ويكيبيديا

    "مواضيعية على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • thématiques aux
        
    • thématiques à
        
    • thématique au
        
    < < Conduire en temps voulu des évaluations périodiques de l'état des connaissances en matière de biodiversité et de services écosystémiques, des liens entre les deux, aux niveaux mondial, régional et, selon que de besoin, sous-régional ainsi que des questions thématiques aux échelles appropriées et des nouveaux thèmes identifiés scientifiquement et déterminés par la plénière. UN ' ' تقييمات منتظمة وحسنة التوقيت للمعارف المتاحة بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي والصلات القائمة بينها، وهو ما ينبغي أن يشمل تقييمات عالمية وإقليمية، ودون إقليمية إن اقتضى الأمر، وقضايا مواضيعية على المستويات الملائمة، ومواضيع رئيسية جديدة تحددها العلوم وتتخذ الجلسة العامة قرارات بشأنها.
    Conduire en temps voulu des évaluations périodiques de l'état des connaissances en matière de biodiversité et de services écosystémiques ainsi que de liens entre les deux, qui devront inclure des évaluations complètes aux niveaux mondial, régional et, si nécessaire, sous-régional, ainsi que des questions thématiques aux échelles appropriées et de nouveaux thèmes identifiés scientifiquement et déterminés par la Plénière; UN (ب) إجراء تقييمات منتظمة ومحددة الموعد للمعارف المتعلقة بالتنوّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والصلات القائمة بينها، على أن يشمل ذلك تقييمات عالمية وإقليمية ودون إقليمية إذا اقتضى الأمر، وقضايا مواضيعية على المستويات الملائمة، ومواضيع جديدة يحددها العلم ويتخذ الاجتماع العام قرارات بشأنها؛
    Conduire en temps voulu des évaluations périodiques de l'état des connaissances en matière de biodiversité et de services écosystémiques et de leurs interactions, aux niveaux mondial, régional et, selon que de besoin, sous-régional ainsi que des évaluations de questions thématiques aux échelles appropriées et de nouveaux aspects identifiés scientifiquement; UN (ب) أداء تقديرات منتظمة وفي التوقيت المناسب للمعارف بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والروابط المتبادلة بينها، والتي ينبغي أن تشمل تقديرات عالمية وإقليمية فرعية إذا اقتضى الأمر، وقضايا مواضيعية على نُطق مناسبة وموضوعات جديدة حددتها العلوم؛
    Par ailleurs, le Département renforcera sa coopération avec les départements organiques, bureaux, organes, programmes et fonds des Nations Unies appelés à jouer un rôle capital dans la diffusion du message de l'ONU et l'organisation de campagnes d'information thématiques à l'échelle du système sur des questions prioritaires intéressant la communauté internationale. UN وستعزز اﻹدارة أيضا تعاونها مع اﻹدارات الفنية، والمكاتب، والوكالات، والبرامج، والصناديق التابعة لﻷمم المتحدة، التي ستكون حاسمة بالنسبة إلى إنجاز رسالة اﻷمم المتحدة على نحو فعال وإعداد حملات إعلامية مواضيعية على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالقضايا ذات اﻷولوية التي تهم المجتمع الدولي.
    Un troisième objectif connexe du sous-programme est de travailler en relation étroite avec les partenaires du système des Nations Unies en vue d’élaborer et de mettre en oeuvre des campagnes d’information thématiques à l’échelle du système sur les questions prioritaires qui préoccupent la communauté internationale. UN وثمة هدف ثالث من أهداف البرنامج الفرعي يتصل بهذا المجال، وهو العمل على نحو وثيق مع شركاء منظومة اﻷمم المتحدة لوضع وتنفيذ حملات إعلامية مواضيعية على نطاق المنظومة بشأن المسائل التي تحتل أولوية في اهتمام المجتمع الدولي.
    À cet égard, la délégation sud-africaine convoquera un débat thématique au niveau des chefs d'État et de gouvernement en vue d'adopter des mesures concrètes grâce auxquelles les deux organisations puissent resserrer leurs relations pour régler les problèmes que posent la paix et la sécurité. UN وسيعقد وفد جنوب أفريقيا، في هذا الصدد، مناقشة مواضيعية على مستوى رؤساء الدول والحكومات بهدف اعتماد تدابير ملموسة بشأن تعزيز العلاقة بين المنظمتين في مجال التصدي للتحديات التي تواجه السلم والأمن.
    La plateforme réalise en temps voulu des évaluations périodiques de l'état des connaissances sur la biodiversité et les services écosystémiques et leurs interactions aux niveaux mondial, régional et, le cas échéant, sous-régional ainsi que des évaluations de questions thématiques aux échelles appropriées et des évaluations de nouveaux aspects identifiés par la science et déterminés par la plénière. UN يُجري المنبر تقييمات منتظمة في الوقت المناسب بشأن المعارف المتاحة عن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي والصلات القائمة بينها، وهو ما ينبغي أن يشمل تقييمات عالمية وإقليمية، ودون إقليمية إذا اقتضى الأمر، وقضايا مواضيعية على المستويات الملائمة، ومواضيع رئيسية جديدة تنشأ في سياق العلوم ويتخذ الاجتماع العام قرارات بشأنها.
    La plateforme devrait conduire en temps voulu des évaluations périodiques de l'état des connaissances en matière de biodiversité et de services écosystémiques ainsi que des liens entre les deux, aux niveaux mondial, régional et sous-régional, ainsi que des questions thématiques aux échelles appropriées et de nouveaux thèmes identifiés scientifiquement et déterminés par la plénière. UN - وينبغي للمنبر أن يجري تقييمات منتظمة وحسنة التوقيت للمعارف المتاحة بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والصلات القائمة بينها، ينبغي أن تشمل تقييمات عالمية وإقليمية، ودون إقليمية إن اقتضى الأمر، وقضايا مواضيعية على المستويات الملائمة، ومواضيع رئيسية جديدة تحددها العلوم ويتخذ الاجتماع العام قرارات بشأنها.
    c) La nouvelle plate-forme devrait conduire en temps voulu des évaluations périodiques de l'état des connaissances en matière de biodiversité et de services écosystémiques ainsi que des liens entre les deux, aux niveaux mondial, régional et, selon que de besoin, sous-régional ainsi que des questions thématiques aux échelles appropriées et de nouveaux thèmes identifiés scientifiquement et déterminés par la plénière. UN (ج) ينبغي للمنبر الجديد أن يقوم بتقييمات منتظمة وحسنة التوقيت للمعارف المتاحة بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي والصلات القائمة بينها، وهو ما ينبغي أن يشمل تقييمات عالمية وإقليمية، ودون إقليمية إن اقتضى الأمر، وقضايا مواضيعية على المستويات الملائمة، ومواضيع رئيسية جديدة تحددها العلوم وتتخذ الجلسة العامة قرارات بشأنها.
    La nouvelle plateforme devrait conduire en temps voulu des évaluations périodiques de l'état des connaissances en matière de biodiversité et de services écosystémiques ainsi que des liens entre les deux, aux niveaux mondial, régional et, selon que de besoin, sous-régional ainsi que des questions thématiques aux échelles appropriées et de nouveaux thèmes identifiés scientifiquement et déterminés par la plénière. UN (ج) ينبغي للمنبر الجديد أن يقوم بتقييمات منتظمة وحسنة التوقيت للمعارف المتاحة بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي والصلات القائمة بينها، وهو ما ينبغي أن يشمل تقييمات عالمية وإقليمية، ودون إقليمية إن اقتضى الأمر، وقضايا مواضيعية على المستويات الملائمة، ومواضيع رئيسية جديدة تحددها العلوم وتتخذ الجلسة العامة قرارات بشأنها.
    La nouvelle plateforme devrait conduire en temps voulu des évaluations périodiques de l'état des connaissances en matière de biodiversité et de services écosystémiques et de leurs interactions, aux niveaux mondial, régional et, selon que de besoin, sous-régional ainsi que des évaluations de questions thématiques aux échelles appropriées et de nouveaux aspects identifiés scientifiquement et déterminés par la réunion plénière. UN (ج) ينبغي للمنبر أن يقوم بتقييمات منتظمة وحسنة التوقيت للمعارف المتاحة بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي والصلات القائمة بينها، وهو ما ينبغي أن يشمل تقييمات عالمية وإقليمية، ودون إقليمية إن اقتضى الأمر، وقضايا مواضيعية على المستويات الملائمة، ومواضيع رئيسية جديدة تنشأ في سياق العلوم ويتخذ الاجتماع العام قرارات بشأنها.
    c) Le nouveau mécanisme devrait conduire en temps voulu des évaluations périodiques de l'état des connaissances en matière de biodiversité et de services écosystémiques ainsi que des liens entre les deux, aux niveaux mondial, régional et, selon que de besoin, sous-régional ainsi que des questions thématiques aux échelles appropriées et de nouveaux thèmes identifiés scientifiquement et déterminés par la plénière. UN (ج) ينبغي للمنبر الجديد أن يقوم بعمليات تقييم منتظمة ومحددة الموعد للمعارف المتعلقة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وصلات الترابط فيما بينها، وينبغي أن تشمل عمليات تقييم شاملة عالمية وإقليمية، ودون إقليمية عند الحاجة، ومسائل مواضيعية على المستويات الملائمة ومواضيع جديدة تحددها الجلسة العامة وتبت فيها.
    c) La nouvelle plateforme devrait conduire en temps voulu des évaluations périodiques de l'état des connaissances en matière de biodiversité et de services écosystémiques et de leurs interactions, aux niveaux mondial, régional et, selon que de besoin, sous-régional ainsi que des évaluations de questions thématiques aux échelles appropriées et de nouveaux aspects identifiés scientifiquement et déterminés par la réunion plénière. UN (ج) ينبغي للمنبر الجديد أن يقوم بتقييمات منتظمة وحسنة التوقيت للمعارف المتاحة بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي والصلات القائمة بينها، وهو ما ينبغي أن يشمل تقييمات عالمية وإقليمية، ودون إقليمية إن اقتضى الأمر، وقضايا مواضيعية على المستويات الملائمة، ومواضيع رئيسية جديدة تنشأ في سياق العلوم ويتخذ الاجتماع العام قرارات بشأنها.
