Mme Herrera Murillo a été élue Vice-Présidente. | UN | وانتُخبت السيدة موريلو هيريرا نائبة لرئيس المجلس. |
À la dix-septième session, Mme Herrera Murillo a été nommée Présidente pour un an par acclamation. | UN | وفي الدورة السابعة عشرة، عُيِنت السيدة هيريرا موريلو رئيسة بالتزكية لمدة سنة. |
Avec à ses côtés son frère Jaime et le chef de la sécurité Diego Murillo, alias Don Berna, ils avaient quitté le cartel de Medellín. | Open Subtitles | ومع شقيقها هايمي وقائد الأمن دييغو موريلو المعروف باسم دون بيرنا انفصلوا عن جماعة ميدلين |
Si M. Morello a un témoin contradictoire, qu'il le fasse venir. | Open Subtitles | إذا كان بحوزة السيد موريلو شاهدا يدحض فليقدمه |
Morello et la Noire aux yeux exorbités ont découvert pour l'histoire du caca. | Open Subtitles | وجد موريلو وفتاة سوداء من الشوائب العينين خارج عن الشيء أنبوب. |
27. Une question sur l'égalité et la non-discrimination a été posée à M. Murillo Martínez. | UN | 27- وطُرح على السيد موريلو مارتينيز سؤال يتعلق بالمساواة وعدم التمييز. |
M. Murillo Martínez a donc été interrogé sur l'utilité et l'efficacité des mesures spéciales et des mesures correctives pour remédier aux conséquences d'une discrimination traditionnelle bien ancrée à l'égard des minorités. | UN | وطُلب إلى السيد موريلو مارتينيز ذكر دور التدابير الخاصة وفعاليتها وفعالية العمل الإيجابي في التصدي لأثر التمييز المترسخ ضد الأقليات على المدى الطويل. |
Le Comité a chargé un groupe de travail, composé de Mmes Ameline, Murillo de La Vega et Popescu, d'arrêter la version définitive du projet de rapport sur le rôle des parlements eu égard à la Convention et à son Protocole facultatif. | UN | 27 - أنشأت اللجنة فريقا عاملا يضم أميلين و موريلو دي لا فيغا و بوبيسكو لوضع الصيغة النهائية لمسودة الورقة المتعلقة بدور البرلمانات فيما يتعلق بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري. |
M. Burger a félicité les nouveaux membres, M. Cleophas Kwdjo Mally et Mme Virginia Herrera Murillo, pour leur nomination et a attiré l'attention des membres du Conseil d'administration sur les résultats finals de l'évaluation du Fonds que le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) avait menée pour donner suite à une recommandation formulée par le Conseil à sa onzième session. | UN | وهنأ السيد بيرغر العضوين الجديدين السيد كليوفاس كودجو مالي والسيدة فيرجينيا هيريرا موريلو على تعيينهما ولفت انتباه أعضاء المجلس إلى النتائج النهائية التي توصل إليها تقييم الصندوق الذي اضطلع به مكتب خدمات الرقابة الداخلية في أعقاب توصية قدمها المجلس في دورته الحادية عشرة. |
Mme Murillo de la Vega dit que, depuis que le Libéria a élu la première femme présidente en Afrique, les regards du monde entier se tournent vers le pays à l'heure où ce dernier entre dans une nouvelle phase durant laquelle les questions ayant trait aux femmes recevront une attention croissante. | UN | 45 - السيدة موريلو دي لا فيغا: قالت إنه نظرا لأن ليبريا انتخبت أول رئيسة في أفريقيا فإن عيون العالم مسلطة عليها بدخولها مرحلة جديدة تحظى فيها المسائل النسائية باهتمام متزايد. |
M. Murillo Martínez | UN | السيد موريلو سلوفاكيا |
Rapporteuse : Mme Adriana Murillo Ruin (Costa Rica) | UN | المقررة: السيدة أدريانا موريلو روين (كوستاريكا) |
Rapporteuse : Mme Adriana Murillo Ruin (Costa Rica) | UN | المقررة: السيدة أدريانا موريلو روين (كوستاريكا) |
Rapporteuse : Mme Adriana Murillo Ruin (Costa Rica) | UN | المقررة: السيدة أدريانا موريلو روين (كوستاريكا) |
Trente et un pour Maritza, 16 pour Sophia Burset, 41 pour Taystee, 46 pour Lorna Morello, | Open Subtitles | 31صوتا لماريتزا 16صوتا لصوفيا بيرست 41لتايستى 46للورنا موريلو |
Après ce que Mlle Morello m'avait dit, je savais que je n'avais plus le choix. | Open Subtitles | بعد ما اخبرتني بهِ السيدة موريلو , كنت اعلم انه لا توجد الا فرصه واحد لتوسيع ندائي. |
J'expliquerai tout à Mlle Morello, tu pourras repasser le contrôle. | Open Subtitles | سأخبر السيدة موريلو بما حدث و ربما ستقوم باعادة الاختبار لك |
Dis à Mlle Morello ce que tu as fait, ou je le ferai. | Open Subtitles | الآن عليك أن تقول السيدة موريلو ما فعلت، أو وانا ذاهب الى. |
Colin Morello était dans mon bureau... pour m'avertir de rester loin des finances du cabinet car... on a reçu un pot-de-vin de 800 000$. | Open Subtitles | ...كولين موريلو كان لتوه في مكتبي يحذرني بأن ابتعد عن موارد الشركة المالية لأننا... |
D'autres témoins de Morello pourraient-ils être en danger ? | Open Subtitles | هل الشهود الآخرين على " موريلو " قد يكونوا مُعرضين للخطر ؟ |
Murilo Portugal, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international, a animé les débats. | UN | وأدار موريلو برتغال، نائب المدير الإداري، لصندوق النقد الدولي، الاجتماع. |
Le très fameux procès de Jared Morillo, AKA "Plunder", arrive à son terme. | Open Subtitles | "بأخبار قانونية أخرى، المحاكمة المتصدرة العناوين الإخبارية لـ (جاريد موريلو)، الشهير بـ (الخلاط)، تقترب" |