ويكيبيديا

    "موضوع العقد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • thème de la Décennie
        
    • objet du contrat
        
    • question de la Décennie
        
    • le thème de
        
    • les contrats
        
    Pour conclure, il a indiqué que l'incorporation des concepts d'égalité et de dignité dans le thème de la Décennie pouvait être étudiée. UN واختتم بأن مفهومي المساواة والكرامة يمكن أن يُناقشا بوصفهما عنصرين محتملين في موضوع العقد.
    Le thème de la Décennie est «Populations autochtones : partenariat dans l'action». UN موضوع العقد هو " الشعوب اﻷصلية: مشاركة في العمل " .
    Elle a aussi relevé le fait que le Groupe de travail avait décidé de consacrer la session principalement à la question de la justice, conformément au thème de la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, dont le début était prévu pour 2015. UN كما أشارت إلى أن الفريق العامل قد قرر التركيز في هذه الدورة على مسألة الوصول إلى العدالة، تماشياً مع موضوع العقد الدولي للسكان المنحدرين من أصل أفريقي، الذي تقرر أن يبدأ في عام 2015.
    Cela semble évident dans le cas de l'istisna'a, du fait que le bénéficiaire du revenu a besoin de fabriquer ou de construire l'objet du contrat dans l'État de la source afin de le vendre au client. UN ويبدو هذا واضحا في حالة الاستصناع وذلك لأن المستفيد من الدخل يكون بحاجة إلى تصنيع، أو بناء، الشيء موضوع العقد في الدولة المصدر كي يبيعه للعميل.
    21. Décide d'examiner la question de la Décennie internationale des populations autochtones lors de sa cinquante et unième session. UN ١٢ ـ تقرر النظر في موضوع العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم في دورتها الحادية والخمسين.
    44. Pendant le dialogue, la Présidente a demandé aux participants de faire des propositions et de formuler des observations sur le thème de la Décennie. UN 44- وخلال الحوار التفاعلي، دعت الرئيسة إلى تقديم اقتراحات وتعليقات بشأن موضوع العقد.
    2. Le thème de la Décennie doit être modifié comme suit : " Populations autochtones — partenariat dans l'action " . UN ٢ - ومن المقرر تعديل موضوع العقد ليصبح " السكان اﻷصليون - شراكة في العمل " .
    Le thème de la Décennie est " Populations autochtones : partenariat dans l'action " . UN أما موضوع العقد فهو " السكان اﻷصليون: تشارك في العمل " .
    2. Le thème de la Décennie, pour l'année en cours est " Le rôle des femmes dans l'élimination de la pauvreté " . UN ٢ - وكان موضوع العقد في السنة الحالية هو " المرأة والقضاء على الفقر " .
    Le thème de la Décennie " Populations autochtones : partenariat dans l'action " devrait également fournir l'occasion de renforcer la coopération entre les populations autochtones et le système des Nations Unies ainsi qu'entre les populations autochtones et les Etats. UN كما أن موضوع العقد " السكان اﻷصليون: شراكة في العمل " لا بد وأن يتيح الفرصة لتعزيز التعاون بين السكان اﻷصليين ومنظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك بين السكان اﻷصليين والدول.
    1. Les participants s'engagent à devenir des " partenaires dans l'action " et à oeuvrer pour la paix et le développement durable conformément au thème de la Décennie internationale des populations autochtones. UN ١ - يلتزم المشاركون بأن يصبحوا " شركاء في العمل " ، صوب تحقيق السلام والتنمية المستدامة، بما يتفق مع موضوع العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    Le Sous-Comité souligne que la misère est à la fois une cause et une conséquence des violations des droits de l'homme et suggère, dans ce contexte, que le thème de la Décennie reconnaisse le lien qui existe entre ce fléau et les droits de l'homme. UN 37 - وإذ تشدد اللجنة الفرعية على أن الفقر المدقع هو سبب ونتيجة لانتهاكات حقوق الإنسان، فإنها ترى أن موضوع العقد ينبغي أن يسلّم بالصلة بين الفقر المدقع وحقوق الإنسان.
    6. Recommande que l'on continue à se préoccuper de développer la participation des peuples autochtones à la planification et à l'exécution des activités de la Décennie afin de mettre pleinement en œuvre le thème de la Décennie: < < Populations autochtones: partenariat dans l'action > > ; UN 6- توصي بالاستمرار في إيلاء اهتمام لزيادة مشاركة الشعوب الأصلية في تخطيط أنشطة العقد وتنفيذها وذلك لتحقيق غرض موضوع العقد " السكان الأصليون: شراكة في العمل " ؛
    Le thème de la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, < < Les personnes d'ascendance africaine : reconnaissance, justice et développement > > , est particulièrement approprié, car il rappelle le passé, reconnaît le présent et est tourné vers un avenir meilleur. UN 90 - واستطرد قائلاً إن موضوع العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي، وهو " المنحدرون من أصل أفريقي: الاعتراف، والعدالة، والتنمية " ، ملائم بشكل خاص، لأنه يشير إلى الماضي، ويقرّ بالحاضر، ويتطلع إلى مستقبل أكثر إشراقاً.
    b) En ce qui concerne les contrats ijara, le revenu provient du bail de l'objet du contrat. UN (ب) وفيما يتعلق بعقود الإجارة، فإن الدخل يستمَّد من تأجير الأصل الذي هو موضوع العقد.
    Ijara Dans les contrats ijara, le revenu provient de la location à bail de l'actif qui est l'objet du contrat. UN 48 - يَنتُج الدخل في عقود الإجارة عن تأجير الأصل موضوع العقد.
    Les marchandises n'étaient pas identifiées dans l'accord (leur type et leur quantité n'étaient pas indiqués), c'est-à-dire que l'objet du contrat n'était pas précisé. UN ولكنَّ البضائع لم تُحدَّد في الاتفاق (لم يُشَر فيه إلى نوع البضائع وكميتها)، أي لم يُذكر موضوع العقد.
    Populations autochtones 13. Dans sa résolution 1994/26, la Commission des droits de l'homme a décidé d'examiner la question de la Décennie internationale des populations autochtones à sa cinquante et unième session. UN ٣١ - قررت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٤٩٩١/٦٢، النظر في موضوع العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم في دورتها الحادية والخمسين.
    19. Décide d'examiner la question de la Décennie internationale des populations autochtones à sa cinquante-troisième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Questions se rapportant aux populations autochtones ». UN ٩١- تقرر أن تنظر في موضوع العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم في دورتها الثالثة والخسمين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " قضايا السكان اﻷصليين " .
    Même si les contrats portent non sur les navires mais sur les marchandises, il serait utile d'y nommer les navires participant au transport des marchandises. UN ولما كان موضوع العقد ليس السفن بينما البضاعة فمن المفيد للسفن المشتركة في نقل البضائع أن تكون لها أسماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد