ويكيبيديا

    "موجز لهذه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un résumé de ces
        
    • résumé des
        
    • brièvement
        
    • résumés
        
    • résumées
        
    • résumé qui en est
        
    • un état récapitulatif des
        
    • résumé du
        
    Voir l'annexe 2A pour un résumé de ces documents. UN انظر المرفق 2 ألف للاطلاع على موجز لهذه الوثائق.
    Le HautCommissariat fera un résumé de ces informations dans un document de 10 pages au maximum. UN وتقوم المفوضية السامية لحقوق الإنسان بإعداد موجز لهذه المعلومات لا يتجاوز ١٠ صفحات.
    Le Haut-Commissariat fera un résumé de ces informations dans un document de 10 pages au maximum. UN وتقوم المفوضية السامية لحقوق الإنسان بإعداد موجز لهذه المعلومات لا يتجاوز ١٠ صفحات.
    Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées. UN وسيطلع أصحاب المصلحة المهتمون على موجز لهذه النتائج.
    Un résumé des principes susmentionnés figure aussi dans un bref aidemémoire qui est remis à tous les membres des forces armées déployés lors des opérations militaires. UN ويرد أيضاً موجز لهذه المبادئ في مفكرة مختصرة تصدر لجميع العاملين المعنيين بالوزع في العمليات العسكرية.
    Ces différents examens et initiatives sont brièvement décrits ci-après : UN وفيما يلي وصف موجز لهذه التقييمات والمبادرات المختلفة:
    Des résumés seront préparés à l'intention des décideurs. UN وسيتم أيضاً إعداد موجز لهذه التقييمات من أجل صناع القرار.
    Ces mesures sont également résumées dans l'annexe 11 A. UN ويرد موجز لهذه التدابير أيضاً في المرفق 11 ألف.
    Le résumé qui en est donné ci-après permet de se faire une idée du degré de précision de la liste de base, et plus généralement des travaux du Comité Zangger (les dates correspondent à la publication des modifications et des révisions apportées au document INFCIRC/209) : UN 17 - وفيما يلي موجز لهذه الإيضاحات يعكس بعضا من التفاصيل المتصلة بمحتويات القائمة الموجبة للتطبيق كما يقدم فكرة عن أعمال لجنة زانغر (تشير التواريخ إلى مواعيد نشر التعديلات والتنقيحات التي أدخلت على الوثيقة (INFCIRC/209):
    Le tableau ci-dessous est un état récapitulatif des dépenses prévues, qui sont présentées de façon plus détaillée en annexe. UN ويرد في الجدول أدناه موجز لهذه التكاليف، كما يرد في مرفق هذا التقرير تفصيل لها.
    Le HautCommissariat fera un résumé de ces informations dans un document de 10 pages au maximum. UN وتقوم المفوضية السامية لحقوق الإنسان بإعداد موجز لهذه المعلومات لا يتجاوز ١٠ صفحات.
    Le HautCommissariat fera un résumé de ces informations dans un document de 10 pages au maximum. UN وتقوم المفوضية السامية لحقوق الإنسان بإعداد موجز لهذه المعلومات لا يتجاوز ١٠ صفحات.
    Le HautCommissariat fera un résumé de ces informations dans un document de 10 pages au maximum; UN وستقوم المفوضية السامية لحقوق الإنسان بإعداد موجز لهذه المعلومات لا يتجاوز عشر صفحات؛
    On trouvera ci-après un résumé de ces estimations. Il convient de l'examiner en tenant compte des considérations d'ordre général qui précèdent. UN ويرد أدناه موجز لهذه التقديرات التي ينبغي استعراضها في ضوء الاعتبارات المذكورة أعلاه.
    un résumé de ces exposés figure dans le chapitre III ci-après. UN ويرد موجز لهذه العروض في الفصل الثالث أدناه.
    un résumé de ces exposés figure dans le chapitre III ci-après. UN ويرد موجز لهذه العروض في الفصل الثالث أدناه.
    un résumé de ces réunions peut être consulté au Secrétariat. UN ويمكن الحصول على موجز لهذه الاجتماعات من الأمانة العامة.
    On donne ci-dessous un résumé des mesures de ce type communiquées par sept Parties. UN ويرد أدناه موجز لهذه التدابير التي أبلغت عنها سبعة أطراف.
    On trouvera ci-dessous un résumé des observations formulées par les deux organes. UN ويرد في الفرعين التاليين موجز لهذه الملاحظات.
    Un résumé des constatations faites à cette occasion doit accompagner le plan pour l'égalité des chances que tous ces employeurs sont tenus de préparer chaque année. UN ويتعين ادراج موجز لهذه الملاحظات في خطة تكافؤ الفرص التي يتوجب اعدادها سنويا على جميع أصحاب العمل الداخلين في هذه الفئة.
    Traiter brièvement de ces sujets n'entraînerait pas un surcroît de travail considérable. UN ولا يتطلب توفير وصف موجز لهذه المواضيع الكثير من اﻷعمال اﻹضافية.
    Ces engagements mondiaux et régionaux sont résumés à l'annexe 2. UN ويرد موجز لهذه الالتزامات العالمية والإقليمية في المرفق 2.
    Ces dispositions sont résumées dans l'annexe au présent rapport. UN ويرد موجز لهذه الترتيبات في المرفق الأول لهذا التقرير.
    Le résumé qui en est donné ci-après permet de se faire une idée du degré de précision de la liste de base, et plus généralement des travaux du Comité Zangger (les dates correspondent à la publication des modifications et des révisions apportées au document INFCIRC/209) : UN 17 - وفيما يلي موجز لهذه الإيضاحات يعكس بعضا من التفاصيل المتصلة بمحتويات القائمة الموجبة للتطبيق كما يقدم فكرة عن أعمال لجنة زانغر (تشير التواريخ إلى مواعيد نشر التعديلات والتنقيحات التي أدخلت على الوثيقة (INFCIRC/209):
    un état récapitulatif des dépenses découlant de l'application des résolutions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à ses sixième, septième et huitième sessions, d'un montant de 1 733 100 dollars, est présenté dans le tableau qui suit le paragraphe 17 du rapport du Secrétaire général. UN ويرد موجز لهذه الاحتياجات البالغة 100 733 1 دولار والناشئة عن القرارات التي اتخذت في الدورات السادسة والسابعة والثامنة لمجلس حقوق الإنسان في الجدول الوارد أسفل الفقرة 17 من تقرير الأمين العام.
    Un résumé du débat et le texte des recommandations adoptées par le Comité figurent dans le rapport sur sa quarantième session (CRC/C/153). UN ويرد موجز لهذه المناقشات وللتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في تقريرها عن الدورة الأربعين (CRC/C/153).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد