين، ويطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر؛
    15. Prie l'équipe de pays des Nations Unies, et demande à toutes les parties prenantes de compléter les mesures adoptées dans le domaine de la sécurité et du développement par le Gouvernement haïtien avec le soutien de la MINUSTAH par des activités visant à améliorer effectivement les conditions de vie des populations intéressées et demande à la MINUSTAH de continuer à exécuter des projets à effet rapide; UN 15 - يطلب إلى فريق الأمم المتحدة القطري، ويهيب بجميع الأطراف الفاعلة إكمال العمليات الأمنية والإنمائية، التي تضطلع بها حكومة هايتي بدعم من البعثة، بأنشطة رامية إلى التحسين الفعلي لظروف معيشة السكان المعنيين، ويطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر؛
    12. Prie l'équipe de pays des Nations Unies, et demande à tous les organismes d'aide humanitaire et de développement compétents, de compléter les mesures adoptées dans le domaine de la sécurité par le Gouvernement haïtien avec le soutien de la MINUSTAH par des activités visant à améliorer effectivement les conditions de vie des populations intéressées et demande à la MINUSTAH de continuer à exécuter des projets à effet rapide; UN 12 - يطلب إلى فريق الأمم المتحدة القطري، ويهيب بجميع الأطراف الفاعلة المعنية في المجالين الإنساني والإنمائي، تعزيز العمليات الأمنية، التي تقوم بها حكومة هايتي بدعم من البعثة، بأنشطة رامية إلى التحسين الفعلي لظروف معيشة السكان المعنيين، ويطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر؛
    12. Prie l'équipe de pays des Nations Unies, et demande à tous les organismes d'aide humanitaire et de développement compétents, de compléter les mesures adoptées dans le domaine de la sécurité par le Gouvernement haïtien avec le soutien de la MINUSTAH par des activités visant à améliorer effectivement les conditions de vie des populations intéressées et demande à la MINUSTAH de continuer à exécuter des projets à effet rapide; UN 12 - يطلب أيضا إلى فريق الأمم المتحدة القطري، ويهيب بجميع الأطراف الفاعلة المعنية في المجالين الإنساني والإنمائي، تعزيز العمليات الأمنية التي تقوم بها حكومة هايتي بدعم من البعثة بأنشطة رامية إلى التحسين الفعال لظروف معيشة السكان المعنيين، ويطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر؛
    15. Prie l'équipe de pays des Nations Unies, et demande à toutes les parties prenantes, de compléter les mesures adoptées par le Gouvernement haïtien avec le soutien de la Mission dans le domaine de la sécurité et du développement par des activités visant à améliorer effectivement les conditions de vie des populations intéressées, et demande à la Mission de continuer à exécuter des projets à effet rapide ; UN 15 - يطلب إلى فريق الأمم المتحدة القطري تعزيز العمليات الأمنية والإنمائية التي تضطلع بها حكومة هايتي بدعم من البعثة بأنشطة تهدف إلى تحسين ظروف معيشة السكان المعنيين بشكل فعلي، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة القيام بذلك، ويطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر؛
    12. Prie l'équipe de pays des Nations Unies, et demande à tous les organismes d'aide humanitaire et de développement compétents, de compléter les mesures adoptées dans le domaine de la sécurité par le Gouvernement haïtien avec le soutien de la Mission par des activités visant à améliorer effectivement les conditions de vie des populations intéressées, et demande à la Mission de continuer à exécuter des projets à effet rapide ; UN 12 - يطلب إلى فريق الأمم المتحدة القطري تعزيز العمليات الأمنية التي تقوم بها حكومة هايتي بدعم من البعثة بأنشطة ترمي إلى تحسين ظروف معيشة السكان المعنيين بشكل فعلي ويهيب بجميع الجهات الفاعلة المعنية في المجالين الإنساني والإنمائي القيام بذلك، ويطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر؛
    Le Comité encourage l'État partie à poursuivre les projets pilotes engagés à cet effet, en conformité avec son observation générale n° 15 (2002) sur le droit à l'eau, et à lui fournir, dans son prochain rapport, des informations sur les progrès réalisés à cet égard. UN وتشجع اللجنة كذلك الدولة الطرف على مواصلة تنفيذ المشاريع النموذجية التي وضعتها في هذا الشأن، وفقاً لتعليقها العام رقم 15(2002) بشأن الحق في الماء، وتضمين تقريرها المقبل معلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    Le Comité encourage l'État partie à poursuivre les projets pilotes engagés à cet effet, en conformité avec son Observation générale no 15 (2002) sur le droit à l'eau, et à lui fournir, dans son prochain rapport, des informations sur les progrès réalisés à cet égard. UN وتشجع اللجنة كذلك الدولة الطرف على مواصلة تنفيذ المشاريع النموذجية التي وضعتها في هذا الشأن، وفقاً لتعليقها العام رقم 15(2002) بشأن الحق في الماء، وتضمين تقريرها المقبل معلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    9. Demande à la MINUSTAH de continuer à mettre en œuvre des projets à effet rapide; UN 9 - يطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد