Le Directeur exécutif transmet un résumé du rapport au Conseil d'administration et y joint les recommandations du Comité de déontologie des Nations Unies. | UN | يحيل المدير التنفيذي موجز التقرير إلى المجلس التنفيذي ويضمنه التوصيات المقدمة من لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات. |
résumé du rapport annuel de la Banque asiatique de développement, 2001 | UN | موجز التقرير السنوي لمصرف التنمية الآسيوي، 2001 |
Un résumé du rapport sera intégré dans le rapport sur le développement de l'eau dans le monde 2006. | UN | وسيشكل موجز التقرير مدخلاً من المدخلات للتقرير العالمي لتنمية المياه 2006. |
Ayant pris connaissance de la note du Secrétariat général, du rapport du Secrétaire général sur l'action arabe commune, du rapport intérimaire sur les préparatifs du Sommet arabe économique, social et de développement et de la nomination d'un coordinateur général en charge de ce Sommet, ainsi que de la synthèse du rapport intérimaire (jointe en annexe); | UN | :: وعلى التقرير المرحلي حول الإعداد والتحضير للقمة العربية الاقتصادية والتنموية والاجتماعية، وتعيين المنسق العام للقمة العربية الاقتصادية والتنموية والاجتماعية، :: وعلى موجز التقرير المرحلي (مرفق)، |
synthèse du rapport intérimaire sur les préparatifs du Sommet arabe économique, social et de développement soumis au Sommet de la Ligue arabe lors de sa 20e session ordinaire (Damas, 29 et 30 mars 2008) | UN | موجز* التقرير المرحلي حول الإعداد والتحضير للقمة العربية الاقتصادية والتنموية والاجتماعية للعرض على القمة العربية العادية في دورتها العشرين (دمشق:29-30/3/2008) |
résumé du rapport final de la Conférence internationale sur la lutte contre le terrorisme, | UN | موجز التقرير النهائي للمؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب المنعقد في الرياض |
résumé du rapport de l'Administrateur portant sur l'année 1995 | UN | موجز التقرير السنوي لمدير البرنامج لعام ١٩٩٥ |
résumé du rapport sur l'évaluation des solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure | UN | موجز التقرير المتعلق بتقييم بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني |
résumé du rapport sur l'évaluation des solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure de perfluorooctane sulfonyle | UN | موجز التقرير الخاص بتقييم بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني |
résumé du rapport sur l'évaluation des solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure | UN | موجز التقرير الخاص بتقييم بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني |
résumé du rapport préliminaire sur la nécessité de réformer la législation en matière d'égalité des sexes et de non-discrimination | UN | موجز التقرير الأولي عن ضرورات إصلاح التشريعات المعنية بالمساواة وعدم التمييز |
Si la Partie dont la communication est examinée et l'équipe d'examen ne parviennent pas à s'entendre sur l'inclusion des observations de ladite Partie dans le rapport, le secrétariat doit faire en sorte que celles-ci figurent dans une section distincte du résumé du rapport. | UN | وإذا لم يتمكن الطرف موضع الاستعراض وفريق الاستعراض من الاتفاق على إدراج تعليقات هذا الطرف في التقرير، يكون على اﻷمانة أن تكفل إدراج هذه التعليقات في فرع مستقل من موجز التقرير الاستعراضي. |
Une proposition de tableau d'effectifs pour l'exercice 2014/15 figure dans le résumé du rapport. | UN | ويرد في موجز التقرير ملاك الموظفين المقترح للفترة 2014/2015. |
résumé du rapport sur les cas de mariage forcé traités par les services d'aide publics Nombre de cas enregistrés et défis à relever | UN | موجز التقرير المتعلق بحالات الزواج القسري التي تعاملت معها دوائر الدعم العامة: مدى انتشار هذه الظاهرة والتحديات التي تطرحها |
Le résumé du rapport sur l'évaluation des solutions de remplacement de l'endosulfan figure dans l'annexe à la présente note. | UN | 5 - ويرد موجز التقرير المتعلق بتقييم بدائل الإندوسلفان في مرفق المذكرة الحالية. |
synthèse du rapport | UN | موجز التقرير |
synthèse du rapport | UN | موجز التقرير |
synthèse du rapport | UN | موجز التقرير |
synthèse du rapport | UN | موجز التقرير |
le résumé devrait être distribué à toutes les Parties et aux observateurs accrédités de la Conférence des Parties. | UN | وينبغي توزيع موجز التقرير الاستعراضي على جميع اﻷطراف والمراقبين المعتمدين لدى مؤتمر اﻷطراف. |
Le premier examine des rapports présentés par chaque État partie au Pacte international dans le cadre d'un dialogue constructif alors que le second examine un rapport résumé (dans le cas des conventions) et un rapport de synthèse (dans le cas des recommandations), établis par le secrétariat. | UN | وتنظر اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في فرادى تقارير الدول معتمدة في ذلك حوارا بناءً مع الدولة الطرف في العهد الدولي، في حين تنظر اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات في موجز التقرير (في حالة الاتفاقيات) وفي التقرير الموحد (في حالة التوصيات)، التي تعدها الأمانة. |