J'invite les Membres de l'Assemblée générale à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire du juge Andrés Aguilar Mawdsley. | UN | أدعو الجمعية العامة الى الوقوف مع التزام الصمت لمـــدة دقيقـــة حدادا علــى القاضي أندريس أغويلار مودسلي. |
MM. A. Aguilar Mawdsley et G. Herczegh, juges | UN | القاضيان أ. أغيلار مودسلي و غ. |
MM. Ago, Schwebel, Bedjaoui, Ni, Evensen, Tarassov, Guillaume, Shahabuddeen, Aguilar Mawdsley, Weeramantry, Ranjeva, Ajibola, Herczegh, juges; M. Abi-Saab, juge ad hoc. | UN | المؤيدون: الرئيس سير روبرت جننغز؛ نائب الرئيس أودا؛ القضاة آغو شويبل وبجاوي وني وايفنسن وتاراسوف وغيوم وشهاب الدين وأغيلار مودسلي وويرامانتري ورانجيفا وأجيبولا وهيرثزغ؛ والقاضي الخاص أبي صعب. |
2. M. Aguilar Mawdsley était membre de la Cour depuis le 6 février 1991. | UN | ٢ - وكان القاضي أغيلار مودسلي قد انتخب عضوا في المحكمة اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٩١. |
b) Comité des relations : MM. Aguilar Mawdsley, Weeramantry et Herczegh; | UN | )ب( لجنة العلاقات: القضاة أغيلار - مودسلي وويرامانتري وهيرتزغ. |
Le juge Aguilar Mawdsley était membre de la Cour depuis le 6 février 1991. | UN | وقد أصبح القاضي أغيلار مودسلي عضوا في المحكمة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩١. |
Ainsi, le membre élu en remplacement du juge Andrés Aguilar Mawdsley siégera jusqu'au 5 février 2000. | UN | وبذلك سيشغل العضو المنتخب بدلا من القاضي أندريس أغيلار مودسلي منصبه حتى ٥ شباط/فبراير ٢٠٠٠. |
Notant avec regret le décès du juge Andrés Aguilar Mawdsley, survenu le 24 octobre 1995, | UN | " إذ يحيط علما مع اﻷسف بوفاة القاضي أندريس أغيلار مودسلي في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، |
Le juge Aguilar Mawdsley était membre de la Commission du droit international depuis 1979 et membre de la Cour internationale de Justice depuis le 6 février 1991. | UN | وكان القاضي أغويلار مودسلي عضوا في لجنة القانوني الدولي منذ عام ١٩٧٩ وعضوا في المحكمة منذ ٦ شباط/فبراير ١٩٩١. |
Je prie par ailleurs la délégation du Venezuela de bien vouloir accepter et transmettre nos sincères condoléances au Gouvernement du Venezuela et à la famille éprouvée par la triste disparition du juge Andrés Aguilar Mawdsley. | UN | كما أود أن أطلب الى وفد فنزويلا أن يتقبل مشاعر تعاطفنا لهذه الخسارة الفادحة، وأن ينقلها الى حكومــة فنزويلا والى أسرة القاضي أندريس أغويلار مودسلي الحزينة. |
Les cas de Mawdsley et Goldwyn, qui ont délibérément enfreint les lois du Myanmar, sont des affaires intervenues dans le cadre du plan de troubles civils du 9 septembre 1999. | UN | وتشكل حالتا مودسلي وغولودين، اللتان خرقتا قوانين ميانمار عامدتين متعمدتين، مثالين عما جرى كجزء من الخطة ﻹثارة الاضطرابات المدنية في ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩. |
Je voudrais aussi exprimer notre peine à la suite du décès, le 24 octobre 1995, du juge Andrés Aguilar Mawdsley, illustre juriste vénézuélien et latino-américain, qui a apporté une précieuse contribution à la cause du droit. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن أسفنا لوفاة القاضي اندريس أغيلار مودسلي في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، فقد كان فقيها قانونيا مبرزا في فنزويلا وأمريكا اللاتينية، وأسهم بصورة حاسمة في قضية القانون. |
Andrés Aguilar Mawdsley (Venezuela)*** | UN | اندريس اغيلار مودسلي )فنزويلا(*** |
Andrés Aguilar Mawdsley (Venezuela)*** | UN | أندريس أغيلار مودسلي )فنزويلا(*** |
Andrés Aguilar Mawdsley (Venezuela)*** | UN | أندريس أغيلار مودسلي )فنزويلا(*** |
Andrés Aguilar Mawdsley (Venezuela)*** | UN | أندريس أغيلار مودسلي )فنزويلا(*** |
Andrés Aguilar Mawdsley (Venezuela)*** | UN | أندريس أغيلار مودسلي )فنزويلا(*** |
Dans ce document, le Secrétaire général a informé l'Assemblée du décès de M. Andrés Aguilar Mawdsley survenu le 24 octobre 1995 et du fait qu'en raison de sa disparition un siège est devenu vacant à la Cour. | UN | وفي تلك الوثيقة، أبلغ اﻷمين العام الجمعية العامة بوفاة القاضي أنريز أغيلار مودسلي )فنزويلا( في ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ وبخلو منصب في محكمة العدل الدولية نتيجة لذلك. |
87. Le juge Andrés Aguilar Mawdsley (Venezuela) étant décédé le 24 octobre 1995, M. Gonzalo Parra-Aranguren (Venezuela) a été élu le 28 février 1996 à ce siège vacant. | UN | ٨٧ - ولقــد شُغل المنصــب الشاغر الناجم عـن وفـاة القاضــي أندريه أغيلار مودسلي )فنزويلا( في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بانتخاب السيد كونزالو بارا - أرنغورن )فنزويلا( في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٦. |
Mais on a tout essayé avant. Centre Renfrew, méthode Maudsley. | Open Subtitles | لكننا جربنا كل المشافي الأخرى مثل "رنفرو" و"مودسلي". |