Cet abruti d'enfoiré bas du front s'est foutu dans le crâne de récolter 22 $ de pension alimentaire. | Open Subtitles | هذا موظر الأحمق أسفل الجزء الأمامي هو مشدود إلى الجمجمة لموسم الحصاد |
L'enfoiré avançait vers les portes comme ça, je vous jure. | Open Subtitles | مشى موظر يصل إلى أبواب مثل هذا، اقسم. |
C'est un enfoiré du genre Bruce Lee et James Bond. | Open Subtitles | وهذا هو بروس لي، نوع جيمس بوند من موظر سيئة الحمار. |
Je sais que t'aimes pas parler de ça, mais je veux que tu saches que je t'aime, et que tu vas massacrer cet enculé ce soir. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تحب للحديث حول هذا الموضوع، ولكن أريد منك أن تعرف أنني أحبك، وأنك القتل ستعمل هذا موظر الليلة. |
Et la seule chose qui se dresse entre notre petit Karaté Kid et 50 000 billets, c'est ce Fils de pute. | Open Subtitles | والشيء الوحيد القادمة في الكاراتيه بين الصبي هنا و50،000 الكبيرة هذا موظر. |
Tu vas voir, connard! enculé de ta mère! | Open Subtitles | أنت سخيف حصلت صعبة, الكلبة, موظر |
J'ai mis de la mort aux rats dans sa nourriture et j'ai tué ce Salaud. | Open Subtitles | لأن أضع سم الفئران في بيبيمباب له وقتل موظر. |
Non, mais toi tu vas en voir un, enfoiré. | Open Subtitles | أنت على وشك الحصول على بعض الوقت الراهن، موظر. |
C'est lui, l'enfoiré que tu prépares à la prison ? | Open Subtitles | هل هذا هو موظر الذين قلته كان ل"عضو ذكرى" للحصول على استعداد للسجن يا رجل؟ |
Ce qui fait qu'il ne te reste plus ou moins que ce petit merdeux, cet enfoiré manipulateur et immoral qui est assis juste à côté de toi. | Open Subtitles | لذلك ربما كنت حصلت كثيرا أو أقل... من هذا القليل عدم جيد، المتلاعبة، المنحطة موظر... هنا إلى جانبك. |
Crenshaw Kings à vie, enfoiré. | Open Subtitles | كرينشو الملوك للحياة، موظر. |
Cet enfoiré est mort ! | Open Subtitles | القتلى هذا موظر المفضل |
Tu es un enfoiré de Power surpuissant. | Open Subtitles | كنت واحدا القوى pwning مرة موظر. |
Ici et Ailleurs, enfoiré. | Open Subtitles | هنا وذهب، موظر. |
T'es prêt, enfoiré ? | Open Subtitles | - أنت على استعداد، موظر ؟ ! - آآآه! |
Tick-tock, enfoiré. | Open Subtitles | القراد توك، موظر. |
L'enfoiré, il est mort. | Open Subtitles | ميت، رجل موظر ل. |
Tout ça à cause d'un enculé de sa mère de ton espèce qui s'est endormi ! | Open Subtitles | بسبب واحد مثلك موظر التي سقطت نائما على ساعته, ثلاثية الأبعاد |
J'y crois pas. Il est là, l'enculé. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق . ومن هناك، موظر. |
J'ai un espèce de putain Fils de pute de zombie mort vivant qui tond la pelouse. | Open Subtitles | حصلت على بعض نوع من اوندد، لاونمووينج، ميتة، موظر الكسول. |
Ce Fils de pute est juste taré. | Open Subtitles | هذا موظر مجرد مجنون. |
Dégage, connard. | Open Subtitles | من جانب الطريق، و موظر . |
Ce Salaud de Whilmsley ne répond pas. | Open Subtitles | هذا موظر سوف Whilmsley لم يستجب. |