    c) La nouvelle plateforme devrait conduire en temps voulu des évaluations périodiques de l'état des connaissances en matière de biodiversité et de services écosystémiques ainsi que des liens entre les deux, aux niveaux mondial, régional et, selon que de besoin, sous-régional ainsi que des questions thématiques aux échelles appropriées et de nouveaux thèmes identifiés scientifiquement et déterminés par la plénière. UN (ج) ينبغي للمنبر الجديد أن يقوم بتقييمات منتظمة وحسنة التوقيت للمعارف بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي والصلات القائمة بينها، وهو ما ينبغي أن يشمل تقييمات عالمية وإقليمية، ودون إقليمية إن اقتضى الأمر، وقضايا مواضيعية على المستويات الملائمة، والمواضيع الجديدة التي تحددها العلوم ويتخذ الاجتماع العام قرارات بشأنها.
    b) Conduire en temps voulu des évaluations périodiques de l'état des connaissances en matière de biodiversité et de services écosystémiques ainsi que des liens entre les deux, aux niveaux mondial, régional et sous-régional, ainsi que des questions thématiques aux échelles appropriées et de nouveaux thèmes identifiés scientifiquement et déterminés par la Plénière. UN (ب) إجراء تقييمات منتظمة حسنة التوقيت للمعارف المتاحة بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والصلات القائمة بينها، وهو ما ينبغي أن يشمل تقييمات عالمية وإقليمية، ودون إقليمية إن اقتضى الأمر، وقضايا مواضيعية على المستويات الملائمة، ومواضيع رئيسية جديدة تحددها العلوم ويتخذ الاجتماع العام قرارات بشأنها.
    Par ailleurs, le Département renforcera sa coopération avec les départements organiques, bureaux, organes, programmes et fonds des Nations Unies appelés à jouer un rôle capital dans la diffusion du message de l’ONU et l’organisation de campagnes d’information thématiques à l’échelle du système sur des questions prioritaires intéressant la communauté internationale. UN وستعزز اﻹدارة أيضا تعاونها مع اﻹدارات الفنية، والمكاتب، والوكالات، والبرامج، والصناديق التابعة لﻷمم المتحدة، التي ستكون حاسمة بالنسبة إلى إنجاز رسالة اﻷمم المتحدة على نحو فعال وإعداد حملات إعلامية مواضيعية على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالقضايا ذات اﻷولوية التي تهم المجتمع الدولي.
    a) Option 1 : La nouvelle plate-forme conduirait en temps voulu des évaluations régulières [et ciblées] de l'état des connaissances dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques, qui incluraient des évaluations globales mondiales, infra-mondiales (régionales) et thématiques à des échelles appropriées. UN (أ) الخيار 1: سيؤدي المنبر الجديد تقييمات منتظمة وحسنة التوقيت [وملبية للحاجة] لحالة المعارف بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، مما سيشمل تقييمات عالمية شاملة، وتقييمات دون عالمية (إقليمية كبرى) شاملة، ومسائل مواضيعية على نطاقات ملائمة.
    b) Option 2 : La nouvelle plate-forme conduirait en temps voulu des évaluations régulières [et ciblées] de l'état des connaissances dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques, qui incluraient des évaluations globales mondiales, infra-mondiales (régionales) et thématiques à des échelles appropriées, et elle tiendrait un catalogue des évaluations pertinentes ; UN (ب) الخيار 2: سيؤدي المنبر الجديد تقييمات منتظمة وحسنة التوقيت [وملبية للحاجة] لحالة المعارف بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، وسيشمل ذلك تقييمات عالمية شاملة، وتقييمات دون عالمية (إقليمية كبرى) شاملة، وتقييمات دون إقليمية ووطنية، ومسائل مواضيعية على نطاقات ملائمة.
    Il se traduit aussi par des projets individuels plus nombreux, et donc par la multiplication des petits budgets et des rapports à rédiger, en l'absence de consensus sur la création de fonds d'affectation thématique au niveau des divisions. UN كما يتطلب التكييف ضمنياً المزيد من المشاريع الفردية (وبالتالي الميزانيات الصغيرة وإجراءات الإبلاغ المنفصلة)، في غياب توافق في الآراء بشأن إنشاء صناديق استئمانية مواضيعية على صعيد الشُّعب.
    Lorsque les États-Unis assureront la présidence du Conseil de sécurité, la Secrétaire d'État Condoleezza Rice dirigera un débat thématique au niveau ministériel à l'intention des membres du Conseil sur la violence sexuelle dans les situations de conflit armé, à titre de suivi de la résolution 1325 (2000). UN وخلال رئاسة الولايات المتحدة لمجلس الأمن، سوف ترأس وزيرة الخارجية كوندوليزا رايس مناقشة مواضيعية على المستوى الوزاري لأعضاء المجلس بشأن العنف الجنسي في حالات النزاع المسلح، وذلك في سياق متابعة المجلس للقرار 1325 (2000).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد