ويكيبيديا

    "مواقف السيارات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • parking
        
    • de stationnement
        
    • parkings
        
    • les emplacements
        
    • le stationnement
        
    • stationnement des véhicules
        
    Il y a un zoo de bisons dans le parking... qui offre des ailes Buffalo. Open Subtitles هناك حديقة حيوان للثور الأمريكي في مواقف السيارات وأجنحة دجاج حارة مجاناً
    Elle m'a ramené au parking en haut de la falaise. Open Subtitles بعد ذلك أعادتني إلى أعلى جرف مواقف السيارات.
    Que nos pneus ont été crevés sur le parking de l'église ? Je suis mal portante, je n'ai pas besoin de ça. Open Subtitles و مُزقت إطارات سيارتنا في مواقف السيارات امام الكنيسه انا لستُ بحالةٍ جيده ، ولا احتاج إلى التوتر
    Le parc de stationnement requis sera construit au niveau du sol et non pas sur plusieurs étages. UN وسيتم تشييد مواقف السيارات المطلوبة على مستوى سطح الأرض بدلا من هيكل متعدد الطوابق لوقوف السيارات.
    Bon nombre des personnes mises en cause étaient des mineurs qui offraient des services sexuels dans les rues des villes, dans des parkings, le long de voies rapides et dans des gares ferroviaires. UN وكان العديد من الأشخاص الذين تم كشفهم هم من القاصرين الذين يعرضون خدمات جنسية في شوارع المدن وفي مواقف السيارات وعلى الطرق السريعة ومحطات السكك الحديدية.
    les emplacements de stationnement attribués aux missions permanentes auprès de l'Organisation des Nations Unies doivent être respectés. UN وينبغي احترام مواقف السيارات المخصصة للبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    Équipes du périmètre, ils sont dans le stationnement. Open Subtitles فريق المحيط الخارجي إنهم في مواقف السيارات
    Mais papa a été frustré car il n'a pas pu le trouver, donc on a mangé un fast-food dans le parking. Open Subtitles لكن,بعدها أصيب أبي بالاحباط بسبب أنه لم يستطع العثور عليها. لذا اكلنا الوجبات السريعة في مواقف السيارات.
    Je l'ai vu prendre un pistolet chargé des mains d'un gamin sur le parking d'une école parce qu'elle pouvait voir qu'il allait tirer. Open Subtitles رأيتها تأخذ بندقية محشوة من طفل في إحدى مواقف السيارات المدرسية إذ استطاعت أن ترى أنه كان يحشوها
    Imagine que c'est un barbecue de parking. Open Subtitles حسنًا، تخيل أنها حفلة شواء في مواقف السيارات
    J'en ai trouvé une sur le parking d'un restaurant, elle regardait l'affiche d'un faux-filet. Open Subtitles وجدت واحدة واقفه في مواقف السيارات احد المطاعم لقد كانت تحدق في صورة لأضلاع مشوية.
    Je lui ai dit qu'elle se rendait au parking. Open Subtitles أخبرتُه أنها كانت في طريقها إلى مواقف السيارات
    Une autre note lui disant d'aller au parking. Open Subtitles ملاحظة أخرى تخبرها أن تذهب إلى مواقف السيارات.
    Le centre commercial a 22 entrées, sans compter le parking et les entrées de service. Open Subtitles مركز التسوق لديه 22 نقطة دخول للمستهلك، لا تشمل مواقف السيارات والابنية الخدمية
    Le gars sur le parking est au téléphone. Open Subtitles يوجد رجل في مواقف السيارات يتحدث على هاتفه
    Désolée, mais, c'est quoi ce parking ? Open Subtitles حسنًا، انا آسفة لكن أي نوع من مواقف السيارات هذا؟
    Enfin, elle a rappelé que les questions concernant les places de stationnement affectées aux résidences devaient être soumises à la Mission des États-Unis. UN وأشارت في الختام إلى أنه يتعيّن توجيه الأسئلة بشأن مواقف السيارات أمام المنازل إلى بعثة الولايات المتحدة.
    Le parc de stationnement requis sera construit au niveau du sol et non pas sur plusieurs étages. UN وسيتم تشييد مواقف السيارات المطلوبة على مستوى سطح الأرض بدلا من تشييد هيكل متعدد الطوابق لوقوف السيارات.
    :: Système de gestion des parkings et bornes UN نظام لإدارة مواقف السيارات وأعمدة حظر داخلية للمركبات
    :: Système de gestion des parkings et bornes UN نظام لإدارة مواقف السيارات وأعمدة حواجز داخلية للمركبات
    Des véhicules, notamment des camions, stationnaient tous les jours sans autorisation sur les emplacements réservés à sa Mission. UN وأشار إلى أنه توجد يوميا مركبات وشاحنات متوقفة دون تصريح في مواقف السيارات المخصصة للبعثات.
    Les activités relatives aux transmissions et à l'exploitation du réseau informatique de la Base sont devenues trop importantes pour les installations actuelles et la surface des terre-pleins d'entreposage est insuffisante, notamment pour le stationnement des véhicules. UN وقد ضاقت المرافق الحالية بالقاعدة فيما يتعلق بعمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وهي مقيدة من حيث أماكن التخزين المفتوحة، ولا سيما مواقف السيارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد