Le SBSTA est convenu de poursuivre l'examen de cette question à sa trentedeuxième session. | UN | ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والثلاثين. |
6. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantième session. | UN | ٦ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
9. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa soixantedeuxième session. | UN | 9- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين. |
25. Le SBSTA a décidé de poursuivre l'examen de ce point à ses vingtquatrième et vingtcinquième sessions. | UN | 25- قررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية مواصلة نظرها في هذه القضايا في دورتيها الرابعة والعشرين والخامسة والعشرين. |
Il est convenu de poursuivre cet examen à sa vingtquatrième session (mai 2006). | UN | واتفقت على مواصلة نظرها في هذه القضايا في دورتها الرابعة والعشرين (أيار/مايو 2006). |
6. Décide de continuer à examiner cette question à sa soixantedeuxième session; | UN | 6- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين؛ |
9. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa soixante-deuxième session. | UN | 9- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين. |
6. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa quarante-neuvième session. " | UN | " ٦ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين. " |
6. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa quarante-neuvième session. | UN | ٦ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
6. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa quarante-neuvième session. | UN | ٦ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
7. Décide de poursuivre l'examen de cette question, au titre du même point de son ordre du jour, à sa cinquantequatrième session. | UN | 7- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في إطار نفس البند من جدول الأعمال في دورتها الرابعة والخمسين. |
11. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante—cinquième session au titre du point pertinent de l'ordre du jour. | UN | ١١- تقــرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال. |
[21. Prie le SBI de poursuivre l'examen de cette question à sa neuvième session et à ses sessions suivantes;] | UN | ]١٢- يرجو من الهيئة الفرعية للتنفيذ مواصلة نظرها في هذه القضية في دورتها التاسعة ودوراتها اللاحقة؛[ |
12. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-quatrième session. | UN | ١٢ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين. |
14. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-deuxième session. | UN | ١٤ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين. |
47. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-troisième session au titre des mêmes points de l'ordre du jour. | UN | ٧٤- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول اﻷعمال. |
20. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante et unième session. | UN | ٢٠ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين. |
14. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-deuxième session. | UN | ١٤ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين. |
220. Le SBI est convenu de poursuivre l'examen de ce point à sa trente-septième session en se fondant notamment sur le projet de texte des coprésidents figurant dans le document FCCC/SBI/2012/15/Add.2, en vue d'adresser à la CMP un projet de décision, pour examen à sa huitième session. | UN | 220- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها السابعة والثلاثين على أساس جملة أمور منها مشروع نص الرئيسين المتشاركين الوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2012/15/Add.2 بهدف إحالة مشروع مقرر إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لكي ينظر فيه في دورته الثامنة. |
À sa trente-sixième session, il a continué d'avancer dans la définition des caractéristiques de l'instance de recours éventuelle et il est convenu de poursuivre l'examen de ce point à sa trente-septième session en se fondant notamment sur le projet de texte figurant dans le document FCCC/SBI/2012/15/Add.2. | UN | وأحرزت الهيئة في دورتها السادسة والثلاثين مزيداً من التقدم في تحديد بعض سمات هيئة الطعن الممكنة واتفقت على مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها السابعة والثلاثين استناداً إلى مشروع النص الوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2012/15/Add.2(). |
117. À sa 4e séance, le SBSTA, sur une proposition du Président, est convenu de poursuivre cet examen à sa vingtcinquième session (novembre 2006). | UN | 117- وبناء على اقتراح قدمه الرئيس، اتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الرابعة، على مواصلة نظرها في هذه المسائل في دورتها الخامسة والعشرين (تشرين الثاني/نوفمبر 2006)(). |
6. Décide de continuer à examiner cette question à sa soixante-deuxième session; | UN | 6- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين؛ |