"موضعية" - قاموس عربي فرنسي

    مَوْضِعِيَّة

    اسم

    ويكيبيديا

    "موضعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ponctuelles
        
    • ponctuels
        
    Le prélèvement direct d'échantillons se fait par forage; c'est un processus très coûteux, surtout en eau profonde, et qui ne donne que des valeurs ponctuelles. UN وتؤخذ العينات مباشرة عن طريق الحفر. وهو عملية باهظة التكلفة، ولا سيما في المياه العميقة، ولا يعطي سوى قيم موضعية.
    À cet égard, il note avec satisfaction que des organisations non gouvernementales ont reçu l'importante mission de rendre visite aux prisonniers et d'effectuer des vérifications ponctuelles. UN وتلاحظ في هذا الصدد بعين الرضى أن المنظمات غير الحكومية أعطيت دوراً مهما هو زيارة المسجونين وإجراء عمليات تدقيق موضعية.
    Cette étude donne la priorité à ces secteurs en raison de leur contribution relative aux émissions atmosphériques mondiales de mercure et parce que ces secteurs consistent en des sources ponctuelles de combustion à température élevée ou des procédés permettant l'installation et l'utilisation de technologies similaires de lutte contre les émissions. UN وقد كانت الأولوية لهذه القطاعات في الدراسة الحالية بسبب مساهمتها النسبية في الانبعاثات العالمية للزئبق في الهواء ولأنها قطاعات تتألف إلى حد كبير من مصادر موضعية تتسم بارتفاع درجة حرارة الاحتراق أو عمليات يكون فيها تركيب واستخدام تكنولوجيات مماثلة للتحكم في الانبعاثات ملائماً وعملياً.
    Les États fédérés de Micronésie se sont également dotés d'un conseil des opérations bancaires, qui joue un rôle actif et qui effectue des audits ponctuels sur toutes les opérations bancaires menées en Micronésie et peut donc bloquer des activités qui impliqueraient des terroristes présumés et leurs organisations. UN ويوجد في ولايات ميكرونيزيا الموحدة مجلس مصرفي نشط يقوم بمراجعات موضعية للحسابات في جميع مصارف الولايات، وبوسعه اعتراض الأنشطة التي يشارك فيها الأشخاص والمنظمات المشتبه في كونهم إرهابيين.
    e) Procède à tout moment à des contrôles ponctuels et, en fonction des résultats de ces contrôles, décide d'entreprendre la vérification susmentionnée, si celleci est justifiée. UN (ه) إجراء معاينة موضعية في أي وقت، والبت في إجراء الاستعراض المشار إليه أعلاه، إذا كان هناك ما يبرره بالاستناد إلى النتائج المحرزة.
    Tableau 3.1.2 Dans le titre, insérer < < aux fins de la classification > > après < < valeurs ponctuelles estimées de toxicité aiguë > > . UN الجدول 3-1-2 في العنوان، تدرج كلمة " للتصنيف " بعد عبارة " تقديرات موضعية للسمية " .
    Des équipes du Service de la lutte antimines ont également procédé au déminage de 30 979 mètres carrés de terrain, nettoyé un champ de bataille de 57 760 mètres carrés et mené 149 missions ponctuelles de neutralisation d'explosifs et de munitions afin d'enlever et de détruire des restes explosifs de guerre. UN ونفذت الفرقتان التابعتان لدائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام أيضا عمليات لتطهير حقول الألغام على أراض مساحتها 979 30 مترا مربعا، وطهَّرت مناطق القتال من الألغام في أراض مساحتها 760 57 مترا مربعا، ونفذت 149 مهمة موضعية لإبطال المعدات المتفجرة من أجل إزالة وتدمير مخلفات الحرب من المتفجرات.
    5. En tant qu'étude scientifique systématique des océans, l'hydrographie n'a que 200 ans. Encore s'est-elle jusqu'à il y a peu de temps largement cantonnée dans des observations ponctuelles effectuées depuis des navires spécialisés. UN ٥ - بدأ مسح ودراسة المحيطات علميا بصورة منهجية منذ نحو ٠٠٢ سنة فقط وكان ذلك يقتصر بصورة عامة ، حتى مؤخرا ، على إجراء مشاهدات موضعية من السفن .
    Pendant l'exercice 2013/14, le Service de la lutte antimines a coordonné et appuyé le levé, le déminage et la restitution aux populations locales de 1 440 zones auparavant classées zones présumées dangereuses, dont 113 champs de mines présumés, 35 dépôts temporaires de munitions, 28 zones de confrontation, 3 zones d'embuscade et 1 261 zones d'opérations ponctuelles d'enlèvement d'engins non explosés. UN قدمت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام خدمات التنسيق والدعم من أجل تنفيذ عمليات مسح 440 1 منطقة كانت في السابق مصنفة على أنها أراض مشتبه في أنها " خطرة " وإزالة الألغام منها وتسليمها للمجتمعات المحلية خلال الفترة 2013/2014، تشمل 113 منطقة يشتبه في أنها حقول ألغام، و 35 مستودعا للذخيرة، و 28 منطقة مواجهات، و 3 مناطق لنصب الكمائن، و 261 1 مهمة موضعية لإبطال المعدات المتفجرة.
    e) Procède à tout moment à des contrôles ponctuels et, en fonction des résultats de ces contrôles, décide d'entreprendre la vérification susmentionnée, si celleci est justifiée. UN (ه) إجراء معاينة موضعية في أي وقت، والبت في إجراء الاستعراض المشار إليه أعلاه، إذا كان هناك ما يبرره بالاستناد إلى النتائج المحرزة.
    e) Procède à tout moment à des contrôles ponctuels et, en fonction des résultats de ces contrôles, décide d'entreprendre la vérification susmentionnée, si celle-ci est justifiée. UN (ه) إجراء معاينة موضعية في أي وقت، والبت في إجراء الاستعراض المشار إليه أعلاه، إذا كان هناك ما يبرره بالاستناد إلى النتائج المحرزة.
    e) ++ Procède à tout moment à des contrôles ponctuels et, en fonction des résultats de ces contrôles, décide d'entreprendre la vérification susmentionnée, si celle-ci est justifiée. UN (ه) ++ إجراء معاينة موضعية في أي وقت، والبت في إجراء الاستعراض المشار إليه أعلاه، إذا كان هناك ما يبرره بالاستناد إلى النتائج المحرزة.
    1.1.4 Les objectifs ponctuels UN ١-١-٤ أهداف موضعية
    1.1.4 Les objectifs ponctuels 6 UN أهداف موضعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد